@Riccardo Venturi
(continua)
@Stanislava
(continua)
Μετέφρασε στα ιταλικά / Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös:
(continua)
@ Juha Rämö
(continua)
@ Riccardo Venturi
(continua)
Voici donc le texte demandé.
(continua)
@ Sempre per Riccardo Gullotta
(continua)
H ΕΙΡΗΝΗ ΠΑΠΠΑ ΤΡΑΓΟΥΔΑΕΙ ΜΙΚΗ ΘΕΟΔΩΡΑΚΗ
(continua)
Un'altra 96enne che se ne va e ci dispiace più che per quella inglese...
(continua)
Traduzzioni siciliana / Σικελική μετάφραση / Sicilian translation / Traduction sicilienne / Sisiliankielinen käännös:
(continua)
@ Riccardo Gullotta
(continua)
Versione inglese
(continua)
Versione italiana di Stanislava
Versione italiana di Stanislava
@Riccardo Venturi
(continua)
Μετέφρασε στα ιταλικά / Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös:
(continua)
Partono tutti incendiari e fieri / Ma quando arrivano sono tutti pompieri
(continua)
Version française — MA PLUS GRANDE CRAINTE — Marco Valdo M.I. — 2022
(continua)
Lanciano il sasso (rom e sordomuto) e nascondono la mano
(continua)
Traducción española / Traduction espagnole /Traduzione spagnola / Spanish translation / Espanjankielinen käännös:
(continua)
Tradução em Português / Traduction portugaise / Traduzione portoghese / Portuguese translation / Portugalinkielinen käännös:
(continua)
Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös:
(continua)
Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös:
(continua)
English translation / Traduction anglaise / Traduzione inglese / Englanninkielinen käännös:
(continua)
Traduction italienne / Traduzione italiana / Italian translation / Italiankielinen käännös:
(continua)
Il testo eseguito dai Corries [1987, da Barrett's Privateer]. 1876, da JG Wilson, The Poets and Poetry of Scotland, London, Blackie & Son.
(continua)
Version française — NOS VIES EN PÂTISSÌON — Marco Valdo M.I. — 2022
(continua)
ROMENO [ Corneliu Huţuţui, Lyricstranslate, 2017]
(continua)
Μετέφρασε στα ιταλικά / Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös:
(continua)
PS 2: Ti invito a beđđucòri all'ascolto di (C)etta Scođđu nostra a 320 Kbps, soprattutto se anche tu sei dotato di padiglioni auricolari sensibili ed esigenti!
PS: Conosco entrambi i posti di leccornie nostrane che mi hai indicato (in particolare kiđđu râ Culònna Rutta: iu nascìvi â Zisa e criscìvi â Nuci), che a mio parere non hanno veramente niente da invidiare al celeberrimo e riveritissimo cannòlu râ Chiana!
Buongiorno! Aggiungo solo che “zemerl” significa “motivetto”, o “canzoncina” (diminutivo di “zemer”, ossia canto, brano musicale, melodia.. a seconda del contesto): è una delle tante parole di lingue semitiche (ebraico e aramaico) che costituiscono circa il 15% del vocabolario yiddish, da non confondere con il tedesco “sammler”, cui evidentemente pensava chi ha tradotto il nome del sito come “collezionista”. Miriam Camerini
@ Riccardu sicilianu docg7
(continua)
Μετέφρασε στα ιταλικά / Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös:
(continua)
Traduzione italiana 2 / Italian translation 2 / Traduction italienne 2 / Italiankielinen käännös 2:
(continua)
Μετέφρασε στα ιταλικά / Traduzione italiana / Italian Translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös:
(continua)
Μετέφρασε στα ιταλικά / Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös:
(continua)
Version française — 25 MAI — Marco Valdo M.I. — 2022
(continua)
Versione italiana di Rodrigo Goti
Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös:
(continua)
LA VERSIONE MULTILINGUE DI BLIND REVERENDO [Catalano, Inglese, Piemontese, Occitano, 2013]
(continua)
Indubbiamente la canzone del giorno.
Traducción española / Spanish translation / İspanyolca çeviri / Traduzione spagnola / Traduction espagnole / Espanjankielinen käännös:
(continua)
1. Italiano / Italian (3 - Andrea Buriani)
(continua)
Version française — IL NE RESTE PERSONNE DANS CETTE VILLE — Marco Valdo M.I. — 2022
(continua)
Traduzione inglese
(continua)
Traduzione inglese
(continua)
Deutsche Übersetzung / German translation / Almanca çeviri / Traduzione tedesca / Traduction allemande / Saksankielinen käännös:
(continua)
نص كامل / Testo integrale / Full text / Texte integral / Koko teksti