71 translations found of songs by Fabrizio De André in French
Al ballo mascherato

La traduzione francese di Riccardo Venturi e Joëlle Iannicelli
(Continues)
Andrea


Version française de Riccardo Venturi
(Continues)
Andrea


Version française – Andrea – Marco Valdo M.I. – 2009
(Continues)
Ballata degli impiccati


Version française – La Ballade des Pendus – Marco Valdo M.I. – 2008.
(Continues)
Canto del servo pastore


Traduction française / Traduzione francese / French translation / Ranskankielinen käännös:
(Continues)
Canzone del padre


Version française – Marco Valdo M.I. - 2009
(Continues)
Canzone del padre


Versione francese di Riccardo Venturi e Joëlle Iannicelli
(Continues)
Carlo Martello torna [o: ritorna] dalla battaglia di Poitiers; o Carlo Martello


Version française – Charles Martel de retour de la bataille de Poitiers – Marco Valdo M.I. – 2009
(Continues)
Carlo Martello torna [o: ritorna] dalla battaglia di Poitiers; o Carlo Martello


Version française – CHARLES MARTEL DE RETOUR DE LA BATAILLE DE POITIERS – Marco Valdo M.I. – 2009 – 2019
(Continues)
Coda di Lupo


Version française – Queue de loup – Marco Valdo M.I. – 2009
(Continues)
Dai monti della Savoia


Version française – DES MONTS DE MA SAVOIE – Marco Valdo M.I. a – 2010
(Continues)
Disamistade


Versione francese di Riccardo Venturi
(Continues)
Don Raffaè

Traduction française / Traduzione francese / French translation / Ranskankielinen käännös:
(Continues)
Fila la lana


"FILA LA LANA": STORIA DI UN FALSO
(Continues)
Fiume Sand Creek


FRANCESE / FRENCH - Marco Valdo M.I.
(Continues)
Girotondo


Version française de Marco Valdo M.I.
(Continues)
Girotondo


Version française – LA RONDE – Marco Valdo M.I. – 2019 (2008)
(Continues)
Il bombarolo


Versione francese di Riccardo Venturi e Joëlle Iannicelli
(Continues)
Il fannullone


Version française – Le Fainéant – Marco Valdo M.I. – 2008
(Continues)
Il Pescatore


Versione francese di Riccardo Venturi
2002
Il Pescatore


Versione francese di Roberto Ferri
(Continues)
Il Pescatore


Versione in ch'ti (o ch'timi, piccardo del Nord-Pas de Calais) di Marjorie Levallois [2003]
Il suonatore Jones


Version française – JEAN LE VIOLONEUX – Marco Valdo M.I. – 2016
(Continues)
Il testamento di Tito


Versione francese di M.R.
Khorakhané (A forza di essere vento)


Versione francese di Riccardo Venturi
(Continues)
La ballata del Michè


Version française – La Ballade de Michel – Marco Valdo M.I. – 2008.
(Continues)
La ballata dell'eroe


Versione francese di Riccardo Venturi
La ballata dell'eroe


Nuova versione francese di Marco Valdo M.I.
(Continues)
La bomba in testa


La versione francese di Riccardo Venturi e Joëlle Iannicelli
(Continues)
La cattiva strada


Version française de Joëlle et Riccardo
(Continues)
La città vecchia


Version française – LA VIEILLE VILLE – Marco Valdo M.I. – 2024
(Continues)
La collina, o Dormono sulla collina


Version française – Ils dorment sur la colline – Marco Valdo M.I. – 2009 – revue et corrigée 2013
(Continues)
La domenica delle salme


Versione francese di Riccardo Venturi
(Continues)
La guerra di Piero


FRANCESE / FRENCH [1] - Joëlle Iannicelli
(Continues)
La guerra di Piero


FRANCESE / FRENCH [2] - Jacky Fluttaz
(Continues)
La guerra di Piero


FRANCESE / FRENCH [3] - Marco Valdo M.I.
(Continues)
La morte


Una riscrittura francese di Riccardo Venturi, fatta il 28 novembre 2007. Non una "traduzione" e neanche una "versione", ma una reinterpretazione.
La morte


Version française - LA MORT – Marco Valdo M.I. – 2010
(Continues)
Maria nella bottega di un falegname


Traduzione francese di M.R.
(Continues)
Nella mia ora di libertà


La versione francese di Riccardo Venturi e Joëlle Iannicelli
(Continues)
Nella mia ora di libertà


Versione francese di Riccardo Venturi
(Continues)
Ottocento


Versione francese di Maryse da Lyricstranslate
Parlando del naufragio della London Valour


Versione francese di M.R.
Preghiera in gennaio

Traduction française / Traduzione francese / French translation / Ranskankielinen käännös:
(Continues)
Quello che non ho


La traduzione francese di Maryse [17.07.2012]
(Continues)
Se ti tagliassero a pezzetti

Version française – SI ON TE COUPAIT EN MORCEAUX – Marco Valdo M.I. – 2021
(Continues)
Si chiamava Gesù


Traduzione francese di Maryse (L. Trans.)
(Continues)
Sidùn


Versione francese di Riccardo Venturi
(Continues)
Sinàn Capudàn Pascià


Version française – SINAN CAPUDAN PACHA – Marco valdo M.I. – 2010
(Continues)
Smisurata preghiera


Version française – Prière démesurée – Marco Valdo M.I. – 2008
(Continues)
Smisurata preghiera


Versione francese di Maryse - da Lyrics Translate
Sogno numero due


Versione francese di Riccardo Venturi e Joëlle Iannicelli
(Continues)
Spiritual

Traduction française / Traduzione francese / French translation / Ranskankielinen käännös:
(Continues)
S’i’ fosse foco


La traduction française de Léo Ferré (dans L'opéra des rats, 1983)
(Continues)
Terzo intermezzo


Version française / Versione francese / French version / Ranskankielinen versio:
(Continues)
Tre madri


Traduction française ("très personnelle") d'Emmanuel F.
(Continues)
Un blasfemo [Dietro ogni blasfemo c'è un giardino incantato]


Version française - UN BLASPHÉMATEUR (derrière chaque blasphème, il y a un jardin enchanté) – Marco Valdo M.I. – 2010 - Chanson italienne – Un Blasfemo (dietro ogni blasfemo c’è un giardino incantato) – Fabrizio de André – 1971
(Continues)
Un blasfemo [Dietro ogni blasfemo c'è un giardino incantato]


Version française - WENDELL P. BLOYD – Marco Valdo M.I. – 2010
(Continues)
Un giudice


Version française – UN JUGE – Marco Valdo M.I. – 2010
(Continues)
Un giudice


Version française – LE JUGE SELAH LIVELY – Marco Valdo M.I. – 2010
(Continues)
Un giudice


Version française – Au Juge – Marco Valdo M.I. – 2013
(Continues)
Un matto [Dietro ogni scemo c'è un villaggio]


Version française – Un fou – Marco Valdo M.I. – 2008
(Continues)
Un matto [Dietro ogni scemo c'è un villaggio]


Version française du poème de Edgar Lee Masters.
(Continues)
Una storia sbagliata


Version française – UNE HISTOIRE FOIREUSE – Marco Valdo M.I. – 2010
(Continues)
Verranno a chiederti del nostro amore


Versione francese di M.R.
(Continues)
Verranno a chiederti del nostro amore


La versione francese di Riccardo Venturi e Joëlle Iannicelli
(Continues)
Via della Croce


Versione francese di M.R.
Via della Povertà [versioni modificate e versione da album], incl. Desolation Row by Bob Dylan


Version française – Rue de la Pauvreté (Première version modifiée "Années 70") – Marco Valdo M.I. – 2008
(Continues)
Volta la carta


Traduction française de M.R.
(Continues)
Volta la carta


Version française – TOURNEZ LA CARTE – Marco Valdo M.I. – 2019, augmentée de deux autres versions CONCETTA et ARLEQUIN.
(Continues)
’Â çímma


Traduction française / Traduzione francese / French translation / Ranskankielinen käännös:
(Continues)
Search for songs in French
Antiwar songs by Fabrizio De André
Search
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.
