Language   
Simple list
Show Filters
Language
Song Itinerary
Date

Before 2010-12-7

Remove all filters
Downloadable! Video!

Disonestade

Disonestade
[1996]
Album “Naralu tue”
Testo di Luciano Pigliaru
Musica di Sandro Canova
Dae cando sa razza americana
(Continues)
Contributed by Bartleby 2010/12/6 - 10:33
Downloadable! Video!

God, Yu Tekem Laef Blong Mi

God, Yu Tekem Laef Blong Mi
[1874/1998]
Dalla colonna sonora del film “The Thin Red Line” (“La sottile linea rossa”), regia di Terrence Malick (1998).
Un inno cristiano cantato da un coro della chiesa anglicana di Honiara, capitale delle Isole Salomone e della provincia di Guadalcanal, in lingua Pijin (o Kanaka), un creolo pidgin basato sull’inglese molto vicino al Bislama delle Isole Vanuatu e al Tok Pisin della Papua Nuova Guinea (ma naturally maggiori lumi attendo dal nostro linguista di fiducia, Riccardo)
La canzone è basata sull’inno “Take My Life and Let it Be” scritto nel 1874 da Frances Ridley Havergal, una devota anglicana inglese che passò la sua breve esistenza a comporre inni sacri e a sostenere l’evangelizzazione degli aborigeni australiani.



Di per sé questa canzone non c’entrerebbe una fava con le CCG/AWS, tanto più che origina da un inno sacro scritto da una beghina baciapile dell’800. Tuttavia... (Continues)
God, yu tekem laef blong mi,
(Continues)
Contributed by Bartleby 2010/12/6 - 09:31
Song Itineraries: Anti-war Movies Soundtracks
Video!

Μετανάστης

Μετανάστης
Metanástis

Στίχοι: Δημήτρης Χριστοδούλου
Μουσική: Μίκης Θεοδωράκης
Πρώτη εκτέλεση: Στέλιος Καζαντζίδης με Μαρινέλλα
Πολιτεία - 1961

Testo di Dimitris Hristodoulou
Musica di Mikis Theodorakis
Prima esecuzione di Stelios Kazantzidis con Marinella
LP: "Politìa - Città" - 1961

Non si può, onestamente, ricordare i Greci emigrati, senza le canzoni di Stelios Kazantzidis. Fu sua la voce che accompagnò i migranti in tutte le regioni della Germania e degli altri paesi della diaspora, erano sue le cassette musicali che raggiungevano gli operai greci accampati nelle baracche dentro i pacchi di casa che portavano qualche sapore e aroma di Grecia, e che erano infinitamente più importanti dei cibi e delle sante icone di famiglia. Dalla bocca di Stelios, diceva la cantante Marinella che a lungo fu la sua compagna, non uscì una parola che non gli fosse passata per il cuore. Voce forte, limpida,... (Continues)
Καράβι ποιος σε κέντησε, ποιος σού 'βαψε τα ξάρτια
(Continues)
Contributed by Gian Piero Testa 2010/12/6 - 01:08
Downloadable! Video!

Kursi Wu Gurush

Kursi Wu Gurush
[2000]
Lyrics & Music by Emmanuel Kembe.
Album: Liberate South Sudan

"This is the only song of Emmanuel Kembe, which is currently banned by the Government of Southern Sudan.."
* Ah..uh..Ah..uh..eh..yaya (x2).
(Continues)
Contributed by giorgio 2010/12/5 - 19:22
Downloadable!

Oil

Oil
[2008]
Lyrics and Music by Eric Greene

"..The curse of oil."
The water's black and slick for miles.
(Continues)
Contributed by giorgio 2010/12/5 - 18:42
Video!

French in America

French in America
French in America
Chanson de langue française – French in America – Josée Vachon

Encore une chanson qui raconte la Grande déportation des Acadiens et ce qui s'en est suivi... On verra qu'elle est bilingue, comme la chanteuse qui l'a composée, laquelle vit présentement aux Zétazunis.
Tout le long, maluron, malurette
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2010/12/5 - 17:46
Downloadable! Video!

Valley of the Low Sun

Valley of the Low Sun
Album: "Seeing Things" (2008)
We'd feel much better if we sunk this treasure
(Continues)
2010/12/5 - 16:32
Video!

Que linda es Cuba

Que linda es Cuba
Oye: tu que dices que mi patria
(Continues)
Contributed by Luca 'The River' 2010/12/5 - 16:15
Downloadable! Video!

Évangéline

Évangéline
ÉVANGELINE 2003

Chanson acadienne – Michel Conte – 2003

Évangéline est une chanson qui fait vibrer une corde sensible chez les Acadiens. C'est une histoire d'exil, d'espoir et d'amour reprise par les plus grandes voix d'Acadie, dont Marie-Jo Thériault, Rose-Marie Landry, Isabelle Roy et Annie Blanchard.

La chanson conte la déportation réellement vécue du peuple acadien, en 1755, de leur Acadie natale, du village de Grand-Pré (Nouvelle-Écosse), et, plus précisément,  cela conte l'histoire d'une Acadienne, Évangéline, qui a recherché toute sa vie, par la suite, son grand Amour, son fiancé, Gabriel, et ce n'est qu'à la fin, alors qu'elle soignait des malades dans un centre, elle retrouve Gabriel et le reconnaît, malade, juste avant qu'il ne meure, dans ses bras.

La chanson – un peu mélodramatique – commence avec Évangéline dans les bras de Gabriel et finit avec Gabriel mourant dans les bras d'Évangéline.
Toi dans les bras de Gabriel
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2010/12/5 - 14:44
Downloadable! Video!

Évangéline

(1910)

Évangéline est "la" chanson de l'exil des Acadiens. elle connut plusieurs versions. Celle de Bourque est la première connue; elle remonte à 1910. Elle a marqué le coeur et même, l'âme des Acadiennes et des Acadiens et tout autant des Québecquoises et des Québecquois; elle est moins connue de ce côté-ci de l'Atlantique. Elle marque aussi la résistance des populations d'origine francophone face à l'anglicisation forcée tout autant que rampante. Dans le cas des Acadiens de Grand Pré, ce fut carrément l'invasion et ensuite, la déportation pure et simple.
"La vie alors coulait douce et paisible
Au vieux Grand-Pré, dans notre cher pays
Lorsque soudain, notre ennemi terrible
Nous abreuva de malheurs inouïs"

Il existe dans la chanson, une autre Evangéline et une chanson des Grands Prés;
Je l'avais cru, ce rêve du jeune âge
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2010/12/5 - 14:08
Video!

Όταν μιαν άνοιξη

Όταν μιαν άνοιξη
'Otan mia ánoixi
Στίχοι: Μανώλης Αναγνωστάκης
Μουσική: Μίκης Θεοδωράκης (1973-74)
Πρώτη εκτέλεση: Μίκης Θεοδωράκης (MC), Μαργαρίτα Ζορμπαλά (LP)
LP: "Μπαλάντες", 1975

Testo di Manolis Anagnostakis
Musica di Mikis Theodorakis. Parigi e Dubrovnik, 1973 -74
LP: "Balades", 1975

Questa canzone "postata" qui non so proprio come giustificarla. Ma sento che proprio qui ci sta benissimo. Lei (uso il personale: le canzoni prima o poi diventano individui, come la ballatetta di Cavalcante) parla di un "universale", cioè dell'amicizia. Ma ne sono padri due grandi lottatori nati lo stesso anno, il poeta Anagnostakis e il compositore Theodorakis, che furono legati da un'amicizia saldata dal medesimo amore per l'arte, per il popolo, e per ideali che diedero a entrambi molto da patire. Allora mi basta immaginare che il testo sia come un segnale mandato dal vecchio compagno di lotte, e la musica ne... (Continues)
Όταν μιαν άνοιξη χαμογελάσει
(Continues)
Contributed by Gian Piero Testa 2010/12/5 - 12:22
Downloadable!

Liberate South Sudan

Liberate South Sudan
[2000]
Lyrics by Emmanuel Kembe and Thomas Lado.
Music by Emmanuel Kembe.
Album: Liberate South Sudan

This song highlights the flight of Sudanese Refugees..

"This song is title song of my second album upon arriving in the USA. This song calls out to the global human family of Africans living at home and abroad to rally behind the freedom cause of the Southern Sudanese People".
We the people of Southern Sudan – the humiliated the exploited.
(Continues)
Contributed by giorgio 2010/12/5 - 10:29
Downloadable! Video!

Waiting for Peace

Waiting for Peace
[2000]
Lyrics by Laurence Dahners
Music by Emmanuel Kembe
Album: Waiting for Peace

This song draws attention to the fact that Sudan is without just and lasting peace..
Here I'm -waitin' for peace, brother
(Continues)
Contributed by giorgio 2010/12/5 - 10:14
Downloadable!

The Holy Land Lies Within

The Holy Land Lies Within
[2008]
Lyrics & Music by Eric Greene
Another bomb goes off.. Soldiers are moving in..
(Continues)
Contributed by giorgio 2010/12/5 - 09:37

Business as Usual

Business as Usual
[2008]
Lyrics & Music by Eric Greene
Landmines and cluster bombs... The Iraq war and Vietnam.
(Continues)
Contributed by giorgio 2010/12/5 - 08:43
Downloadable! Video!

Les Acadiens

Les Acadiens
LES ACADIENS

Chanson française – LES ACADIENS – Michel Fugain – 1975
Paroles de Claude Lemesle – Musique : Michel Fugain

Chanson sur un peuple de langue française malmené depuis des temps et des temps, allant d'exil en exil. Abandonné au sud des Zétazunis... Vendu avec le territoire sur lequel il vivait. À sa manière un épisode de la Guerre de Cent Mille Ans...
Il y a dans le sud de la Louisiane
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2010/12/4 - 22:59
Downloadable! Video!

هون انولدت

هون انولدت
DAM is a Palestinian rap group known for politically charged lyrics. This a rough translation of the Arabic version of their song "Born Here." Some of the lines are a bit difficult and it needs work, so suggestions would be great. The lyrics to the Hebrew version are completely different aside from the chorus.

(Chris da Arabic Music Translation)
اول اشي لازم نمتلكه هي المبادرة
(Continues)
2010/12/4 - 18:34
Song Itineraries: The Palestinian Holocaust
Video!

Δόξα τω Θεώ

Δόξα τω Θεώ
Dóxa to Theó

Στίχοι: Ιάκωβος Καμπανέλλης
Μουσική: Μίκης Θεοδωράκης
Πρώτη εκτέλεση: Γιάννης Πουλόπουλος
Η γειτονιά των αγγέλων - 1963
Άλλες ερμηνείες:

Testo di Iakovos Kambanelis
Musica di Mikis Theodorakis
Prima esecuzione di Yannis Poulopoulos
LP "I ghitonià ton anghélon" (Il quartiere degli angeli) - 1963

Eseguita per la prima volta nel 1963 dal diciannovenne Yannis Poulopoulos nell' opera teatrale "I ghitonià ton anghélon" (Il quartiere degli angeli) di Iakovos Kambanelis, poeta e drammaturgo di cui AWS già ospita le canzoni di "Mauthausen" (musica di Theodorakis) e quelle di "To megalo mas tsirko" (Il nostro grande circo. Musica di Xarhakos). Nella stessa rappresentazione l'esordiente Poulopoulos eseguì anche la bellissima canzone "Στρώσε το στρώμα σου" (Strose to stroma sou: Prepara il letto- per due), da cui di lì a poco si sviluppò l'arcinoto motivo della Danza di Zorbàs.... (Continues)
Απ' το πρωί μες στη βροχή
(Continues)
Contributed by Gian Piero Testa 2010/12/4 - 17:45
Video!

Βρέχει στη φτωχογειτονιά

Βρέχει στη φτωχογειτονιά
Vréhei sti ftohogeitoniá

Στίχοι: Τάσος Λειβαδίτης
Μουσική: Μίκης Θεοδωράκης
Πρώτη εκτέλεση: Γρηγόρης Μπιθικώτσης
LP E CD: Πολιτεία - 1976 & 2002
Άλλες ερμηνείες: Γιώργος Νταλάρας - Γιάννης Κότσιρας

Testo di Tasos Livaditis
Musica di Mikis Theodorakis
Prima interpretazione di Grigoris Bithikotsis
Altri interpreti: Yorgos Dalaras - Yannis Kotsiras

La canzone fu scritta per il film "Sinikìa to òniro", (Il quartiere del sogno) di Alekos Alexandrakis, 1960, con Aliki Gheorgouli e Manos Katrakis, e poi inserita nel LP "Politìa" -(Città), la prima delle quattro con questo titolo. Dal Canada all'Australia è la canzone più radicata nel cuore dei Greci emigrati lontano. Lo dicono anche le 300.000 visualizzazioni in You Tube... (gpt)
Μικρά κι ανήλιαγα στενά
(Continues)
Contributed by Gian Piero Testa 2010/12/4 - 16:50
Downloadable! Video!

Barcarola albanese

Barcarola albanese
Stupenda canzone sull'emigrazione
da "Freak" (1995)
Vado veloce sopra questa noce
(Continues)
Contributed by Luca 'The River' 2010/12/4 - 16:31
Downloadable!

Chant Down Babylon (Feb. 15th)

[2004]
Lyrics & Music by Ken Tancrus
Album: Youth Reference

February 15th 2003 was the biggest simultaneous human action ever, when over 5 million people in 150 cities demonstrated the world's desire for peace, not war. The biggest event in the world happening this Feb 15 will be the Peace Not War Festival in London: four nights of live music, films and art to educate and inspire the peace movement. Staged by the producers of the Peace Not War CD and the Festival of Flight crew, the Peace Not War Festival was intended to reawaken 2003's vibe in preparation for the following global protest day, March 20, 2004…
The February 15, 2003 anti-war protest was a coordinated day of Protests across the world expressing opposition to the, then imminent, Iraq War. It was part of a series of protests and political events that had begun in 2002 and continued as the war took place.
Sources vary... (Continues)
Hold me tight while I Chant Down Babylon
(Continues)
Contributed by giorgio 2010/12/4 - 15:10
Downloadable! Video!

Άσπρη μέρα

Άσπρη μέρα
'Aspri méra
Στίχοι: Νίκος Γκάτσος
Μουσική: Σταύρος Ξαρχάκος
Πρώτη εκτέλεση: Γρηγόρης Μπιθικώτσης
Ένα μεσημέρι - 1966
Άλλες ερμηνείες:
Νανά Μούσχουρη - Κώστας Σμοκοβίτης - Φλέρη Νταντωνάκη

Testo di Nikos Gatsos
Musica di Stavros Xarchakos
Prima esecuzione di Grigoris Bithikotsis
45 giri: "Ena messimeri" - Un mezzogiorno - 1966
Altre interpretazioni: Nanà Moùskouri - Kostas Smokovitis - Flery Dandonaki

Così io sento questa canzone: un commiato di fine estate tra una "vedova bianca" e il suo uomo che riparte per la terra straniera. Lei stanca di questa vita e con la mente oppressa da neri presagi da esorcizzare con gli amuleti. Lui che la incoraggia con un filo di partecipe ironia a sperare in un futuro migliore (un giorno "bianco", dice la canzone). Il senso potrebbe essere altro. Me lo fa sospettare l'interpretazione sofisticata e un po' surreale di Flery Dandonaki - la quale... (Continues)
Θα ποτίσω μ' ένα δάκρυ μου αλμυρό
(Continues)
Contributed by Gian Piero Testa 2010/12/4 - 12:19
Video!

Θα αφήσω τη μανούλα μου

Θα αφήσω τη μανούλα μου
Tha afíso ti manoúla mou
Στίχοι: Δημήτρης Χριστοδούλου
Μουσική: Μίκης Θεοδωράκης
Πρώτη εκτέλεση: Γρηγόρης Μπιθικώτσης & Καίτη Θύμη
Αρχιπέλαγος - 1959 & 1976

Testo di Dimitris Hristodoulou
Musica di Mikis Theodorakis
Prima esecuzione di Grigoris Bithikotsis con Katy Thymi
Album "Arhipelagos" - 1959 e 1976

Una delle canzoni del folto gruppo di composizioni con le quali in pochi mesi Mikis Theodorakis entrò nel cuore del suo pubblico per non uscirne più. In brevissimo tempo i Greci ebbero da lui: Epitafios, con tutto il suo peso politico e di novità artistica, e due altri album con i due volti del loro paese: la vita cittadina (Politìa A' - Città ) e quella marittima (Arcipelago). Tutte e tre le opere sviluppavano l'assunto artistico grazie al quale poesia e musica popolare, con gli strumenti che le erano propri, si sposavano per illuminare la vita della gente comune. Ai tre... (Continues)
Θ' αφήσω τη μανούλα μου και το φιλί μου πίσω
(Continues)
Contributed by Gian Piero Testa 2010/12/4 - 09:43
Downloadable!

We Told You So

We Told You So
[2004]
Lyrics & Music by Ken Tancrus
Album: Youth Reference

Watching your country march to war is the most frustrating thing to watch. Exceeded only by seeing it turn out so badly.
You're not a rocket scientist
(Continues)
Contributed by giorgio 2010/12/4 - 08:50
Video!

Γεια σου χαρά σου Βενετιά

Γεια σου χαρά σου Βενετιά
Geia sou hára sou Venetiá
Στίχοι: Νίκος Γκάτσος
Μουσική: Σταύρος Ξαρχάκος
Πρώτη εκτέλεση: Νίκος Ξυλούρης
Συλλογή - 1974
Αξέχαστες επιτυχίες - 1983

Testo di Nikos Gatsos
Musica di Stavros Xarhàkos
Prima esecuzione di Nikos Xylouris
"Sylloghì" - Scelta - 1974
"Axékastes epityhìes" - Successi indimenticabili - 1983

Di tanti emigranti che son partiti, eccone uno che ritorna. Questa è la canzone della sua gioia, e c'è tutta la gioia possibile nella voce di Nikos Xylouris, che per primo la interpretò. Il testo è del mio solito Nikos Gatsos, che gli diede un titolo più lungo, tratto dai primi due versi del refrain: «Φύσα αεράκι φύσα με μη χαμηλώνεις ίσαμε».
E che con questi due versi intitolò anche la sua scelta delle migliori canzoni che aveva musicato, pubblicata postuma presso Ikaros nel 1992 a cura della sua compagna, la poetessa Agathì Dimitrouka. Evidentemente Gatsos amava in modo particolare questo suo testo.
La musica è di Stavros Xarhàkos. Che dire di più? Godiamocela. (gpt)
Γεια σου χαρά σου Βενετιά
(Continues)
Contributed by Gian Piero Testa 2010/12/3 - 19:08
Downloadable! Video!

Inno alla pace

Inno alla pace
parole che mancano:
l'ostie abbrucia votive e n'ascende
2010/12/3 - 17:39
Downloadable! Video!

Nobody's Fault

Nobody's Fault
Lord I must be dreamin'
(Continues)
Contributed by Mirko 2010/12/3 - 12:14
Downloadable! Video!

Somebody's Darling

Somebody's Darling
[1864]
Lyrics by Marie Ravenel de LaCoste
Music by John Hill Hewitt.

Somebody’s Darling, was originally a poem written by Marie Ravenel de LaCoste, a nurse (and a poet) of Savannah, Georgia. The poem first appeared in print in 1864. Miss de LaCoste took her poem to Hermann L Schreiner of J. C. Schreiner & Son music firm of Savannah requesting that it be turned into a song. Schreiner forwarded the piece and the request to John Hill Hewitt.

The southern sheet music edition was published in 1864 by J. C. Schreiner & Son of Macon and Savannah, Georgia, and Schreiner & Hewitt of Augusta, Georgia. It was also popular in the North. The number of northerners who provided music for this song included Mrs E K Crawford, Leon C Weld, A J Abbott, William Cumming and C. Everest.

The moving scene: Women around a dying young soldier (no matter if he's a Federal or Confederate). They... (Continues)
Into the ward of the clean white-washed halls,
(Continues)
Contributed by giorgio 2010/12/3 - 08:32
Downloadable! Video!

Contessa

Contessa
Vediamo se riesco a rispondere a tutto! Inanzitutto voglio rassicurare che no, non sono una di quei "pacifisti" a favore delle bombe NATO o dell'invasione dell'Iraq (anzi, la mia prima manifestazione è stata proprio contro quella guerra) è solo che credo che la violenza non sia MAI la soluzione. Possiamo non essere d'accordo, però per me "la pace ok, ma se non ci riusciamo facciamo la guerra" fa tanto "bombardiamo l'Iraq per portargli la democrazia" e sappiamo tutti come sta andando... L'esempio di Che Guevara e Gandhi mi è è piaciuto moltissimo perché è proprio così che la vedo; per me il fine non giustifica i mezzi, il Che per quanto nobile possa essere stato d'animo per me è un militare e quindi non potrà mai il mio "idolo" Lo rispetto e rispetto soprattutto i valori che difendeva, ma io sono il "tipo Gandhi". Poi certo, anche io ho i miei scatti "adesso lo faccio fuori" (sono un essere... (Continues)
Azzurra 2010/12/2 - 21:18
Downloadable! Video!

Il giorno dei giorni

Il giorno dei giorni
1997
Il Millennio

(testo e musica di Fabrizio Varchetta)

Robby - voce
Agu - basso
Dema - batteria
Manu - violino e piano
Biccio - sax contralto
Luigi Felici - chitarra
Eusebio Martinelli - tromba
Donald Castagnetti - trombone
L’ultima notte che ho sognato gettavo grano dalle mani
(Continues)
Contributed by DonQuijote82 2010/12/2 - 18:25
Downloadable! Video!

Two Brothers

Two Brothers
[~1950]

Two Brothers (One Wore Blue And One Wore Gray)
Arr. Gordon P. Maurice, Ron Jeffers

Civil War 'classic' about two brothers, one fighting for the Union and the other fighting for the Confederacy, families cut in half, was a lot more common than you think.
Two Brothers or One Wore Blue And One Wore Gray by unknown
way
Two brothers on their way,
(Continues)
Contributed by giorgio 2010/12/2 - 16:05
Downloadable! Video!

Shine

Shine
[2010]
Album “Wake Up!”, con il gruppo The Roots

Bellissima canzone, l’unica dell’album scritta proprio da lui, John Stephens, in arte John Legend, grande voce, grande musicista nero che sta contribuendo, soprattutto accompagnandosi alla hip hop band dei The Roots, alla rinascita della migliore black soul music.
Una canzone dedicata ai bambini d’America, moltissimi dei quali – soprattutto neri - sono in condizioni di povertà estrema, di abbandono, senza istruzione, “prigionieri della storia” e di un sistema che si disinteressa di loro, salvo poi riempirne le carceri quando sono adulti.

“I was writing this song particularly in the context of what is going on in our schools. The fact that for too long, we have decided as a society that kids who grow up poor, kids who grow up in tough neighborhoods, don’t deserve the best education. We have decided that we will just give them the leftovers.... (Continues)
They wait to plead their case, unknown cast aside
(Continues)
Contributed by Bartleby 2010/12/2 - 14:10
Downloadable! Video!

Humanity (Love the Way It Should Be)

Humanity (Love the Way It Should Be)
[2010]
Album “Wake Up!”, con il gruppo The Roots

Canzone scritta da Lincoln Thompson, in arte “Prince Lincoln”, musicista reggae giamaicano fra i più noti, prematuramente scomparso per un cancro nel 1999. L’autore la interpretò nel 1974 con il suo gruppo, “The Royal Rasses”, nell’album d’esordio intitolato “Humanity”. Il titolo originale della canzone era “Love (The Way It Should Be)”. Siccome però non sono riuscito a reperirne il testo originale, allora ho preferito attribuire il brano a John Legend & The Roots.
Whoa, oh, yeah
(Continues)
Contributed by Bartleby 2010/12/2 - 14:07
Downloadable! Video!

Back to the World

Back to the World
[1973]
Album “Back To The World”

Una canzone, piuttosto misconosciuta, contro la guerra in Vietnam, scritta quando ormai era evidente a tutti che la guerra era stata perduta e quando tutti potevano finalmente apprezzare quali ne fossero gli effetti collaterali in patria, con un’intera generazione di giovani ridotta a pezzi ed abbandonata a sé stessa.
“The World” era ovviamente l’America, casa, per i GI che combattevano in Vietnam.
Back in the world, back in the world,
(Continues)
Contributed by Bartleby 2010/12/2 - 13:27
Downloadable!

Who Will Care for Mother Now?

Charles C. Sawyer
Who Will Care for Mother Now?
[1863]
Lyrics & Music by Charles Carroll Sawyer

"During one of our late battles, among many other noble fellows that fell, was a young man who had been the only support of an aged and sick mother for years. Hearing the surgeon tell those who were near him that he could not live, he placed his hand across his forehead, and with a trembling voice said, while burning tears ran down his fevered cheeks: Who will care for mother now?"
1.
(Continues)
Contributed by giorgio 2010/12/2 - 12:09
Downloadable! Video!

Little Ghetto Boy

Little Ghetto Boy
[1972]
Album “Live”
Scritta da Donny Hathaway con Earl DeRouen.
Recentemente riproposta da John Legend con The Roots nell’album intitolato “Wake Up!”
Little ghetto boy, playing in the ghetto street
(Continues)
Contributed by Bartleby 2010/12/2 - 10:38
Song Itineraries: Ghettos
Downloadable! Video!

Homophobia

Homophobia
OMOFOBIA
(Continues)
Contributed by DonQuijote82 2010/12/2 - 10:37
Downloadable! Video!

Our Generation

Our Generation
(1970)

Canzone scritta da tali Leon Moore e Corey Penn e interpretata nel 1970 da un oscuro musicista del Mississippi, classe 1938, tal Ernie Hines.

L’album originale, che si chiudeva con “Our Generation”, s’intitolava “Electrified”:
Hope of the world is in our generation (Let's straighten it out)
(Continues)
Contributed by Bartleby 2010/12/2 - 10:05
Downloadable! Video!

Petit

Petit
Album: if (1988)
Un enfant, avec un fusil trop grand
(Continues)
Contributed by DonQuijote82 2010/12/2 - 09:35
Video!

Laissez Les Bon Temps Rouler

Laissez Les Bon Temps Rouler
[2010]
Lyrics & Music by David Rovics
Album: Ten New Songs

"Hearing the stories of out-of-work fishing communities in Louisiana, thinking about the history of the Cajun people, and how the refugees from Canada are now becoming refugees again. This time the reason is not the British Empire, it's a transnational corporation with a very British and very imperial history.."
We came to Canada a long time ago
(Continues)
Contributed by giorgio 2010/12/2 - 08:10
Downloadable! Video!

Τα παράλογα

Τα παράλογα
Assurdissima e integrale versione italiana di Gian Piero Testa
Si vedano le Note alla traduzione

"Per la lingua dei Vlahi, ho visto che Riccardo si è subito dato da fare. Io avevo ripreso in nota quanto passa il sito dei Vlahi stessi: videat Riccardo se mantenerlo nella pagina.(gpt)"

Mantengo la nota, ma si veda anche questa mia osservazione [RV]
(Continues)
Contributed by Gian Piero Testa 2010/12/2 - 07:22
Downloadable! Video!

Floating Down the River

Floating Down the River
GALLEGGIANO LUNGO IL FIUME
(Continues)
2010/12/1 - 23:21




hosted by inventati.org