Langston Hughes: Justice
Traduzione finlandese / Finnish translation / Traduction finnoise / Suomennos: Juha Rämö
OIKEUS
(Continues)
(Continues)
Contributed by Juha Rämö 2019/3/8 - 11:10
Construção
Audio link to a remastered version of the song originally performed by Liisa Tavi on her 1984 album Naamiot (Masks):
RAKENNUS
(Continues)
(Continues)
Contributed by Juha Rämö 2019/3/6 - 16:05
Volver a los diecisiete
Liisa Tavi (born in 1956) is a Finnish singer-songwriter known for her great interpretations of Jäähyväiset aseille(Farewell to Arms), Violeta Parra's Gracias a la vida (Elämälle kiitos) and Chico Buarque's Funeral de um lavrador (Kuinka paljon ihminen tarvitsee maata).
Here's a little story about how ignorant one can be: Kun palaan nuoruuteeni (Returning to My Youth) by Liisa Tavi with its lyrics full of beautiful metaphors has been one of my greatest favorites ever since it was released 40 years ago. I have always known that the original song is by Violeta Parra, but I've never been aware of the original title, i.e. until yesterday evening when I finally took my time to listen to the audio sample provided in the Antiwarsongs news from Violeta's anniversary a month ago. And there it was! So thanks a lot for putting an end to my forty years of ignorance.
KUN PALAAN NUORUUTEENI
(Continues)
(Continues)
Contributed by Juha Rämö 2019/3/4 - 16:04
Was treiben wir Deutschen in Afrika?
Anonymous
SAKSAN POJAT AFRIKASSA 1)
(Continues)
(Continues)
Contributed by Juha Rämö 2019/2/28 - 15:29
Es saß ein klein wild Vögelein
Anonymous
SE ISTUI, METSÄLINTUNEN
(Continues)
(Continues)
Contributed by Juha Rämö 2019/2/27 - 15:24
Brot und Frieden hätt' ich gern [Der Deserteur]
Anonymous
MIELENI TEKEE LEIPÄÄ JA RAUHAA
(Continues)
(Continues)
Contributed by Juha Rämö 2019/2/26 - 13:45
El me gatt
Minun kissani: La traduzione finlandese di Juha Rämö [2019]
Minun kissani: Finnish translation by Juha Rämö [2019]
Minun kissani: Traduction finnoise de Juha Rämö [2019]
Minun kissani: Juha Rämön suomenkielinen käännös [2019]
Minun kissani: Finnish translation by Juha Rämö [2019]
Minun kissani: Traduction finnoise de Juha Rämö [2019]
Minun kissani: Juha Rämön suomenkielinen käännös [2019]
Minun kissani
(Continues)
(Continues)
Contributed by Juha Rämö 2019/2/24 - 15:46
Lied Von Navajos
Anonymous
NAVAJOJEN *) LAULU
(Continues)
(Continues)
Contributed by Juha Rämö 2019/2/23 - 15:45
13. By the Waters of Babylon
PSALMI 137: BABYLONIAN VIRTOJEN VARSILLA
(Continues)
(Continues)
Contributed by Juha Rämö 2019/2/21 - 16:59
Zogen einst fünf wilde Schwäne
Anonymous
LÄHTIPÄ KERRAN LENTOON VIISI VILLIJOUTSENTA
(Continues)
(Continues)
Contributed by Juha Rämö 2019/2/20 - 15:57
Le Père Noël et la petite fille, incl.Leggenda di Natale; La canzone di Marinella; Bocca di Rosa
Fabrizio De André: Leggenda di Natale
Traduzione finlandese / Finnish translation / Traduction finnoise / Suomennos: Juha Rämö
Traduzione finlandese / Finnish translation / Traduction finnoise / Suomennos: Juha Rämö
JOULUN LEGENDA
(Continues)
(Continues)
Contributed by Juha Rämö 2019/2/18 - 15:24
Die weiße und die rote Rose
VALKOINEN JA PUNAINEN RUUSU
(Continues)
(Continues)
Contributed by Juha Rämö 2019/2/17 - 18:01
Friedenskanon: Nach dieser Erde
Anonymous
RAUHANKAANON: TÄMÄN MAAILMAN JÄLKEEN
(Continues)
(Continues)
Contributed by Juha Rämö 2019/2/15 - 17:27
Mamele, Mamele, gib mir Brot
Anonymous
ÄITI, ÄITI, ANNA MINULLE LEIPÄÄ
(Continues)
(Continues)
Contributed by Juha Rämö 2019/2/10 - 14:44
Meine Freiheit, deine Freiheit
MINUN VAPAUTENI, SINUN VAPAUTESI
(Continues)
(Continues)
Contributed by Juha Rämö 2019/2/9 - 14:12
Mein Gott, warum hast du mich verlassen? (Psalm 22)
JUMALANI, MIKSI HYLKÄSIT MINUT?
(Continues)
(Continues)
Contributed by Juha Rämö 2019/2/8 - 14:47
Mein Vater wird gesucht
Hans Drach
ISÄÄNI ETSITÄÄN
(Continues)
(Continues)
Contributed by Juha Rämö 2019/2/3 - 14:50
I Never Picked Cotton
EN KOSKAAN POMINUT PUUVILLAA
(Continues)
(Continues)
Contributed by Juha Rämö 2019/2/1 - 15:20
Im vierten Kriegsjahr
SODAN NELJÄNTENÄ VUONNA
(Continues)
(Continues)
Contributed by Juha Rämö 2019/1/29 - 15:50
¿Qué dirá el Santo Padre?
MITÄ SANOO PYHÄ ISÄ?
(Continues)
(Continues)
Contributed by Juha Rämö 2019/1/25 - 13:08
Ich hab kein Heimatland (Jüdischer Tango)
EI OLE MULLA KOTIMAATA
(Continues)
(Continues)
Contributed by Juha Rämö 2019/1/21 - 12:16
Balladen om Rune Henry Johansson
BALLADI RUNE HENRY JOHANSSONISTA
(Continues)
(Continues)
Contributed by Juha Rämö 2019/1/18 - 15:23
King and Country
KUNINKAAN JA ISÄNMAAN PUOLESTA
(Continues)
(Continues)
Contributed by Juha Rämö 2019/1/15 - 14:05
Gesang der Reiskahnschlepper
RIISILAUTTURIEN LAULU
(Continues)
(Continues)
Contributed by Juha Rämö 2019/1/7 - 14:12
Bertolt Brecht: Die Lösung
Tämä runo, jonka Bertolt Brecht kirjoitti kesällä 1953 mutta joka julkaistiin ensimmäisen kerran vasta 1959 Die Welt -lehdessä, on kriittinen kannanotto kesäkuun 17. päivän kansannousuun DDR:ssä vuonna 1953.
RATKAISU
(Continues)
(Continues)
Contributed by Juha Rämö 2019/1/6 - 13:37
Dendrocronologia
Dendrochronology, or tree-ring dating, is an amazing branch of science. Not only can it be used to determine the precise age of a living tree from drilling samples or that of a dead tree from sample discs, but also, on the basis of chronologies developed by painstaking research over a lengthy period of time, to determine when and even where a tree has grown. Furthermore, tree-rings provide valuable data for climate research.
Here's an interesting example: According to a written document referring to Symeon, the vicar of Cölln (Symeon plebanus de Colonia), 1237 has always been regarded as the year of founding of the German capital Berlin. In 2008, archaeological excavations in Petriplatz (St. Peter's Square in Cölln) revealed an oak beam dating back to 1183 and suggesting that the history of Berlin may well have to be rewritten.
Here's an interesting example: According to a written document referring to Symeon, the vicar of Cölln (Symeon plebanus de Colonia), 1237 has always been regarded as the year of founding of the German capital Berlin. In 2008, archaeological excavations in Petriplatz (St. Peter's Square in Cölln) revealed an oak beam dating back to 1183 and suggesting that the history of Berlin may well have to be rewritten.
LUSTOJEN KERTOMAA
(Continues)
(Continues)
Contributed by Juha Rämö 2019/1/4 - 14:36
Die Kinder vom Bullenhuser Damm
BULLENHUSER DAMMIN 1) LAPSET
(Continues)
(Continues)
Contributed by Juha Rämö 2019/1/2 - 11:59
Die Erde war nicht immer so
MAA EI OLE AINA OLLUT TÄLLAINEN
(Continues)
(Continues)
Contributed by Juha Rämö 2019/1/1 - 14:17
Solidarity Forever
Audio link to the song performed by Brita Koivunen and the Four Cats
SUURET SOTAURHORAUKAT
(Continues)
(Continues)
Contributed by Juha Rämö 2018/12/28 - 13:12
×