Марш На Дрину
English translation / Енглески превод / Traduzione inglese / Traduction anglaise / Englanninkielinen käännös:
MARCH TO THE DRINA
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Gullotta 2022/8/17 - 09:20
Stare Miasto
THE OLD TOWN
["Poles, wherever you may be..."]
(Continues)
(Continues)
Contributed by giorgio 2022/8/15 - 15:50
Franco Battiato: I Treni di Tozeur
Album: Echoes Of Sufi Dances
THE TRAINS OF TOZEUR
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Gullotta 2022/8/12 - 22:49
Du är aldrig ensam
YOU ARE NEVER ALONE
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Gullotta 2022/8/12 - 20:55
ヒロシマというとき [Cello Concerto No.1]
Englanninkielinen käännös :
Prof. Richard H. Minear
Prof. Richard H. Minear
WHEN WE SAY “HIROSHIMA"
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Gullotta 2022/8/8 - 18:37
There Ain’t No Heaven
Anonymous
video youtube :No Heaven - Dj champion - 3:26
No Heaven - Champion - 2005
(Continues)
(Continues)
Contributed by Pluck 2022/8/8 - 00:53
Φώναξε (Διακοπές στο Sarajevo)
SHOUT (Vacation in Sarajevo)
(Continues)
(Continues)
Contributed by Christina P. 2022/8/6 - 21:27
Dumai
The song is roughly the same in the Yiddish and English. Note that думать/dumai(t) is Russian, and is the word “to think”. I will provide the direct translation of the Yiddish pieces however as some differences remain
THINK
(Continues)
(Continues)
Contributed by dq82 2022/7/16 - 18:53
Čekáme kdesi na konci aleje
WAITING AT THE END OF AN ALLEY
(Continues)
(Continues)
Contributed by Stanislava 2022/7/5 - 18:32
Kam jsme to zašli?
English translations: Lenka Lichtenberg & Alena Jirásek
What is this place?
(Continues)
(Continues)
2022/7/2 - 19:23
Місця Щасливих Людей
PLACES OF HAPPY PEOPLE
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Gullotta 2022/6/9 - 18:02
מישע צעררײַסט היטלערס דײַטשלאַנד
Taybl Birman / טײַבל בירמאַן
MISHA TEARS APARTS HITLER'S GERMANY
(Continues)
(Continues)
Contributed by Dq82 2022/6/9 - 17:26
טײַבלס בריוו
Taybl Birman / טײַבל בירמאַן
TAYBL'S LETTER TO HER HUSBAND AT THE FRONT
(Continues)
(Continues)
Contributed by Dq82 2022/6/9 - 17:20
יאָשקע ון אָדעס
Berta Flaksman / בערטאַ פֿלאַקסמאַן
YOSHKE FROM ODESSA
(Continues)
(Continues)
Contributed by Dq82 2022/6/6 - 14:01
Ich bin Soldat, doch bin ich es nicht gerne
Anonymous
I Am A Soldier Though I Don't Want To Be One
(Continues)
(Continues)
Contributed by giorgio 2022/5/20 - 08:46
Coal Not Dole
Trawler (1994)
It stands so proud, the wheel so still
(Continues)
(Continues)
Contributed by Dq82 2022/5/13 - 10:30
Махновщина [La Makhnovtchina]
Anonymous
Riccardo Venturi, 02-05-2022 20:00
The Makhnovshchina
(Continues)
(Continues)
2022/5/2 - 20:01
La ballata del Pinelli [Ballata dell'anarchico Pinelli, o Il feroce questore Guida]
7a. Versione inglese dei Wooden Shoe Ramblers
7a. English version by Wooden Shoe Ramblers
7a. Version anglaise de Wooden Shoe Ramblers
7a. Wooden Shoe Ramblersin englanninkielinen versio
7a. English version by Wooden Shoe Ramblers
7a. Version anglaise de Wooden Shoe Ramblers
7a. Wooden Shoe Ramblersin englanninkielinen versio
Dall'album / From the album / Tirée de l'album / Albumista: In The Ruins They've Left Us, We'll Plant Gardens Still (2020)
Ballad of Pinelli
Ballad of Pinelli
That night in Milan, was the setting
(Continues)
(Continues)
Contributed by Dq82 2022/4/26 - 18:26
Bella Ciao
Anonymous
4k. Baby bye (Traduzione poetica, rimata, cantabile di trotta.gnam da Lyricstranslate)
4k. Baby Bye (Poetic, singable English version by trotta.gnam from Lyricstranslate)
4k. Baby Bye (Poetic, singable English version by trotta.gnam from Lyricstranslate)
BABY BYE
(Continues)
(Continues)
Contributed by Luke Atreides 2022/4/26 - 13:56
بغداد الحزينة يسألون
BAGHDAD DON’T SUFFER
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Gullotta 2022/4/23 - 14:59
Моя страна сошла с ума
Anatoli (Lyrics Translate)
MY COUNTRY HAS GONE MAD
(Continues)
(Continues)
2022/4/18 - 13:33
När så tingen börjar klarna
WHEN THINGS BEGIN TO CLEAR
(Continues)
(Continues)
Contributed by Ceil Herman 2022/4/12 - 03:35
Реве та стогне Днiпр широкий
Anonymous
IT ROARS AND GROANS THE WIDE DNIEPER
(Continues)
(Continues)
Contributed by Juha Rämö 2022/4/11 - 22:54
Soldati buoni e soldati cattivi
Riccardo Venturi, 10-4-2022 11:03
Good Soldiers and Bad Soldiers
(Continues)
(Continues)
2022/4/10 - 11:04
Come Out Ye Black And Tans
Bold Orange Heroes of Comber
https://youtu.be/AvSRitFiASs
Loyal Orange Institution, commonly known as the Orange Order, is an international Protestant fraternal order based in Northern Ireland and primarily associated with Ulster Protestants, particularly those of Ulster Scots heritage.
https://youtu.be/AvSRitFiASs
Loyal Orange Institution, commonly known as the Orange Order, is an international Protestant fraternal order based in Northern Ireland and primarily associated with Ulster Protestants, particularly those of Ulster Scots heritage.
1.
(Continues)
(Continues)
Contributed by Albatross795 2022/4/10 - 07:55
Ніч яка місячна
THE NIGHT IS SO BRIGHT
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Gullotta 2022/4/6 - 19:23
La Musica dei Poveri
(in Italian "music" is a feminine noun, so every time the lyrics says "she" it refers to music)
MUSIC BELONGS TO THE POORS
(Continues)
(Continues)
Contributed by leoharrison 2022/3/30 - 15:36
אַרבעטער־פֿרױען
La versione bilingue (Yiddish / Inglese) di Daniel Kahn and the Painted Birds
Album: The Butcher's Share (2017)
Album: The Butcher's Share (2017)
Arbeter-froyen
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2022/3/25 - 11:50
Одесса-мама
From Young Jewish Poets Who Fell as Soviet Soldiers in the Second World War by Rina Lapidus *
* Professor at Bar Ilan University , Tel Aviv, specialized in Russian Literature, Yiddish literature, history of the Russian Jewry
* Professor at Bar Ilan University , Tel Aviv, specialized in Russian Literature, Yiddish literature, history of the Russian Jewry
ODESSA-MAMA
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Gullotta 2022/3/23 - 23:22
איך װיל ניט קײן אײַזערנע קײטן
rozele (Koyt Far Dayn Fardrakht)
I Want No Iron Chains
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2022/3/22 - 07:20
Barricades
[1982]
Scritta da Jim Carroll (1949-2009), poeta e musicista statunitense.
Nell'album "Dry Dreams"
Scritta da Jim Carroll (1949-2009), poeta e musicista statunitense.
Nell'album "Dry Dreams"
We should have left at once
(Continues)
(Continues)
Contributed by Bernart Bartleby 2022/3/20 - 17:04
Song Itineraries:
Barricades
Rough Justice
[1984]
Scritta da Sara Dallin, Siobhan Fahey e Keren Woodward, con i produttori Steve Jolley e Tony Swain.
Nell'album "Bananarama"
Tormentone pop del 1984, insieme all'indimenticabile "Cruel Summer"...
Scritta da Sara Dallin, Siobhan Fahey e Keren Woodward, con i produttori Steve Jolley e Tony Swain.
Nell'album "Bananarama"
Tormentone pop del 1984, insieme all'indimenticabile "Cruel Summer"...
The young don't grow up
(Continues)
(Continues)
Contributed by Bernart Bartleby 2022/3/20 - 16:27
500
Dimitri, 15-6-2005
Submitted by Konstantin Karasiov, 7-3-2006
Submitted by Konstantin Karasiov, 7-3-2006
500 [1]
(Continues)
(Continues)
Contributed by Konstantin Karasiov 2022/3/16 - 09:31
×