Trovate 58 traduzioni di canzoni di Nikos Xylouris / Νίκος Ξυλούρης in Italiano
'Εβαλε ο Θεός σημάδι(continua)
'Ηταν ο τόπος μου [1944]
Versione in Elbano occidentale di Riccardo Venturi
(continua)
'Ηταν ο τόπος μου [1944]
Versione italiana di Gian Piero Testa
Mια κόρη
Versione italiana di Jacopo Capurri
O μικρός στρατιώτης
Versione italiana di Giuseppina Dilillo
O μικρός στρατιώτης
Dai "Rizitika cretesi" di Fausto Amodei.
(continua)
T' Ανάπλι
Traduzione italiana di Riccardo Venturi
(continua)
Tο σκοινί
Versione italiana di Giuseppina Dilillo
Αυτόν τον κόσμο τον καλό (Ράβε ξήλωνε)
Versione italiana / Μετέφρασε στα ιταλικά
(continua)
Γεια σου χαρά σου Βενετιά
Versione italiana di Gian Piero Testa
Γεννήθηκα
Versione italiana di Riccardo Venturi
(continua)
Γεννήθηκα σε μια στιγμή
Versione italiana di Giuseppina Dilillo [2003]
(continua)
Γυαλίσαν τα κουμπιά
Versione italiana di Riccardo Venturi
(continua)
Δεν είναι
Versione italiana di Giuseppina Dilillo
Εγώ την είχα στη καρδιά
Versione italiana di Giuseppina Dilillo
Ἐδῶ τελειώνουν τα ἔργα τῆς θάλασσας
Versione italiana di Gian Piero Testa
Έχει ο Χάρος σκαλωσιές
Versione italiana di Giuseppina Dilillo
Η κόρη του πασά (Ανατολίτικο)
Versione italiana di Gian pIero Testa
Η μπαλάντα του Kυρ-Μέντιου
Versione italiana di Riccardo Venturi
(continua)
Η μπαλάντα του Kυρ-Μέντιου
La poesia completa di Kostas Vàrnalis
(continua)
Η ώρα τούτη
Versione italiana di Gian Piero Testa
Ήτανε μια φορά
Traduzione italiana / Μετέφρασε στα ιταλικά / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös:
(continua)
Θα μεγαλώσει ο Θεός
Versione italiana di Giuseppina Dilillo
Ιδανικοί αυτόχειρες
Versione italiana di Riccardo Venturi
29 marzo 2011
Και ‘συ
Versione italiana di Giuseppina Dilillo
Και ‘συ με τα παράσημα
Versione italiana di Giuseppina Dilillo
Καλήν εσπέραν αφεντάδες
Traduzione italiana di Riccardo Venturi
(continua)
Καπνισμένο τσουκάλι
Versione italiana di Gian Piero Testa
(continua)
Μες στον κόσμο
Versione italiana di Giuseppina Dilillo
Μπαρμπαγιάννη Μακρυγιάννη
Versione italiana di Gian Piero Testa
Μπήκαν στην πόλη οι οχτροί
Versione italiana di Giuseppina Dilillo
(continua)
Μπήκαν στην πόλη οι οχτροί
Nuova traduzione italiana di Riccardo Venturi
(continua)
Μπήκαν στην πόλη οι οχτροί
Adattamento cantabile di Jacopo Capurri
(continua)
Μπροστά πηγαίνει ο λαός
Versione italiana di Riccardo Venturi
(continua)
Ντιρλαντά
Versione italiana di Gian Piero Testa
(continua)
Ο γίγαντας [π. Χ.]
Versione italiana di Riccardo Venturi
(continua)
Ο θούρειος του Ρήγα Φεραίου
Versione italiana di Riccardo Venturi
(continua)
Ο θούρειος του Ρήγα Φεραίου
Versione italiana integrale di Riccardo Venturi
(continua)
Ο μπροστάρης
Traduzione italiana di Riccardo Venturi
(continua)
Ο ξεριζωμός
Traduzione italiana di Riccardo Venturi
(continua)
Οι νεκροί της πλατείας
Versione italiana di Riccardo Venturi
(continua)
Οι πόνοι της Παναγιάς
Traduzione italiana / Μετέφρασε στα ιταλικά / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös:
(continua)
Όταν κανείς στην ξενιτειά
Traduzione italiana / Μετέφρασε στα ιταλικά / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös:
(continua)
Πατρίδα χιλιονικημένη
Versione italiana di Riccardo Venturi
9 marzo 2009
Πόσα χρόνια δίσεκτα [1940]
Versione italiana di Riccardo Venturi
7 marzo 2007
Πουλημένοι
Versione italiana di Riccardo Venturi
9 marzo 2009
Πως να σωπάσω
Versione italiana di Riccardo Venturi
(continua)
Πώς να τραγουδήσω [Τελευταίο μέρος]
Versione italiana di Gian Piero Testa
Σαν τέλειωσε ο πόλεμος [1945]
Versione italiana di Riccardo Venturi
7 marzo 2007
Στη Νέα Σμύρνη μια γριά [1925]
Versione italiana di Riccardo Venturi
(continua)
Τη σπάθα σήκωσε και πάλι
Versione italiana di Riccardo Venturi
9 marzo 2009
Το μεγάλο μας τσίρκο
Versione italiana di Riccardo Venturi
(continua)
Το τραγούδι της γκιλοτίνας
Versione italiana di Riccardo Venturi
(continua)
Τον πόλεμο τον κάνουνε
Versione italiana (letterale) di Riccardo Venturi
(continua)
Τον πόλεμο τον κάνουνε
Dai "Rizitika cretesi" di Fausto Amodei.
(continua)
Τριάντα χρόνια
Versione italiana di Riccardo Venturi
9 marzo 2009
Φίλοι και αδέρφια
Versione italiana di Riccardo Venturi
(continua)
Χίλια μύρια κύματα
Versione italiana di Gian Piero Testa
Cerca le canzoni in Italiano
Canzoni contro la guerra di Nikos Xylouris / Νίκος Ξυλούρης
Ricerche