Lingua   

Trovate 68 traduzioni in Giapponese

Giapponese

Wikipedia

The Ethnologue

Timeline Giapponese

זאָג ניט קײנמאָל (Hirsh Glik / הירש גליק) Downloadable! Video!

Una traduzione in giapponese, ripresa da questo documento .pdf (p. 129)
(continua)


10. Amazing Grace (Cantate pour la Paix) Downloadable! Video!

Versione giapponese, seguita dal testo traslitterato in Romaji
(continua)


Angry Flames (Karl Jenkins) Video!

Quello che credo essere il testo della poesia originale di Sankichi Tōge, da ja.wikisource


Auferstanden aus Ruinen (Johannes Robert Becher) Downloadable! Video!

La versione giapponese da ja.wikipedia
(continua)


Auschwitz (Canzone del bambino nel vento) (Francesco Guccini) Downloadable! Video!

GIAPPONESE / JAPANESE
(continua)


Ballad Of Ho Chi Minh (Ewan MacColl) Downloadable! Video!

Traduzione giapponese di Hidaka Yoshi
(continua)


Bella Ciao (anonimo) Downloadable! Video!

41. イタリアパルチザンの歌 [Ō, koibitoyo sayōnara] (Versione giapponese del gruppo Vocaloid Megurine Luka)
(continua)


Bella Ciao (anonimo) Downloadable! Video!

41a. さらば恋人よ [Saraba koibito yo] (Versione ritmica giapponese)
(continua)


Blowin' in the Wind (Bob Dylan) Downloadable! Video!

GIAPPONESE / JAPANESE
(continua)


Capitan Harlock (La Banda dei Bucanieri) Downloadable! Video!

Sigla originale by Ichiro Mizuki
(continua)


Carlos Puebla: Canción al Che, o Hasta siempre (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Downloadable! Video!

Versione giapponese da wikipedia


El derecho de vivir en paz (Víctor Jara) Downloadable! Video!

Versione giapponese
(continua)


Gracias a la vida (Violeta Parra) Downloadable! Video!

GIAPPONESE / JAPANESE / JAPONÉS
(continua)


Hiroshima (Georges Moustaki) Downloadable! Video!

Versione giapponese / Japanese Version
(continua)


Hiroshima (Georges Moustaki) Downloadable! Video!

Altra versione giapponese, da questa pagina
(continua)


I Come and Stand at Every Door (Pete Seeger) Downloadable! Video!

La versione giapponese della poesia di Nâzim Hikmet
(continua)


I Wanna Go Home (David Rovics) Downloadable! Video!

Versione Giapponese
(continua)


Imagine (John Lennon) Downloadable! Video!

GIAPPONESE / JAPANESE - Masahiro Motoki
(continua)


Information Wars (Jackson Browne) Video!

Traduzione giapponese da Japanese Protest Songs


Jenin (David Rovics) Downloadable! Video!

Versione giapponese, da:
(continua)


Józef Wittlin: Żydom w Polsce (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG)

Traduzione giapponese, da questo documento .pdf
(continua)


Knockin' On Heaven's Door (Bob Dylan) Downloadable! Video!

Versione giapponese / Japanese version
(continua)


L'Internationale (Eugène Pottier) Downloadable! Video!

GIAPPONESE / JAPANESE
(continua)


L'Internationale (Eugène Pottier) Downloadable! Video!

GIAPPONESE / JAPANESE
(continua)


L'Internationale (Eugène Pottier) Downloadable! Video!

GIAPPONESE / JAPANESE [2]
(continua)


L'Internationale (Eugène Pottier) Downloadable! Video!

OKINAWANO [UCHINAAGUCHI] / OKINAWAN [UCHINAAGUCHI]
(continua)


La guerra di Piero (Fabrizio De André) Video!

GIAPPONESE / JAPANESE - Satsuo Tsemisaburo
(continua)


Le Déserteur (Boris Vian) Downloadable! Video!

GIAPPONESE / JAPANESE / JAPONAIS - The Folk Crusaders
(continua)


Le Déserteur (Boris Vian) Downloadable! Video!

GIAPPONESE / JAPANESE / JAPONAIS [2]
(continua)


Le Déserteur (Boris Vian) Downloadable! Video!

GIAPPONESE / JAPANESE / JAPONAIS [3] - Kenji Sawada
(continua)


Le dormeur du val (Léo Ferré) Downloadable! Video!

Traduzione giapponese trovata qui


Lili Marleen [Lied eines jungen Wachtpostens] (Hans Leip) Downloadable! Video!

GIAPPONESE / JAPANESE [1]
(continua)


Lili Marleen [Lied eines jungen Wachtpostens] (Hans Leip) Downloadable! Video!

GIAPPONESE / JAPANESE [2]
(continua)


Lili Marleen [Lied eines jungen Wachtpostens] (Hans Leip) Downloadable! Video!

GIAPPONESE / JAPANESE [3] - Rie Tanaka / 田中 理恵
(continua)


Lost in August (Slug feed) Video!

Versione giapponese da http://ameblo.jp/slugfeed/entry-10977318676.html


Masters Of War (Bob Dylan) Downloadable! Video!

GIAPPONESE / JAPANESE - Satsuo Tsemisaburo
(continua)


Masters Of War (Bob Dylan) Downloadable! Video!

Versione giapponese
(continua)


No Christmas In Kentucky (Phil Ochs) Downloadable!

Traduzione giapponese di Paul Kim da Protest Songs in japanese


Operation Iraqi Liberation (David Rovics) Downloadable! Video!

Versione giapponese, da:
(continua)


Power (John Hall) Downloadable! Video!

Traduzione giapponese di Paul Kim da (Japanese) Protest Songs (in japanese)


Soldadito Boliviano [Guitarra en duelo mayor] (Paco Ibáñez) Downloadable! Video!

Versione giapponese


Sólo le pido a Dios (León Gieco) Downloadable! Video!

GIAPPONESE / JAPANESE / JAPONÉS
(continua)


The Rebel Jesus (Jackson Browne) Video!

Traduzione giapponese Protest Songs in japanese


Todesfuge (Diamanda Galás) Downloadable! Video!

Versione giapponese
(continua)


Un capretto [Dona, dona] (Herbert Pagani) Downloadable! Video!

La versione giapponese / Japanese version.
(continua)


Von der Kindsmörderin Marie Farrar (Bertolt Brecht) Video!

Traduzione giapponese trovata qui


Warszawianka 1905 roku [La Varsovienne; Варшавянка; ¡A las barricadas!] (Autori Vari / Different Authors) Downloadable! Video!

1j. Warushawano: La Warszawianka in giapponese
(continua)


Warszawianka 1905 roku [La Varsovienne; Варшавянка; ¡A las barricadas!] (Autori Vari / Different Authors) Downloadable! Video!

1j1. La versione giapponese romanizzata (romaji)
(continua)


When I Was Most Beautiful (Pete Seeger) Video!

Il testo originale della poesia di 茨木のりこ / Noriko Ibaragi


Where Have all the Flowers Gone (Pete Seeger) Downloadable! Video!

GIAPPONESE / JAPANESE / JAPANAIS [1]
(continua)


Where Have all the Flowers Gone (Pete Seeger) Downloadable! Video!

GIAPPONESE / JAPANESE / JAPONAIS [2]
(continua)


Who Would Jesus Bomb? (David Rovics) Downloadable! Video!

Versione giapponese, da:
(continua)


Winds of War (Hear The Drumbeat Grow Near) (Paul Arenson) Downloadable!

Japanese version -
戦争の風


Yellow Triangle (Christy Moore) Downloadable! Video!

La versione giapponese della poesia
(continua)


Yellow Triangle (Christy Moore) Downloadable! Video!

Martin Niemoeller's poem inscribed on a stone in New England Holocaust Memorial
(continua)


Zombie (Cranberries) Downloadable! Video!

GIAPPONESE / JAPANESE
(continua)


Κόσμε χρυσέ (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

Traduzione giapponese di Transmania
(continua)


Μπήκαν στην πόλη οι οχτροί (Nikos Xylouris / Νίκος Ξυλούρης) Downloadable! Video!

La versione giapponese da stixoi.info


Περιμένοντας τοὺς βαρβάρους (Konstandinos Kavafis / Κωνσταντίνος Καβάφης) Downloadable! Video!

La versione giapponese.
(continua)


Σε ψηλό βουνό (O αητός) (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

Traduzione giapponese di Transmania
(continua)


Катюша (Michail Vasiľevič Isakovskij / Михаил Васильевич Исаковский ) Downloadable! Video!

GIAPPONESE / JAPANESE [1]
(continua)


Катюша (Michail Vasiľevič Isakovskij / Михаил Васильевич Исаковский ) Downloadable! Video!

GIAPPONESE / JAPANESE [2] - Kachūsha no Uta - La "Katiuscia giapponese" (1914
(continua)


נרקוד לשלום (Aura Levin-Lipski / אורה לוין־ליפסקי) Downloadable! Video!

26. GIAPPONESE / Japanese
(continua)


שיר לשלום (Yankale Rotblit / יענקל'ה רוטבליט) Video!

GIAPPONESE / JAPANESE - Satsuo Tsemisaburo
(continua)


原爆許すまじ [No More Atomic Bombs] (Ishiji Asada / 中央合唱団 木下航二) Downloadable! Video!

La trascrizione del testo originale giapponese [1a strofa]
(continua)


夜鷹の夢 [The Dream Of The Night Hawk] (Do As Infinity) Downloadable!

Translitterazione in caratteri latini [romaji] da questa pagina:


星空 [Starlight] (L'Arc en Ciel / ラルク アン シエル) Downloadable!

Il testo in Romaji / Lyrics in Romaji:


科学の夜 [Scientific Night] (Do As Infinity) Downloadable!

La trascrizione "Romaji" (in caratteri latini ufficiali) di Cori, da questa pagina




Cerca le canzoni in Giapponese


Ricerche


hosted by inventati.org