Trovate 64 traduzioni di canzoni di Bertolt Brecht in Francese
An den SchwankendenVersione francese / French version / Version française / Ranskankielinen versio: Olivier Favier
An die Kämpfer in den Konzentrationslagern
Traduzione francese da Médiathèque – Cité de la Musique
An die Nachgeborenen
Versione francese da kinoks
An meinen kleinen Radioapparat
Traduzione francese da Médiathèque – Cité de la Musique
Ballade vom Paragraphen 218
Version française – BALLADE DU PARAGRAPHE 218 – Marco Valdo M.I. – 2015
(continua)
Ballade vom Weib und dem Soldaten
Version française – BALLADE DE LA FEMME ET DU SOLDAT – Marco Valdo M.I. – 2011
(continua)
Ballade von der Judenhure Marie Sanders
Versione francese da Psi, Le temps du non
(continua)
Ballade von der Judenhure Marie Sanders
Traduction musicale française par Leo Kowald
(continua)
Begräbnis des Hetzers im Zinksarg
Traduzione francese da Médiathèque – Cité de la Musique
Bitten der Kinder
Version française – PRIÈRE D'ENFANT – Marco Valdo M.I. – 2012
(continua)
Das Lied Der Obdachlosen
Version française – Marco Valdo M.I. – 2019
(continua)
Das Lied vom Anstreicher Hitler
Version française – LA CHANSON DU PEINTRE HITLER – Marco Valdo M.I. – 2012
(continua)
Das Lied vom Klassenfeind
Traduzione francese qui
Das Lied vom SA-Mann
Traduzione francese trovata qui
Das Lied von der Moldau
Version française – LE CHANT DE LA MOLDAU – Marco Valdo M.I. – 2012
(continua)
Das Solidaritätslied
Version française - CHANT DE LA SOLIDARITÉ – Marco Valdo M.I. – 2012
(continua)
Der Kanonen Song
Versione francese di Marianne Oswald, chanteuse e attrice francese degli anni 30 e 40.
(continua)
Der Marsch ins Dritte Reich
Version française - LA MARCHE VERS LE TROISIÈME REICH – Marco Valdo M.I. – 2013
(continua)
Der Marsch ins Dritte Reich
Version française – LA MARCHE VERS LE TROISIÈME REICH – Marco Valdo M.I. – 2016
(continua)
Deutsches Lied 1937
Version française – CHANSON ALLEMANDE 1937 – Marco Valdo M.I. – 2012
(continua)
Deutsches Miserere
Version française – MISERERE ALLEMAND – Marco Valdo M.I. – 2014
(continua)
Deutschland
Traduzione francese da Médiathèque – Cité de la Musique
(continua)
Deutschland
Version française – ALLEMAGNE – Marco Valdo M.I. – 2015
(continua)
Die Ballade vom Baum und den Ästen
Version française - BALLADE DE L'ARBRE ET DES BRANCHES – Marco Valdo M.I.– 2012
(continua)
Die Flucht
Traduzione francese da Médiathèque – Cité de la Musique
Die Heimkehr (oder Die Rückkehr)
Traduzione francese da Médiathèque – Cité de la Musique
Die Maske des Bösen
Traduzione francese da Médiathèque – Cité de la Musique
Die Pappel vom Karlsplatz
Version française – LE PEUPLIER DE LA KARLSPLATZ – Marco valdo M.I. – 2012
(continua)
Die Pfeifen (Auf der Flucht)
Traduzione francese da Médiathèque – Cité de la Musique
Einheitsfrontlied
1. Canción del Frente Unido: La versione multilingue delle Brigate Internazionali (Spagnolo, Inglese, Francese, Catalano) - Versione spagnola di José Herrera Petere [1936]
(continua)
Einheitsfrontlied
4. Le Front des Travailleurs: La versione francese [1935]
(continua)
Erster Bericht über den Unbekannten Soldaten unter dem Triumphbogen
Version française – PREMIER RAPPORT SUR LE SOLDAT INCONNU SOUS L’ARC DE TRIOMPHE – Marco Valdo M.I. – 2021
(continua)
Finnische Landschaft (Frühling 1942)
Traduzione francese da Médiathèque – Cité de la Musique
Fragen eines lesenden Arbeiters
La traduzione francese di Maurice Régnault
(continua)
Gedenktafe für im Krieg des Hitler gegen Frankreich gefallene
Traduzione francese da Médiathèque – Cité de la Musique
Gedenktafel für 4000, die im Krieg des Hitler gegen Norwegen versenkt wurden
Traduzione francese da Médiathèque – Cité de la Musique
Gegen den Krieg
Version française – CONTRE LA GUERRE – Marco Valdo M.I. – 2013
(continua)
Gründungssong der National Deposit Bank
Version française – POUR LA NATIONAL DEPOSIT BANK – Marco Valdo M.I. – 2015
(continua)
Hotelzimmer 1942
Traduzione francese da Médiathèque – Cité de la Musique
Ich lese von der Panzerschlacht
Traduzione francese da Médiathèque – Cité de la Musique
(continua)
In den Weiden am Sund
Version française - DANS LES PACAGES DU SUND – Marco Valdo M.I. – 2013
(continua)
In Sonnenburg
Traduzione francese da Médiathèque – Cité de la Musique
Kälbermarsch
Version française – LA MARCHE DES VEAUX – Marco Valdo M.I. – 2012
(continua)
Kälbermarsch
Version française – LA MARCHE DES VEAUX – Marco Valdo M.I. – 2016
(continua)
Keiner oder alle
Version française – TOUS OU AUCUN – Marco Valdo M.I. – 2010
(continua)
Legende vom toten Soldaten
Version française – LA LÉGENDE DU SOLDAT MORT – Marco Valdo M.I. – 2012
(continua)
Lied der Seeräuber-Jenny
Versione francese, da La Chambre Claire.
Lied einer deutschen Mutter
Version française – CHANSON D’UNE MÈRE ALLEMANDE – Marco Valdo M.I. – 2016
(continua)
Lied gegen den Krieg von Bert Brecht
Version française – CHANT CONTRE LA GUERRE – Marco Valdo M.I. – 2012
(continua)
Lob des Revolutionärs
Version française – ÉLOGE DU RÉVOLUTIONNAIRE – Marco Valdo M.I. – 2015
(continua)
Mein Bruder war ein Flieger
Versione francese, da questa pagina de Le Monde Diplomatique en ligne.
(continua)
Mein junger Sohn fragt mich (Der Sohn II)
Version française - MON JEUNE FILS ME DEMANDE – Marco Valdo M.I. – 2013
(continua)
Ostersonntag
Traduzione francese da Médiathèque – Cité de la Musique
Resolution der Kommunarden
Französische Version / Version française / Versione francese / French version / Ranskankielinen versio: Marco Valdo M.I. [2011]
(continua)
Spruch
Traduzione francese da Médiathèque – Cité de la Musique
Über den Selbstmord
Traduzione francese da Médiathèque – Cité de la Musique
Über Die Bezeichnung Emigranten
Version française – NOM : ÉMIGRANTS – Marco Valdo M.I. – 2015
(continua)
Und was bekam des Soldaten Weib?
Version française – ET QU'A REÇU LA FEMME DU SOLDAT ? - Marco valdo M.I. – 2011
(continua)
Vom François Villon
Version française – FRANÇOIS VILLON – Marco Valdo M.I. – 2015
(continua)
Vom François Villon
Version française – Maurice Regnault
Von der Kindsmörderin Marie Farrar
Version française – À PROPOS DE L’INFANTICIDE MARIE FARRAR – Marco Valdo M.I. – 2015
(continua)
Winterspruch
Traduzione francese da Médiathèque – Cité de la Musique
Zu Potsdam unter den Eichen
Traduzione francese da Médiathèque – Cité de la Musique
Zweiter Bericht über den Unbekannten Soldaten unter dem Triumphbogen
Version française – DEUXIÈME RAPPORT SUR LE SOLDAT INCONNU SOUS L’ARC DE TRIOMPHE – Marco Valdo M.I. – 2021
(continua)
Cerca le canzoni in Francese
Canzoni contro la guerra di Bertolt Brecht
Ricerche