Language   

Last 50 songs contributed

[ Last versions and commentaries ]

Show last songs

Long Line Rider (Bobby Darin) Video!
Ανδρονίκη (Anonymous) Video!
Genova 2001 (Atropina Clan) Downloadable! Video!
Le Régime en Place (Marco Valdo M.I.)
La Remontée des cendres [extrait] (Tahar Ben Jelloun) Video!
Mám vlastní trud (Lenka Lichtenberg) Video!
Θολούρα (Katerina Gogou / Κατερίνα Γώγου)
Fischia il vento a Lampedusa (Elisa Biason, Giovanni D' Ambrosio, Francesco Piobbichi) Video!
Η ελευθερία μου είναι στις σόλες (Katerina Gogou / Κατερίνα Γώγου)
La ninna-nanna di Napoleone (Anonymous)
Демократизация. Децентрализация. Демобилизация. (Antivoennyj Bolničnyj / Антивоенный Больничный)
I Don't Do Nobody Nothin’ (Anonymous) Video!
Human (Sevdaliza) Video!
Ženeme čas (Lenka Lichtenberg) Video!
Natale 1890 (Spanish Johnny) Video!
Dialogo di guerra (Alessandro Ducoli) Video!
Partigiani fucilati (Alessandro Ducoli) Video!
Můj ráji samoty (Lenka Lichtenberg) Video!
Revelaciones de Juan Panadero (Rafael Alberti) Video!
L’Eau qui dort (Marco Valdo M.I.)
Sorry to Spoil the Illusion But... (Blood Robots) Video!
Poppies (Blood Robots) Video!
The Valley (Blood Robots) Video!
Another Rainy Day (Blood Robots) Video!
Pawns (Blood Robots) Video!
If It Dies We Die (Anarka and Poppy) Video!
Another Subversive Peace Song (Alternative) Video!
Winter of Our Discontent (Political Asylum) Video!
On brûlera (Pomme) Video!
Viva l'America (Rosanna Ruffini) Video!
Reek of Burning Freedom (Ripped to Shreds) Video!
А зима будет большая (Jurij Vizbor / Юрий Визбор) Video!
Άσπρη είναι (Για την αποκατάσταση του μαύρου) (Katerina Gogou / Κατερίνα Γώγου) Video!
Chtěla jsem tě proklít, hořká zemi (Lenka Lichtenberg) Video!
Jdou naše nohy (Lenka Lichtenberg) Video!
Σ’ όσους σπάσανε. Σ’ όσους κρατάνε. (Katerina Gogou / Κατερίνα Γώγου)
Berti Notti (Salvo Lo Galbo) Video!
Fatima [Sabra e Shatila] (Tahar Ben Jelloun) Video!
À perte de vue (Pomme) Video!
The Bonnie Banks o' Loch Lomond [Loch Lomond; Farewell to the Creeks] (Anonymous) Video!
Les Sauveurs de l’Humanité (Marco Valdo M.I.)
Impantanato nel Vietnam (Fabrizio Tavernelli) Video!
Γαμμαγραφία (Σαλβαντόρ '80) (Alkis Alkaios / Άλκης Αλκαίος) Video!
Cavaliere del Lavoro (Franco Trincale) Downloadable! Video!
Εκείνο που φοβάμαι πιο πολύ (Katerina Gogou / Κατερίνα Γώγου) Video!
Υπερασπίζομαι την Αναρχία (Katerina Gogou / Κατερίνα Γώγου) Video!
La lumaca (Vinicio Capossela) Video!
Η ζωή μας είναι σουγιαδιές (Katerina Gogou / Κατερίνα Γώγου) Video!
Death Row (Mike Zito) Video!
Straniero (Anastasio) Video!


Last 50 versions and commentaries contributed

Show last commentaries and versions

Come Out Ye Black And Tans (Dominic Behan / Doiminic Ó Beacháin) Downloadable! Video!

The famous Irish protest song "Come out ye, Black and Tans" has an original song; "Rosc Catha na Mumhan", which means "The Battlecry of Munster". The song originated as an Irish patriotic song written by the poet Piaras Mac Gearailt (1709-1792) during the former Seven Years' War. The song subsequently became popular among the Irish and was also crooned by the IRA.
(Continues)


Ανδρονίκη (Anonymous) Video!

2. Il testo di una versione in dialetto cipriota autentico (Interpretazione di Christos Sikkis)
(Continues)


Armenian Persecution (Integrity) Downloadable! Video!

IL TRADIMENTO DELL’ARMENIA NEI CONFRONTI DEI CURDI DURAMENTE STIGMATIZZATO ANCHE DA MOLTE ORGANIZZAZIONI ARMENE
(Continues)


Long Line Rider (Bobby Darin) Video!

Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös:
(Continues)


Θολούρα (Katerina Gogou / Κατερίνα Γώγου)

Version française — FLOU — Marco Valdo M.I. —2022
(Continues)


Brucia la città (Casa del Vento) Downloadable! Video!

Versione tedesca di Lotka Volterra


Η ελευθερία μου είναι στις σόλες (Katerina Gogou / Κατερίνα Γώγου)

Version française — MA LIBERTÉ EST DANS MES SOULIERS — Marco Valdo M.I. — 2022
(Continues)


L'Internationale (Eugène Pottier) Downloadable! Video!

Bhí Eugéne Edme Pottier gníomhach i ngluaiseacht shóisialach na Fraince i lár an naoú céad déag. Ghlac sé páirt i gComún Pháras in 1871, nuair a ghabh oibrithe na cathrach ceannas uirthi ar feadh cúpla mí. Nuair a cuireadh an Común faoi chois, daoradh chun báis é, ach d’éirigh leis éalú ón tír. I Meitheamh na bliana sin chum sé ‘L’Internationale’, agus d’fhoilsigh sé an dán i gcnuasach filíochta in 1887, an bhliain a bhásaigh sé. Chuir Pierre Degeyter ceol le dán Pottier an bhliain dár gcionn. Tá... (Continues)


The Red Flag (Jim Connell) Downloadable! Video!

Go dtí le gairid, ní raibh aon aistriúchán iomlán Gaeilge le fáil ar ‘The Red Flag’, an t‑amhrán sóisialach is fearr aithne anseo agus sa Bhreatain. Tá dhá aistriúchán foilsithe againne le bliain anuas, áfach—agus murar leor na leaganacha atá i Red Banner 32 agus 36, seo iarracht eile fós! Aindrias Ó Cathasaigh a rinne an ceann seo dúinn.
(Continues)


Bella Ciao (Anonymous) Downloadable! Video!

4l. Bella ciao (Versione inglese dei Workers' United Front)
(Continues)


Bread and Roses (Judy Collins) Downloadable! Video!

Yiddish Brivele's version
(Continues)


Bella Ciao (Anonymous) Downloadable! Video!

53a. Versione yiddish di Anne Gawenda (The Bashevis Singers)
(Continues)


Bella Ciao (Anonymous) Downloadable! Video!

94. Bella ciao (Versione ilocana di Khryss Arañas)
(Continues)


Bella Ciao (Anonymous) Downloadable! Video!

5e. Bella ciao (Versione tedesca - Schore)
(Continues)


Bella Ciao (Anonymous) Downloadable! Video!

5d. Bella ciao (Versione tedesca - eins)
(Continues)


Bella Ciao (Anonymous) Downloadable! Video!

18e. traduzione portoghese dei Marambà
(Continues)


Ανδρονίκη (Anonymous) Video!

Μετέφρασε στα ιταλικά / Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös:
(Continues)


Armenian Persecution (Integrity) Downloadable! Video!

TU QUOQUE, ARMENIA ?
(Continues)


Τα παράλογα (Manos Hatzidakis / Μάνος Χατζιδάκις) Downloadable! Video!

Probabilmente già lo saprete, ma di "Cundu luna vini" esiste una bella versione (anche se nel testo parecchio manipolata) di Francesca Breschi e Davide Riondino
(Continues)


Fischia il vento (Felice Cascione) Downloadable! Video!

Non sarà come "mamma Катюша" ma anche Fischia il vento ha 14 traduzioni, e da oggi anche un elenco delle stesse


Fischia il vento (Felice Cascione) Downloadable! Video!

TURCO / TURKISH
(Continues)


Fischia il vento (Felice Cascione) Downloadable! Video!

GIAPPONESE /JAPANESE
(Continues)


Fischia il vento (Felice Cascione) Downloadable! Video!

CINESE / CHINESE
(Continues)


La mia gente (Enzo Jannacci) Downloadable! Video!

"alzo il volume della radio e canto con lei contro la mia gente"...
(Continues)


Alma llanera (Pedro Elías Gutiérrez) Downloadable! Video!

@ Andrea Buriani e G. Mereu
(Continues)


Bella Ciao (Anonymous) Downloadable! Video!

43a. La Bella Ciao in persiano per Mahsa Amini
(Continues)


L'estaca (Lluís Llach) Downloadable! Video!

RUSSO 2 [ Иосиф Хавкин – Iosif Chavkin, Lyricstranslate 2022]
(Continues)


Eve Of Destruction (Barry McGuire) Downloadable! Video!

Traducanzone in italiano di A. Buriani - G. Mereu
(Continues)


Alma llanera (Pedro Elías Gutiérrez) Downloadable! Video!

Traducanzone di Andrea Buriani
(Continues)


L'estaca (Lluís Llach) Downloadable! Video!

UNGHERESE 2 [ Bencebaecker, Lyricstranslate 2020]
(Continues)


Chanson pour Yvan Colonna (Anonymous) Downloadable! Video!

IL POPOLO CORSO NON DIMENTICA YVAN COLONNA
(Continues)


La Remontée des cendres [extrait] (Tahar Ben Jelloun) Video!

Traduzione italiana / Traduction italienne / Italian translation / Italiankielinen käännös:
(Continues)


Mám vlastní trud (Lenka Lichtenberg) Video!

Traduzione italiana di Stanislava


Θολούρα (Katerina Gogou / Κατερίνα Γώγου)

Μετέφρασε στα ιταλικά / Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös:
(Continues)


En la plaza de mi pueblo (Anonymous) Downloadable! Video!

Traduzione portoghese: Partigianos
(Continues)


Pocahontas (Neil Young) Video!

In riferimento al termine "Kitty corner " del secondo verso della terza strofa,correttamente tradotto " accanto " , ho trovato in rete questa spiegazione .
(Continues)


Катюша (Michail Vasiľevič Isakovskij / Михаил Васильевич Исаковский ) Downloadable! Video!

ITALIANO / ITALIAN [6] - Libera traduzione firmata Costa Volpara (2022)
(Continues)


Катюша (Michail Vasiľevič Isakovskij / Михаил Васильевич Исаковский ) Downloadable! Video!

E per non sentirsi da meno de L'Estaca anche Катюша ha raggiunto, per nona, le 50 lingue.


Катюша (Michail Vasiľevič Isakovskij / Михаил Васильевич Исаковский ) Downloadable! Video!

TAMIL / TAMIL
(Continues)


Катюша (Michail Vasiľevič Isakovskij / Михаил Васильевич Исаковский ) Downloadable! Video!

ALBANESE / ALBANIAN
(Continues)


Катюша (Michail Vasiľevič Isakovskij / Михаил Васильевич Исаковский ) Downloadable! Video!

PERSIANO / PERSIAN
(Continues)


Катюша (Michail Vasiľevič Isakovskij / Михаил Васильевич Исаковский ) Downloadable! Video!

UIGURO / UIGHUR
(Continues)


Катюша (Michail Vasiľevič Isakovskij / Михаил Васильевич Исаковский ) Downloadable! Video!

NORVEGESE / NORWEGIAN
(Continues)


Cappuccio rosso (Roberto Vecchioni) Video!

“KURDISTAN, KURDISTAN OCCHI E LUCE DELL’IRAN!”
(Continues)


Катюша (Michail Vasiľevič Isakovskij / Михаил Васильевич Исаковский ) Downloadable! Video!

KOMI / KOMI
(Continues)


Катюша (Michail Vasiľevič Isakovskij / Михаил Васильевич Исаковский ) Downloadable! Video!

NOGAI / NOGAY
(Continues)


Катюша (Michail Vasiľevič Isakovskij / Михаил Васильевич Исаковский ) Downloadable! Video!

CALMUCCO / KALMYK
(Continues)


Катюша (Michail Vasiľevič Isakovskij / Михаил Васильевич Исаковский ) Downloadable! Video!

BIELORUSSO / BELARUSSIAN
(Continues)


Il general Cadorna (Anonymous) Downloadable! Video!

Mio nonno classe 1899 ha combattuto in prima linea e ci diceva: il general Cadorna l'ha detta la parola, per il 99 ci vuol la Bavarola


Катюша (Michail Vasiľevič Isakovskij / Михаил Васильевич Исаковский ) Downloadable! Video!

ARMENO / ARMENIAN
(Continues)



Back

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org