Lingua   

Trovate 405 traduzioni di canzoni di GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG in Italiano

Italiano

Wikipedia

The Ethnologue

Timeline Italiano

Alan Stivell: Kan an alarc'h Downloadable! Video!

Traduzione italiana di Cattia Salto (marzo 2018)
(continua)


Alan Stivell: Maro ma mestrez Video!

Traduzione di Flavio Poltronieri


Allain Leprest: C'est peut-être Downloadable! Video!

Versione italiana di Alessio Lega
(continua)


Andreas Gryphius: Menschliches Elende Downloadable! Video!

Traduzione italiana di Enrico De Angelis da "Andreas Gryphius. Notte lucente notte", Marsilio 1993


Andrzej Garczarek: Małgośka córka Vilona Downloadable!

Versione polacca (istantanea) di Krzysiek Wrona
(continua)


Ani DiFranco: What If No One's Watching Downloadable! Video!

Traduzione italiana di Riccardo Venturi
(continua)


Arturo Giovannitti: Time's End

Traduzione italiana di Federica Giovannitti dal sito della Fondazione Giovannitti


Attila József: Anyám Downloadable! Video!

La traduzione italiana di Folco Tempesti (1969).
(continua)


Attila József: Külvárosi éj Downloadable! Video!

Traduzione italiana di Riccardo Venturi
(continua)


Attila József: Most a jövendő férfiakról szólok

Traduzione italiana da “Attila József. Poesie - 1922-1937”, Oscar Mondadori, 2002, a cura di Edith Bruck


Attila József: Tiszta szívvel Downloadable! Video!

Traduzione italiana di Edith Bruck, da “Attila József, Poesie, 1922 – 1937” (Oscar Mondadori, 2002). Trovata su Poetria – Movimento clandestino di resistenza


Bardziej: Wizja zmartwychwstania Downloadable! Video!

Traduzione italiana di Riccardo Venturi
(continua)


Bascom Lamar Lunsford: Jesse James Downloadable! Video!

Versione dei Sine Frontera
(continua)


Bascom Lamar Lunsford: Jesse James Downloadable! Video!

Versione italiana di Gianni Barnini
(continua)


Beatles: A Day In The Life Downloadable! Video!

Versione italiana di Lorenzo Masetti, in parte basata sulla traduzione di Alberto Truffi per "Musica e Memoria"


Beatles: Back in the U.S.S.R.‎ Downloadable! Video!

Traduzione italiana da PepperLand.‎


Beatles: Here Comes the Sun Downloadable! Video!

Traduzione italiana da Welcome To Pepperland


Beatles: Here Comes the Sun Downloadable! Video!

Versione in italiano di Andrea Buriani.
(continua)


Beatles: Taxman Downloadable! Video!

Traduzione italiana da Midclass - Just My Blog


Benjamin Péret: La loi Paul Boncour

Traduzione italiana di Carmine Mangone, curatore dell'edizione italiana di “Io non mangio di quel pane”.


Bertolt Brecht: Die Lösung Downloadable! Video!

Traduzione italiana / Italienische Übersetzung / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös
(continua)


Bertolt Brecht: Erinnerung an die Marie A. Downloadable! Video!

Traduzione italiana da “Bertolt Brecht, Poesie e canzoni”, a cura di Ruth Leiser e Franco Fortini, Einaudi 1961.


Bertolt Brecht: Von Armen B. B. Downloadable! Video!

Traduzione italiana di Ruth Leiser e Franco Fortini, da “Brecht. Poesie e Canzoni”, Einaudi 1962 (terza edizione)


Björn Afzelius: Måne över Corsica Video!

Versione italiana di Riccardo Venturi
(continua)


Bob Dylan: All Along the Watchtower Downloadable! Video!

Traduzione italiana da Maggie's Farm


Bob Dylan: All Along the Watchtower Downloadable! Video!

La versione italiana di Tito Schipa Jr., dall'album "Dylaniato" del 1988.


Bob Dylan: All Along the Watchtower Downloadable! Video!

La versione italiana di Roberto Kunstler, nel suo album "Kunstler" del 2004
(continua)


Bob Dylan: All Along the Watchtower Downloadable! Video!

Traduzione e adattamento cantato di Fabio Bello per i Fonetica; tour Tanticantimilitanti 2011-2012.


Bob Dylan: Forever Young Downloadable! Video!

Traduzione italiana di Michele Murino da Maggie’s Farm


Bob Dylan: Forever Young Downloadable! Video!

Versione italiana / Italian version / Version italienne / Italiankielinen versio: Gianni Barnini
(continua)


Bob Dylan: Forever Young Downloadable! Video!

Traducanzone / Song Translation / Traduchanson / Laukun Käännös: Andrea Buriani
(continua)


Bob Dylan: If Dogs Run Free Video!

Traduzione italiana di Michele Murino da Maggie’s Farm


Bob Dylan: Money Blues Downloadable!

Traduzione italiana di Michele Murino da Maggie’s Farm


Bob Dylan: Subterranean Homesick Blues Downloadable! Video!

Traduzione italiana di Alessandro Carrera in “Bob Dylan - Lyrics 1962-2001”, raccolta pubblicata nel 2004.


Bob Dylan: Subterranean Homesick Blues Downloadable! Video!

La versione italiana di Francesco De Gregori, nell’album “De Gregori canta Bob Dylan - Amore e furto” del 2015


Boris Vian: Lettre à sa Magnificence le Baron Jean Mollet  Vice-Curateur du Collège de 'Pataphysique sur les truqueurs de la guerre'

Versione italiana dall'album (introvabile) di Beppe Chierici e Daisy Lumini
(continua)


Brandi Carlile: The Mother Video!

Traduzione italiana di Lorenzo Masetti


Bruce Springsteen: 57 Channels (and Nothin' On)‎ Downloadable! Video!

Traduzione italiana di Lorenzo Masetti


Bruce Springsteen: Born to Run Video!

Versione italiana di Fede Mina


Bruce Springsteen: Streets of Philadelphia Downloadable! Video!

Traduzione italiana


Bulat Šalvovič Okudžava / Булат Шалвович Oкуджава: Франсуа Вийон (Молитва) Downloadable! Video!

Versione italiana di Eugenio Finardi nella traduzione di Sergio Secondiano Sacchi, nella raccolta di ‎AA.VV. intitolata “Lettere celesti” del 2001‎.


Bulat Šalvovič Okudžava / Булат Шалвович Окуджава: Последний троллейбус, или Полночный троллейбус Downloadable! Video!

Versione italiana / Italian version / Version italienne / Italiankielinen versio:
(continua)


Bulat Šalvovič Okudžava / Булат Шалвович Окуджава: Последний троллейбус, или Полночный троллейбус Downloadable! Video!

Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös:
(continua)


Caetano Veloso: A luz de Tieta Downloadable! Video!

Versione italiana fornita da "Lemmy Kilminster"


Cançó del comte l'Arnau Downloadable! Video!

Traduzione integrale italiana di Riccardo Venturi
(continua)


Cançó del comte l'Arnau Downloadable! Video!

La traduzione italiana integrale della versione barcellonese raccolta da Jacint Verdaguer
(continua)


Carl Sagan: Pale Blue Dot Video!

Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös: it.wikipedia
(continua)


Carl Sagan: Pale Blue Dot Video!

հայերեն թարգմանություն (մասնակի) / Traduzione armena (parziale) / Armenian translation (partial) / Traduction arménienne (partielle) / Armeniankielinen käännös (osittainen):
(continua)


Carlos Puebla: Canción al Che, o Hasta siempre Downloadable! Video!

Versione italiana da informagiovani.it


Carlos Puebla: Canción al Che, o Hasta siempre Downloadable! Video!

Traduzione ritmica in lingua italiana di Giuseppe Di Modugno e Salvatore Lo Galbo


Cat Stevens: If You Want to Sing Out, Sing Out Downloadable! Video!

Traduzione italiana di Lorenzo Masetti
(continua)


Caterina Bueno: Le streghe di Bargazza Downloadable! Video!

Questa è la trascrizione del foglio volante


Caterina Bueno: Le streghe di Bargazza Downloadable! Video!

Versione cantata dal Gruppo Emiliano


Celtas Cortos: 20 de abril Downloadable! Video!

Versione live dei Nomadi con i Celtas Cortos nell'album Le strade, gli amici, il concerto 1997
(continua)


Celtas Cortos: 20 de abril Downloadable! Video!

Versione italiana dei Nomadi da “SOS – Con rabbia e con amore”, 1999
(continua)


Cesare Basile: Cincu pammi Downloadable! Video!

Versione italiana da questa pagina


Claude Semal: Facebook Downloadable! Video!

Traduzione italiana di Riccardo Venturi
(continua)


Claudio Cormio e Ivan Della Mea: Sciambola Downloadable! Video!

Il testo in italiano.
(continua)


Cornelis Vreeswijk: Balladen om herr Fredrik Åkare och den söta fröken Cecilia Lind Downloadable! Video!

Traduzione italiana dell'Anonimo Toscano del XXI Secolo
(continua)


Cornelis Vreeswijk: Brev från kolonien Downloadable! Video!

Traduzione italiana / Italiensk översättning / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös:
(continua)


Cornelis Vreeswijk: Somliga går med trasiga skor Downloadable! Video!

Traduzione italiana di Riccardo Venturi
(continua)


Cristina Torres Cáceres: Si mañana me toca, quiero ser la última Video!

Traduzione italiana / Traducción al italiano / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös
(continua)


Cristina Torres Cáceres: Si mañana me toca, quiero ser la última Video!

Traduzione italiana / Traducción al italiano / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös
(continua)


Czesław Miłosz: Przedmowa

Versione italiana di Pietro Marchesani
(continua)


Damien Rice: Eskimo Downloadable! Video!

Versione italiana di Riccardo Venturi
(continua)


David Bowie: Space Oddity Downloadable! Video!

Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös:
(continua)


Davide van de Sfroos: Akuaduulza Downloadable! Video!

La traduzione italiana:


Davide Van De Sfroos: Il camionista Ghost Rider Downloadable! Video!

Traduzione italiana di GR da Testi Tradotti


Davide Van De Sfroos: La balàda del Genesio Downloadable! Video!

Il testo in italiano
(continua)


Davide Van De Sfroos: Yanez Downloadable! Video!

Versione italiana ripresa dal sito ufficiale


Davide Van De Sfroos: Yanez Downloadable! Video!

Traduzione: Aldo Bottini


Davide Van De Sfroos: Yanez Downloadable! Video!

Traduzione: Albina Malerba e Gioann March Pòlli


Davide Van De Sfroos: Yanez Downloadable! Video!

Traduzione: Davide Guiotto


Davide Van De Sfroos: Yanez Downloadable! Video!

Traduzione: Peppe Voltarelli


Dionysios Savvopoulos / Διονύσιος Σαββόπουλος: Κανονάκι Video!

Μετέφρασε στα ιταλικά / Versione italiana / Italian version / Version italienne / Italiankielinen versio:
(continua)


Draumkvedet Video!

Versione italiana / Italiensk versjon / Italian version / Version italienne / Italiankielinen versio:
(continua)


Dżem: Cała w trawie Downloadable! Video!

Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös:
(continua)


Dżem: Obłuda Downloadable! Video!

Traduzione italiana di Krzysiek Wrona
(continua)


Edward Stachura: Nie brookliński most Downloadable! Video!

Traduzione italiana di Krzysiek Wrona


Edward Stachura: Nie brookliński most Downloadable! Video!

Traduzione italiana alternativa di Krzysiek Wrona


Elio e le Storie Tese: Complesso del Primo Maggio Downloadable! Video!

A PIAZZA SAN GIOVANNI - feat. Eugenio Finardi
(continua)


Elona Planman: Här kommer ett skepp Downloadable! Video!

Traduzione italiana di Riccardo Venturi
(continua)


Elvis Presley: Jailhouse Rock Downloadable! Video!

Traduzione italiana da Gocce di Note (in cui viene mantenuto intradotto – a mio avviso giustamente – il titolo)


Elvis Presley: Jailhouse Rock Downloadable! Video!

Richiestissima tradvzzione labrònia® del 21th Cènturi Tàscan Anònimusz


Elvis Presley: Jailhouse Rock Downloadable! Video!

Versione lombarda del gruppo I Saltamartin
(continua)


Emili Guanyavents i Jané: Els segadors Downloadable! Video!

Traduzione italiana (da it.wikipedia)
(continua)


Emili Guanyavents i Jané: Els segadors Downloadable! Video!

Traduzione italiana di Riccardo Venturi
(continua)


Enzo Jannacci: El purtava i scarp de tennis Downloadable! Video!

Versione italiana da Musica e Memoria


Fabrizio De André: Creuza de mä [Crêuza de mä] Downloadable! Video!

1. Editio diplomatica del manoscritto di Fabrizio De André
(continua)


Fabrizio De André: Creuza de mä [Crêuza de mä] Downloadable! Video!

2. La versione proveniente dal libretto originale dell'album (1984) - Con le note originali.


Fabrizio De André: Creuza de mä [Crêuza de mä] Downloadable! Video!

3. Versione in Grafîa ofiçiâ (2018)


Fabrizio De André: Creuza de mä [Crêuza de mä] Downloadable! Video!

Traduzione italiana tratta da: Fabrizio De André, Tutte le canzoni, Mondadori Milano, 2006, p. 249


Fabrizio De André: Creuza de mä [Crêuza de mä] Downloadable! Video!

Versione interpretata da Joan Isaac con Mauro Pagani in genovese e catalano nella seconda strofa
(continua)


Fabrizio De André: Jamin-a Downloadable! Video!

Il testo in italiano:
(continua)


Fabrizio De André: Monti di Mola Downloadable! Video!

Versione italiana da Bielle
(continua)


Fabrizio De André: Un Medico Downloadable! Video!

La versione italiana di Fernanda Pivano della poesia di Edgar Lee Masters


Ferreira Gullar: Eles eram poucos

Versione italiana di L.L.


France Gall: Résiste Downloadable! Video!

Traduzione italiana di Lorenzo Masetti


Francesco Guccini: Al trist, poi Al trést Video!

Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös:
(continua)


Francesco Guccini: Canzone delle osterie di fuori porta Downloadable! Video!

Canzone delle osterie in pieno centro, ossia: Il testamento dell'Anonimo
(continua)


Francesco Guccini: Ho ancora la forza Downloadable! Video!

Le parole della versione cantata di Ligabue


Francesco Guccini: Venezia Downloadable! Video!

Traduzione in veneto di Viola Ortes (L. Trans.) [Versione di Francesco Guccini]
(continua)


Francis Jammes: Prière pour aller au Paradis avec les ânes Downloadable! Video!

Versione italiana di Gianni Montagna


Franco Battiato: Shackleton Downloadable! Video!

La traduzione dei versi in tedesco di Fleur Jaeggy:


Fratelli Mancuso: Quannu la Madunnuzza nutricava Downloadable! Video!

Versione italiana


Frændur: Hvítar flykrur Downloadable! Video!

Versione italiana di Riccardo Venturi
(continua)


Gabriel Yacoub: Ces dieux-là Downloadable! Video!

Traduzione italiana di Flavio Poltronieri


Gamble man

Traduzione italiana di Riccardo Venturi
(continua)


Gaston Couté: Le cantique païen (ou Notre Dame des Sillons) Video!

Traduzione italiana / Traduction italienne / Italian translation / Italiankielinen käännös:
(continua)


Gaston Couté: Le déraillement Downloadable! Video!

Versione italiana tratta da: "La canzone pacifista di uno a cui è andato tutto storto - Gaston Couté, chansonnier dimenticato" di Flavio Poltronieri pubblicato su "Azione Nonviolenta" numero 636 Novembre/Dicembre 2019.


Gaston Couté: Le pauvre gars Video!

Traduzione italiana / Traduction italienne / Italian translation /
(continua)


Gaston Couté: Les cailloux Video!

Traduzione italiana / Traduction italienne / Italian translation / Italiankielinen käännös:
(continua)


Genesis: The Musical Box Video!

Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös:
(continua)


Georg Trakl: Kaspar Hauser Lied

Traduzione italiana di Vera degli Alberti e Eduard Innerkofler, da “Georg Trakl. Le poesie”, Garzanti, Milano, 1983.


Georges Brassens: La Marine Video!

Traduzione italiana / Traduction italienne / Italian translation / Italiankielinen käännös: Flavio Poltronieri


Georges Brassens: La Marine Video!

Versione italiana / Version italienne / Italian version / Italiankielinen versio: Alessio Lega
(continua)


Georges Brassens: La Marine Video!

Versione italiana / Version italienne / Italian version / Italiankielinen versio:
(continua)


Georges Brassens: La non-demande en mariage Downloadable! Video!

Versione italiana di Nanni Svampa
(continua)


Georges Brassens: La non-demande en mariage Downloadable! Video!

Traduzione italiana di Carlo Ferrari [2002]
(continua)


Georges Brassens: La non-demande en mariage Downloadable! Video!

Traduzione italiana di Riccardo Venturi
(continua)


Georges Brassens: La princesse et le croque-notes Downloadable! Video!

Versione italiana di Riccardo Venturi
(continua)


Georges Brassens: La princesse et le croque-notes Downloadable! Video!

La versione italiana di Carlo Ferrari (1995).
(continua)


Georges Brassens: La princesse et le croque-notes Downloadable! Video!

Versione italiana di Margherita Zorzi
(continua)


Georges Brassens: La Religieuse Downloadable! Video!

Versione italiana di Fausto Amodei


Georges Brassens: Le 22 septembre Video!

Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös:
(continua)


Georges Brassens: Le bricoleur Downloadable! Video!

Versione italiana di Riccardo Venturi
(continua)


Georges Brassens: Le mécréant Downloadable! Video!

Versione italiana di Nanni Svampa


Georges Brassens: Le mécréant Downloadable! Video!

Versione milanese di Nanni Svampa


Georges Brassens: Le mécréant Downloadable! Video!

Versione letterale italiana di Riccardo Venturi
4 marzo 2009


Georges Brassens: Le mécréant Downloadable! Video!

Traduzione-rielaborazione in vernacolo livornese di Pardo Fornaciari dallo spettacolo “Porci, poveracci e vecchi malvissuti” dedicato a Brassens.


Georges Brassens: Le Moyenâgeux Video!

Versione italiana / Italian version / Version italienne / Italiankielinen versio:
(continua)


Georges Brassens: Le petit joueur de flûteau Downloadable! Video!

Traduzione italiana di Andrea Gaddini


Georges Brassens: Le petit joueur de flûteau Downloadable! Video!

Versione italiana di Enrico Médail da ‎‎Il pornografo – Omaggio a Georges ‎Brassens


Georges Brassens: Le Testament Downloadable! Video!

Versione italiana di Salvo Lo Galbo
(continua)


Georges Brassens: Les passantes Downloadable! Video!

Versione italiana letterale di Riccardo Venturi
(continua)


Georges Brassens: Les passantes Downloadable! Video!

Versione italiana di Beppe Chierici
(continua)


Georges Brassens: Les passantes Downloadable! Video!

Una versione in metrica di Salvo Lo Galbo, cantabile sulle note di tonton Georges.


Georges Brassens: Les passantes Downloadable! Video!

La traduzione italiana di Nino Muzzi
(continua)


Georges Brassens: Les passantes Downloadable! Video!

La versione italiana di Fabrizio De André.
(continua)


Georges Brassens: Marquise Downloadable! Video!

Traduzione italiana di Riccardo Venturi
(continua)


Georges Brassens: Marquise Downloadable! Video!

La versione italiana di Giorgio Laneve (1973)
(continua)


Georges Brassens: Marquise Downloadable! Video!

Versione italiana di Giuseppe Setaro
(continua)


Georges Brassens: Mélanie Downloadable! Video!

Sentita versione italiana di Riccardo Venturi
(continua)


Georges Brassens: Mélanie Downloadable! Video!

Versione italiana di Salvo Lo Galbo, eseguita da Betto Balon


Georges Brassens: Philistins Downloadable! Video!

Traduzione italiana del testo di Brassens a cura di Andrea Gaddini


Georges Brassens: Philistins Downloadable! Video!

La traduzione integrale della poesia di Jean Richepin (1876)
(continua)


Georges Brassens: Retouches à un roman d'amour de quatre sous Downloadable! Video!

Adattamento in fiorentino dell'Anonimo Toscano del XXI Secolo
(continua)


Georges Brassens: Sale petit bonhomme Downloadable! Video!

Versione italiana di Riccardo Venturi
(continua)


Georges Brassens: Sale petit bonhomme Downloadable! Video!

Versione italiana di Simone Viburni ("Geordie 78") [2009]


Georges Brassens: Saturne Downloadable! Video!

Traduzione italiana di Riccardo Venturi
(continua)


Georges Brassens: Saturne Downloadable! Video!

Versione italiana di Nino Muzzi


Georges Brassens: Si le bon Dieu l'avait voulu Video!

Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös:
(continua)


Georges Brassens: Supplique pour être enterré à la plage de Sète Downloadable! Video!

Trasposizione italiana (e livornese) di Riccardo Venturi
(continua)


Georges Brassens: Supplique pour être enterré à la plage de Sète Downloadable! Video!

Versione italiana di Betto Balon e Salvo Lo Galbo dal sito Le altre canzoni di Brassens in italiano
(continua)


Georges Brassens: Supplique pour être enterré à la plage de Sète Downloadable! Video!

Versione in italiano di Andrea BURIANI.
(continua)


Georges Brassens: Supplique pour être enterré à la plage de Sète Downloadable! Video!

Traduzione letterale. Pedissequa, ma traduce esattamente lo spirito di Brassens


Georges Brassens: Supplique pour être enterré à la plage de Sète Downloadable! Video!

Un umile, forse insolente riadattamento della Supplica.
(continua)


Georges Brassens: Supplique pour être enterré à la plage de Sète Downloadable! Video!

Traducanzone di Andrea Buriani
(continua)


Georges Brassens: Tempête dans un bénitier Downloadable! Video!

Versione italiana di Mario Mascioli e Nanni Svampa
(continua)


Georges Brassens: Trompe la Mort Downloadable! Video!

Versione italiana di Mario Mascioli e Nanni Svampa
(continua)


Georges Brassens: Trompe la Mort Downloadable! Video!

Adattamento italiano di Salvo Lo Galbo
(continua)


Georges Moustaki: Le facteur [Ο ταχυδρόμος πέθανε - Μάνος Χατζιδάκης] Downloadable! Video!

Versione italiana di Riccardo Venturi
(continua)


Georges Moustaki: Le facteur [Ο ταχυδρόμος πέθανε - Μάνος Χατζιδάκης] Downloadable! Video!

Versione italiana del testo originale greco
(continua)


Gilles Servat: Chantez la vie, l'amour et la mort Downloadable! Video!

Versione italiana di Flavio Poltronieri


Gilles Servat: L'institutrice de Quimperlé Downloadable! Video!

Versione italiana di Flavio Poltronieri


Giorgio Gaber: Qualcuno era comunista Downloadable! Video!

QUALCUNO ERA...
(continua)


Giorgos Seferis / Γιώργος Σεφέρης: Οἱ γάτες τ᾿ Ἅι-Νικόλα Video!

Traduzione italiana di Filippo Maria Pontani (1913-1983)


Giuni Russo e Franco Battiato: Strade Parallele (Aria Siciliana) Downloadable! Video!

Il testo in lingua italiana
(continua)


Glen Hansard: Song of Good Hope Video!

Traduzione italiana di Lorenzo Masetti


Gloria Gaynor: I Will Survive Downloadable! Video!

La traduzione italiana
(continua)


Greensleeves Downloadable! Video!

Novissima Traductione di Riccardo Venturi
(continua)


Greensleeves Downloadable! Video!

Il testo dato da Cattia Salto (integrazione 2012, aggiornamento giugno 2013) da L'Ontano - Tradizioni / Medioevo
(continua)


Greensleeves Downloadable! Video!

La versione ritmica italiana e l'interpretazione di Anna Mila Stella
(continua)


Greensleeves Downloadable! Video!

La parodia di John Gay da L'Opera del Mendicante: Since Laws were Made, o Tyburn Tree
(continua)


Greensleeves Downloadable! Video!

Leonard Cohen, Lasciando Manicheverdi
(continua)


Gualtiero Bertelli: Balada del Carovita

Versione italiana


Hannes Wader: Heute hier, morgen dort Downloadable! Video!

Traduzione italiana dal blog For Myself Tomorrow


Henry Jenner: Can an pescador kernûak

Traduzione italiana di Riccardo Venturi
(continua)


Himzo Polovina: Dunjaluče, golem ti si Downloadable! Video!

Traduzione italiana di Riccardo Venturi
(continua)


Iain MacPhaidein: Oidhche mhath leibh Downloadable! Video!

Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös
(continua)


Iggy Pop: The Passenger Downloadable! Video!

Traduzione italiana di Lorenzo Masetti


Inger Nilsson: Pippi Långstrump Downloadable! Video!

Versione letterale italiana dell'originale svedese
(continua)


Inger Nilsson: Pippi Långstrump Downloadable! Video!

Traduzione dallo svedese all'italiano con adattamenti


Inger Nilsson: Pippi Långstrump Downloadable! Video!

La versione italiana, dalla serie televisiva doppiata. La canzone fu interpretata da Isa Di Marzio mentre la doppiatrice di Pippi era la piccola Emanuela Rossi. Il testo è ripreso (addirittura) da it:wikipedia.
(continua)


Ivan Della Mea: A quel omm Downloadable! Video!

Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös:
(continua)


Ivan Della Mea: Ho male all'orologio Downloadable! Video!

La versione italiana dei versi in milanese:


Jacques Brel: Ces Gens-là Downloadable! Video!

Trasposizione italiana di Herbert Pagani, interpretata da Giorgio Gaber
(continua)


Jacques Brel: Ces Gens-là Downloadable! Video!

La versione italiana di Bruno Lauzi


Jacques Roumain: Madrid

Versione italiana di L.L.


Jaromír Nohavica: Kometa [Spatřil jsem kometu] Downloadable! Video!

Versione italiana di Alessio Lega
(continua)


Jaromír Nohavica: Kometa [Spatřil jsem kometu] Downloadable! Video!

Testo tradotto in inglese da Radek, ri-tradotto in italiano da Alessandro
(continua)


Jens Christian Djurhuus: Ormurin Langi Downloadable! Video!

Versione italiana integrale di Riccardo Venturi
(continua)


Joan Baez: The Lily Of The West Downloadable! Video!

Versione italiana "In stile" di Riccardo Venturi
(continua)


Joan Baez: The Lily Of The West Downloadable! Video!

Versione italiana (letterale) di Alberto Tiraferri
(continua)


Joan Baez: The Lily Of The West Downloadable! Video!

Versione italiana / Italian version / Version italienne / Italiankielinen versio: Gianni Barnini
(continua)


John Lennon: Bless You Video!

Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös: Sergio Falcone


John Lennon: I Found Out Downloadable! Video!

Versione italiana di sergio falcone


John Lennon: Woman Downloadable! Video!

Versione italiana da riflessioni.it


José Saramago: Alegria, e Teresa Salgueiro: #alegria Video!

Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne / Italkiankielinen käännös:
(continua)


José Saramago: Os inquiridores

Traduzione italiana / Tradução italiana / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös:
(continua)


Josh White: Jesus Make Up My Dying Bed Downloadable! Video!

Traduzione italiana della versione di Dylan, a cura di Michele Murino da Maggie's Farm


Józef Wittlin: Grzebanie wroga

Traduzione italiana pressapoco alla lettera di Krzysiek Wrona
(continua)


Józef Wittlin: Hymn o łyżce zupy

Traduzione italiana di Krzysiek Wrona
(continua)


Józef Wittlin: Litania

Traduzione italiana di Krzysiek Wrona
(continua)


Józef Wittlin: Żydom w Polsce

Traduzione italiana di Riccardo Venturi
(continua)


Judas Video!

Traduzione italiana di Riccardo Venturi
(continua)


Justyna Sieniuć: Stało się Downloadable! Video!

Przekład włoski / Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös:
(continua)


Karel Kryl: Nevidomá dívka Downloadable! Video!

Traduzione italiana / Italský překlad / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös : Riccardo Venturi
(continua)


Kate Bush: π Downloadable! Video!

Traduzione italiana
(continua)


King Orfeo [feat. Harpens kraft] Downloadable! Video!

Versione italiana di Riccardo Venturi [1989]
(continua)


King Orfeo [feat. Harpens kraft] Downloadable! Video!

HARPENS KRAFT: Traduzione italiana
(continua)


King Orfeo [feat. Harpens kraft] Downloadable! Video!

VILLEMANN OG MAGNHILD: Traduzione italiana [1]
(continua)


King Orfeo [feat. Harpens kraft] Downloadable! Video!

VILLEMANN OG MAGNHILD: Traduzione italiana [A]
(continua)


King Orfeo [feat. Harpens kraft] Downloadable! Video!

VILLEMANN OG MAGNHILD: Traduzione italiana [B]
(continua)


King Orfeo [feat. Harpens kraft] Downloadable! Video!

GAUTAKVÆÐI: Traduzione italiana
(continua)


King Orfeo [feat. Harpens kraft] Downloadable! Video!

HARPANS KRAFT: Traduzione italiana
(continua)


King Orfeo [feat. Harpens kraft] Downloadable! Video!

Harpans kraft (Folk och Rackare) - Traduzione italiana
(continua)


Konstanty Ildefons Gałczyński: Na śmierć Esteriny, deportowanej przez hitlerowców, Wenecjanki

Traduzione italiana di Giuseppe Mariano
(continua)


Konstanty Ildefons Gałczyński: Śmierć poety Downloadable! Video!

Traduzione italiana di Krzystof Wrona
(continua)


Krzysiek Wrona: Kot

Traduzione in finto romanesco dell'Anonimo Toscano del XXI Secolo
(continua)


Kurt Weill: Speak Low Downloadable! Video!

Traduzione italiana di Bruna Parma
(continua)


Kylä vuotti uutta kuuta Video!

Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne / Italienkielinen käännös:
(continua)


La rosa espandida Downloadable! Video!

Il testo in italiano:


Laurie Anderson: Born, Never Asked Downloadable! Video!

Tentativo di traduzione italiana di Bernart.


Lawrence Ferlinghetti: Pity the Nation (After Khalil Gibran) Downloadable! Video!

Traduzione di Giada Diano


Léo Ferré: C'est extra [Inno degli Extra delle CCG / Hymn of AWS Extras / Hymne des Extras des CCG] Downloadable! Video!

La versione italiana dei Têtes de Bois
(continua)


Léo Ferré: C'est extra [Inno degli Extra delle CCG / Hymn of AWS Extras / Hymne des Extras des CCG] Downloadable! Video!

La traduzione italiana di Enrico Medail
(continua)


Léo Ferré: C'est extra [Inno degli Extra delle CCG / Hymn of AWS Extras / Hymne des Extras des CCG] Downloadable! Video!

Negli Extrà
(continua)


Léo Ferré: La Solitude Downloadable! Video!

La versione italiana di Enrico Medail incisa da Léo Ferré nell'album in italiano "La Solitudine" del 1972.


Leonard Cohen: Bird On The Wire Downloadable! Video!

Versione italiana di Massimo Cotto
(continua)


Leonard Cohen: Bird On The Wire Downloadable! Video!

Traduzione italiana di Francesco Senia
(continua)


Leonard Cohen: Love Calls You by Your Name Downloadable! Video!

Traduzione italiana dell'Anonimo Toscano del XXI Secolo.
(continua)


Leonard Cohen: Lovers Downloadable!

Traduzione italiana di Balarama da Satchidananda


Leonard Cohen: The Stranger Song Downloadable! Video!

Impervia, durissima traduzione italiana di Riccardo Venturi
(continua)


Leonard Cohen: The Stranger Song Downloadable! Video!

Versione di Rocco Rosignoli – Musica Straniera. Le canzoni di Leonard Cohen (Autoprodotto, 2022)
(continua)


Leonard Cohen: Who by Fire Downloadable! Video!

Versione italiana


Leonard Cohen: Who by Fire Downloadable! Video!

Traduzione e adattamento di Nicola Pisu


Li Troubaires de Coumboscuro e Fabrizio De André: Mis amour [Bèla calha] Downloadable! Video!

Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös:
(continua)


Li Troubaires de Coumboscuro e Fabrizio De André: Mis amour [Bèla calha] Downloadable! Video!

Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös:
(continua)


Lino Straulino: Nicolò, lassi alfin l'Amor tiran Downloadable! Video!

Versione italiana corrente di Riccardo Venturi
(continua)


Los Aguaviva: Canción del peregrino Downloadable! Video!

Tentativo di traduzione italiana di Bernart.


Lou Reed: Men of Good Fortune Downloadable! Video!

Traduzione italiana da LouReed.it


Louis Aragon: Il n'aurait fallu Downloadable! Video!

Tentativo di traduzione italiana di Bernart Bartleby.


Luca Marenzio: Solo e pensoso i più deserti campi Downloadable! Video!

Parafrasi in italiano corrente
(continua)


Lucio Battisti: Il nostro caro angelo Downloadable! Video!

M'informano anche altri agenti provocatori che, ben prima di Riccardo Scocciante, un autore (fortunatamente) ben più noto e geniale, tale Rino Gaetano, si era con successo occupato di pigliare opportunamente per i fondelli Lucio Battisti, i suoi angeli e le sue passioni campagnuole con questa canzoncina al vetriolo, che ovviamente non posso esimermi dall'inserire:
(continua)


Luigi Capuana: A virrineḍḍa Video!

Traduzione italiana / Traduzzioni taliana / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös:
(continua)


Luis Cernuda: 1936 Video!

Traduzione italiana di Lorenzo Masetti
(continua)


Luis Sepúlveda: Las mujeres de mi generación Video!

Traduzione italiana tratta da Il faro sul mondo


Luís Veiga Leitão: Cagliari – Ria

Versione italiana di L.L.
(continua)


Maggie Holland: Black Cat Downloadable! Video!

Traduzione italiana di Gaspard de la Nuit
(continua)


Maggie Holland: Black Cat Downloadable! Video!

Traduzione italiana / Italian Translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös: Gaspard de la Nuit
(continua)


Maggie Holland: Time to Kill Downloadable! Video!

Traduzione italiana di Riccardo Venturi
(continua)


Malicorne: Dormeur Downloadable! Video!

Traduzione italiana di Riccardo Venturi
(continua)


Malicorne: L'auberge sanglante Video!

Traduzione italiana di Riccardo Venturi
(continua)


Malicorne: L'écolier assassin Downloadable! Video!

Traduzione italiana di Riccardo Venturi
(continua)


Malicorne: Landry Downloadable! Video!

Traduzione italiana (ritmica) di Riccardo Venturi
(continua)


Malicorne: Noël est arrivé Video!

traduzione Flavio Poltronieri


Malicorne: Quand je menais mes chevaux boire Video!

Traduzione ritmica di Riccardo Venturi
(continua)


Mani Matter: Dr Alpeflug Video!

Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös:
(continua)


Manu Chao: La vida tómbola Video!

Traduzione italiana da InfinitiTesti ma un po' rivista
(continua)


Manu Lann Huel: Femmes d'Ouessant Downloadable! Video!

Traduzione italiana / Traduction italienne / Italian translation / Italiankielinen käännös:
(continua)


Maria Arnal i Marcel Bagés: Tú que vienes a rondarme Video!

Versione italiana di Eleonora Mogavero
(continua)


Maria Farandouri / Μαρία Φαραντούρη: Η μπαλάντα της σιωπής Downloadable! Video!

Traduzione italiana dell'Anonimo Toscano del XXI Secolo
(continua)


Marianne Faithfull: The Ballad of Lucy Jordan Downloadable! Video!

Traduzione italiana di Lorenzo Masetti


Marlene Dietrich: Ich bin von Kopf bis Fuß auf Liebe eingestellt Downloadable! Video!

Traduzione italiana del testo originale tedesco, da LesWiki – Archivio di cultura lesbica


Massimiliano Larocca: Il nini muàrt Downloadable! Video!

La versione italiana letterale della poesia di Pier Paolo Pasolini.
(continua)


Maurizio Ferrara: Er puzzone. La storia der fascismo

Traduzione italiana di L.E.


Mé, Pék e Barba: Filastrocca Downloadable! Video!

Traduzione italiana dal video


Michel Delpech: La mort de l’âne Video!

Tentativo di traduzione italiana di Bartleby.


Mick Jagger: Party Doll Video!

Italian translation: Gaspard de la Nuit
(continua)


Mikis Theodorakis / Μίκης Θεοδωράκης: Τοῦ Χάρου Downloadable! Video!

Versione italiana di Gian Piero Testa


Modena City Ramblers: Quacet putèin Downloadable! Video!

Testo in italiano dal sito ufficiale


Modena City Ramblers: Quacet putèin Downloadable! Video!

Testo in italiano da lagrandefamiglia.it


Modena City Ramblers: Quacet putèin Downloadable! Video!

Nanin Pupin dei Viulan


Nâzım Hikmet: İnsanların türküleri Downloadable! Video!

Tentativo di traduzione dal francese di Bernart.


Nâzım Hikmet: L’Espagne

Versione italiana di L.L. dalla versione francese di Abidine


Nick Cave and The Bad Seeds: Where the Wild Roses Grow Downloadable! Video!

Traduzione italiana di Alberto Truffi da ‎‎Musica & Memoria


Nick Cave and The Bad Seeds: Where the Wild Roses Grow Downloadable! Video!

Versione italiana di Lorenzo Masetti
(continua)


Nick Cave and The Bad Seeds: Where the Wild Roses Grow Downloadable! Video!

Tentativo di traduzione italiana di Bernart (di Down in the Willow Garden).


Nikos Kavvadias / Νίκος Καββαδίας: Γράμμα ενός αρρώστου Video!

Traduzione italiana / Μετέφρασε στα ιταλικά / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös:
(continua)


Nikos Xylouris / Νίκος Ξυλούρης: Χαμένη αγάπη Downloadable! Video!

Versione italiana di Riccardo Venturi
(continua)


Nino Ferrer: La désabusion Downloadable! Video!

Traduzione italiana di Daniel Bellucci


Odysseas Elytis / Οδυσσέας Ελύτης: Το χρυσό κλειδί Video!

Μετέφρασε στα ιταλικά / Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös:
(continua)


Ovidi Montllor: A la vida Video!

Traduzione italiana (ci ho provato!) di Lorenzo Masetti
(continua)


Pablo Neruda: La lámpara marina Downloadable! Video!

Versione italiana di L.L.


Patti Smith: Because The Night Downloadable! Video!

Versione italiana di Riccardo Venturi
(continua)


Pau Alabajos: Firenze Downloadable! Video!

Traduzione italiana di Lorenzo Masetti


Paul O'Montis: Ich bin verrückt nach Hilde Downloadable! Video!

Traduzione in italiano di Paolo Pergher, dalla homepage di Giovanni Dall’Orto


Paul Verlaine: Chanson d’automne Downloadable! Video!

Traduzione italiana di Giuseppe Cirigliano


Paul Verlaine: Chanson d’automne Downloadable! Video!

Traduzione italiana di Giorgio Pinna


Paul Verlaine: Chanson d’automne Downloadable! Video!

Traduzione di Natalino Sapegno.
(continua)


Paul Verlaine: Chanson d’automne Downloadable! Video!

Versione italiana di Stefano Castelli


Pearl Jam: Wishlist Downloadable! Video!

Traduzione italiana di Lorenzo Masetti


Peggy Seeger: The First Time Ever I Saw Your Face Downloadable! Video!

Tentativo di traduzione italiana di Bernart.


Pentangle: Light Flight Video!

Versione italiana / Italian version / Version italienne / Italiankielinen versio:
(continua)


Pentangle: The Cuckoo Downloadable! Video!

Versione italiana di Riccardo Venturi
(continua)


Phil Ochs: The Floods of Florence Downloadable! Video!

Traduzione italiana di Riccardo Venturi
(continua)


Piero Ciampi: Sul porto di Livorno Video!

La versione del Papa


Pierre-Jean de Béranger: Le fils du Pape Downloadable! Video!

Versione italiana di Pardo Fornaciari, armonizzata da Stefania Casu (la prima strofa è quella originale di de Béranger).


Pink Floyd: Free Four Downloadable! Video!

Versione italiana di Riccardo Venturi
(continua)


Pink Floyd: Wish You Were Here Downloadable! Video!

Versione italiana


Pino Daniele: Libertà Downloadable! Video!

Traduzione italiana - jackiechan
(continua)


Placebo: Protège-moi Video!

Traduzione italiana di Lorenzo Masetti


Pomme: Sorcières Video!

Traduzione italiana di Lorenzo Masetti


Przemysław Gintrowski: Śmiech Downloadable! Video!

Traduzione italiana di Krzysiek Wrona
(continua)


Queen: Bohemian Rhapsody Downloadable! Video!

Versione italiana


Queen: ’39 Video!

Traduzione italiana di Lorenzo Masetti
(continua)


Renaud: Le petit chat est mort Downloadable! Video!

Versione italiana di Riccardo Venturi
(continua)


Renaud: Morgane de toi Downloadable! Video!

Versione italiana di Lorenzo Masetti
Per Valentina


Renzo Pezzani: Anviti

Il testo in italiano
(continua)


Riccardo Venturi: Noticiário do estrangeiro

Il testo in italiano
(continua)


Richard and Linda Thompson: The Great Valerio Downloadable! Video!

Traduzione italiana di Riccardo Venturi
(continua)


Richard and Linda Thompson: The Great Valerio Downloadable! Video!

Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös: Flavio Poltronieri
(continua)


Richard and Linda Thompson: The Great Valerio Downloadable! Video!

Riscrittura italiana ritmica / Italian rhythmic rewriting / Adaptation rhytmique en italien / Italiankielinen rytminen uudelleenkirjoitus:
(continua)


Richard Anthony: J'entend siffler le train Video!

Traduzione italiana di Ermanno Tassi da riflessioni.it


Richard Anthony: J'entend siffler le train Video!

Traduzione italiana di Giancarlo Testoni, interpretata da R. Anthony
(continua)


Richard Anthony: J'entend siffler le train Video!

Versioni Demo dei Nomadi
(continua)


Richard Browne: A Cat Catch, or Party Cats Video!

Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös:
(continua)


Ricordare / Se souvenir Video!

Traduzione italiana della versione francese
(continua)


Robin Laing: The Secret Song of Time Downloadable! Video!

Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös:
(continua)


Rocco Papaleo: Basilicata is on my mind Video!

La versione all'inizio del film
(continua)


Romano il Melode / Ῥωμανός ὁ Μελωδός: Ἐπιτάφιος θρῆνος Δ', Στάσις Πρώτη, Ἀποσπάσμα·Ἡ ζωή ἐν τάφῳ / Lamentazione sul sepolcro ΙV, Prima Stasi, Frammento: Il Signore nel sepolcro Downloadable! Video!

Versione italiana di Riccardo Venturi
(continua)


Salvatore Adamo: Prague...ou Ailleurs à l'ombre des drapeaux

Se la traduzione è esatta, ed io spero proprio di si, si tratta di una splendita poesia.
(continua)


Santino Spinelli: Pativ pri le panǎluré Rom ta Sintë bi risardipé

Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös


Serge Gainsbourg & Brigitte Bardot: Bonnie and Clyde Downloadable! Video!

Versione italiana di Daniel Bellucci
(continua)


Serge Gainsbourg & Jane Birkin: Je t'aime... moi non plus Downloadable! Video!

Versione italiana da Dartagnan


Shakira: El amor en los tiempos del cólera [Hay amores] Video!

Traduzione italiana / Traducción italiana / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös:
(continua)


She Moved Through the Fair Video!

Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös:
(continua)


She Moved Through the Fair Video!

Versione italiana di Gianni Barnini


She Moved Through the Fair Video!

La canzone è anche stata "campionata" dai Modena City Ramblers, cantata da Sinead Kiely, ne "L'uomo delle pianure"
(continua)


Simon & Garfunkel: The Boxer Video!

Traduzione italiana da Lyrics Translate rivista e corretta da Lorenzo Masetti


Sir Aldingar Downloadable! Video!

Traduzione italiana di Riccardo Venturi (ca. 1990)


Ska-P: Consumo gusto Video!

Versione italiana fornita da Valentina, che ri-ringraziamo (con una "comunicazione di servizio": cara Valentina, se ti ricapitasse di inserire nuovamente canzoni degli Ska-P ti preghiamo di utilizzare il nominativo -scritto in minuscolo!- già presente nella lista degli autori, e di non inserire il nome del gruppo scritto in tutte maiuscole. Altrimenti si crea un doppione! Grazie! :-P)


Skizzo: Non siamo cattivi

Versione in SMS-ese di Riccardo Venturi
6 giugno 2008


Sliver: Memento Mori Video!

Versione italiana di Riccardo Venturi, 16 dicembre 2008
(continua)


Sotiris Petroulas / Σωτήρης Πέτρουλας: Χιλιάδες τόνοι

Tradotta in italiano da Riccardo Venturi
(continua)


Sounalhé: Li Sounalhé Video!

Traduzione italiana / Traduccion an italiòn / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös /
(continua)


Soundgarden: Mailman Video!

Traduzione libera di Lorenzo Masetti
(continua)


Spam Song [CtkrqDaYJyofWoSWg]

Versione italiana totalmente fedele al testo originale di Riccardo Venturi
(continua)


St. Stephen and Herod Video!

Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös:
(continua)


Stromae: Santé Video!

Traduzione italiana dal video


Tadeusz Nalepa: Ale wstyd Downloadable! Video!

Lìbbera interpretazzione in finto romanesco dell'Anonimo Toscano der XXI Secolo
(continua)


Thanos Mikroutsikos / Θάνος Μικρούτσικος : Ο διάβολος Downloadable! Video!

Versione italiana di Gian Piero Testa


The Band: The Weight Downloadable! Video!

Versione italiana di L. E.


The Ghost of a Saber Tooth Tiger: Animals Video!

Traduzione italiana di Lorenzo Masetti


The Pogues & Kirsty MacColl: Fairytale of New York Video!

Traduzione italiana


The Pogues & Kirsty MacColl: Fairytale of New York Video!

Traduzione di Angelo Branduardi da "Così è se mi pare" (2010)
(continua)


The Pogues & Kirsty MacColl: Fairytale of New York Video!

Versione camuna de I Luf feat. Alessandro Ducoli
(continua)


The Police: Every Breath You Take Downloadable! Video!

Versione italiana di Marie Jolie da infinititesti.it


The Rasmus: Funeral Song Video!

Versione italiana di Kiocciolina
(continua)


The Rolling Stones: Mother's Little Helper Video!

Versione italiana di Lorenzo Masetti


The Smiths: The Queen Is Dead Downloadable! Video!

Versione italiana di David La Monaca
(continua)


The Twa Sisters, or The Cruel Sister Downloadable! Video!

Traduzione italiana di Riccardo Venturi
(continua)


The Velvet Underground: Sunday Morning Downloadable! Video!

Versione italiana
(continua)


The Waterboys: Fisherman's Blues Downloadable! Video!

Vad Vuc
(continua)


Thomas Fersen: Monsieur Downloadable! Video!

Traduzione italiana di Riccardo Venturi
(continua)


Tom Waits: Falling Down Downloadable! Video!

Versione italiana di Riccardo Venturi
(continua)


Tori Amos: Icicle Video!

Traduzione italiana di Lorenzo Masetti


Tori Amos: Icicle Video!

Versione livornese psichedelica / Psychedelic Livornese version / Version livournaise psychédélique / Livornonkielinen psykedeelinen versio:
(continua)


Traffic: Dear Mr. Fantasy Downloadable! Video!

Traduzione italiana di Alberto Truffi da Musica & Memoria


Tri Yann: De Nivôse en Frimaire Downloadable! Video!

Versione italiana di Riccardo Venturi
(continua)


Tri Yann: Madeleine Bernard Downloadable! Video!

Ennesima traduzione di Riccardo Venturi
(continua)


Tri Yann: Noël Guérandais (Néoa Néoa) Downloadable! Video!

La versione in italiano:


Tudor Arghezi: Serenadă

Traduzione italiana dell'Anonimo Toscano del XXI Secolo
(continua)


U2: One Downloadable! Video!

Traduzione italiana di Riccardo Venturi
(continua)


Vann'Antò: L'arcunè (Arrarrò)

Traduzione italiana di Vann'Antò dalla pagina americana citata in introduzione.


Vann'Antò: L'urtima guerra

Traduzione italiana dalla pagina americana citata in introduzione.


Vann'Antò: La cartullina

Traduzione italiana di Lucio Zinna dalla pagina americana citata in introduzione.


Vasilis Papakonstandinou / Βασίλης Παπακωνσταντίνου: Επίλογος Downloadable! Video!

Versione italiana (rivista) di Amanda Krucz
(continua)


Vautres que siatz assemblats Downloadable! Video!

(continua)


Velisurmaaja Downloadable! Video!

Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös:
(continua)


Véronique Chalot: En cossirer Downloadable! Video!

Traduzione italiana di Riccardo Venturi
(continua)


Victor Hugo: Demain, dès l’aube Video!

Traduzione italiana di Flavio Poltronieri


Víctor Jara / Inti Illimani: Tinku Downloadable! Video!

d. La traduzione in livornese di Riccardo Venturi (8.1.2016)

(continua)


Víctor Jara: El árbol del olvido Downloadable! Video!

Traduzione a cura di Flavio Poltronieri


Vinícius de Moraes: Rancho das Flores Downloadable! Video!

Versione italiana di S. Bardotti e Endrigo
(continua)


Violeta Parra: El Amor Downloadable! Video!

Versione italiana di Riccardo Venturi
(continua)


Violeta Parra: Run-Run se fue pa'l norte Downloadable! Video!

Traduzione italiana di Riccardo Venturi
(continua)


Vittorio Merlo: La Chiesa ti uccide coll'onda Downloadable! Video!

Visto che non è propriamente in tema e abbiamo già un EXTRA dedicato a C.T. riportiamo qui anche la canzone dedicatagli dai Teka P nell'album “Caragna no” del 2005.
(continua)


Vladimir Semënovič Vysotskij / Владимир Семёнович Высоцкий: Сыт я по горло Downloadable! Video!

Versione italiana di Elio Berrà
(continua)


Vladimir Semënovič Vysotskij / Владимир Семёнович Высоцкий: Сыт я по горло Downloadable! Video!

Esiste anche quest'altra traduzione, del 2009, di Emanuele Ricciardi:


White Stripes: Seven Nation Army Downloadable! Video!

Versione italiana da questo blog


Wisława Szymborska: Kot w pustym mieszkaniu Downloadable! Video!

Traduzione italiana di Piero Marchesani
(continua)


Wisława Szymborska: Tortury Downloadable! Video!

Traduzione italiana di Pietro Marchesani
(continua)


Wisława Szymborska: Wietnam Downloadable! Video!

Traduzione italiana di Pietro Marchesani (1942-2011) trovata qui, tratta da Discorso all’Ufficio oggetti smarriti, Adelphi, Milano 2004
(continua)


Yannis Ritsos / Γιάννης Ρίτσος: Aποχαιρετισμός Downloadable! Video!

Versione italiana di Gian Piero Testa


Đorđe Balašević: Život je more Downloadable! Video!

Versione italiana di Monia Verardi


Đorđe Balašević: Život je more Downloadable! Video!

Versione italiana cantabile / Singable italian version / Version italienne chantable / Rytminen italiankielinen versio:
(continua)


Από την άκρη των ακριώ Downloadable! Video!

Traduzione italiana di Riccardo Venturi
(continua)


Γιώργος Σεφέρης: Μυθιστόρημα, ΚΒ΄ / Yorgos Seferis: Morire normalmente

Traduzione italiana di Filippo Maria Pontani
(continua)


Κόσμε χρυσέ Downloadable! Video!

Traduzione italiana di Riccardo Venturi
(continua)


Κωνσταντίνος Καβάφης / Konstandinos Kavafis: Εν μεγάλη Ελληνική Αποικία, 200 π.Χ. Downloadable!

Versione italiana di Gian Piero Testa


Μενέλαος Λουντέμης: Άουσβιτς / Menelaos Loudemis: Auschwitz Downloadable! Video!

Traduzione italiana / Μετέφρασε στα ιταλικά / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös:
(continua)


Μενέλαος Λουντέμης: Άουσβιτς / Menelaos Loudemis: Auschwitz Downloadable! Video!

Traduzione italiana / Μετέφρασε στα ιταλικά / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös:
(continua)


Μηλιά Video!

Μετέφρασε στα ιταλικά / Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös:
(continua)


Νικόλας Άσιμος/ Nikolas Asimos: Καταρρέω Downloadable! Video!

Versione italiana di Gian Piero Testa


Οδυσσέας Ελύτης / Odysseas Elytis: Ο ταχυδρόμος Video!

Traduzione italiana / Μετέφρασε στα ιταλικά / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös:
(continua)


Οδυσσέας Ελύτης / Odysseas Elytis: Ο ταχυδρόμος Video!

Traduzione italiana / Μετέφρασε στα ιταλικά / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös:
(continua)


Όλοι οι φασίστες πάσχουνε από την ίδια αρρώστια Video!

Gentile traduzione italiana di Αχμέντ ο Πλύντης Τζαμιών


Σε περιβόλι μοναχός Downloadable! Video!

Versione italiana di Eugenio Caleca


Σε ψηλό βουνό (O αητός) Downloadable! Video!

Traduzione italiana di Alessio Miranda
(continua)


Τρεις καλοήροι Κρητικοί Downloadable! Video!

Versione italiana di Gian Piero Testa
(continua)


Χριστόδουλος Χάλαρης, Νίκος Ξυλούρης, Τάνια Τσανακλίδου: Ἐρωτόκριτος Downloadable! Video!

Traduzione integrale di Riccardo Venturi
(continua)


איל ריי די פראנסייה Downloadable! Video!

Traduzione italiana di Riccardo Venturi
(continua)


אשריקו די קואינזי אנייוס (Axérico de quinze anios) Downloadable! Video!

Versione italiana di Riccardo Venturi
(continua)




Cerca le canzoni in Italiano

Canzoni contro la guerra di GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG


Ricerche


hosted by inventati.org