Language   
Simple list
Show Filters
Language
Song Itinerary
Date

Before 2020-5-13

Remove all filters
Downloadable! Video!

Lay Down Your Guns

[1986]
Lyrics by Greg Lake & Steve Gould
Music by Keith Emerson
Album: Emerson, Lake & Powell
Lay down your guns
(Continues)
Contributed by giorgio 2020/5/13 - 16:15
Downloadable!

Latrine

LATRINA
(Continues)
Contributed by Nino Muzzi 2020/5/13 - 14:48
Downloadable! Video!

Dachaulied

Traduzione francese del pastore protestante Yves Kéler, dal sito Chants Protestants che ha curato fino alla sua morte, che ho appreso ora essere avvenuta di recente, nel 2018.
BARBELÉS DE MORT, DE GLACE
(Continues)
Contributed by B.B. 2020/5/13 - 14:02
Downloadable! Video!

Assassin

[1984]
Lyrics by Jeannette Sears
Music by Peter Sears
Album: Nuclear Furniture

When Community defends itself.
Something must be done about the lone man
(Continues)
Contributed by giorgio 2020/5/13 - 11:00
Downloadable! Video!

Il bersagliere ha cento penne

Anonymous
Dopolavoro Stadera propone la sua interpretazione della celebre canzone,con voce e chitarra di Umberto Narduzzi per la versione video del suo lavoro teatrale RESISTENZE ovvero ALDODICE26X1 in occasione dello strano 25 aprile 2020.

Vlad Scolari 2020/5/13 - 10:41
Downloadable! Video!

Quaranta soldati, quaranta sorelle

Saludos desde México y hasta la victoria siempre!
El Desierto y su gallo giro!
CUARENTA SOLDADOS Y CUARENTA HERMANAS
(Continues)
2020/5/13 - 09:08
Video!

Changer la vie

Changer la vie era originariamente il titolo di un documento politico adottato dal Partito socialista francese nel 1972, all'epoca del «Programma comune» della Gauche siglato insieme ai comunisti e ai radicali di sinistra. Al congresso di Nantes del giugno 1977 venne scelto quale titolo del nuovo inno socialista. Il testo è di Herbert Pagani, che lo cantò per la prima volta in quella stessa occasione; la musica di Mikis Theodorakis, che diresse l'orchestra. In questi nomi credo risieda principalmente il suo interesse, più che in un onesto programma riformista – quello stesso vaticinato dai versi – rimasto in gran parte lettera morta.

Si osservi che la musica all'inizio del ritornello (Prendre la parole, décider nous mêmes, etc.) riecheggia quella della Varsovienne, o ¡A las barricadas!

Nel sito dell'Institut François Mitterrand un bel documento video.
Les voix des femmes et les voix des hommes
(Continues)
Contributed by L.L. 2020/5/12 - 23:50

Al Sole

grazie fabio masculo per il commento da social gossip. ne costruttivo ne interessante ,pieno di giudizio e condanna aggressiva. Un vero WAR COMMENT !
Ma questo e' un sito di ANTI WAR SONGS !!
Vincenzo Granato 2020/5/12 - 22:23
Downloadable! Video!

Necessary Evils

[1995]
Lyrics & music by Peter Kronowitt
Album: Phases of the Heart
Taxes, tobacco, religion and war
(Continues)
Contributed by giorgio 2020/5/12 - 14:29
Video!

Qualcuno era fascista oggi

ispirato a Qualcuno era comunista

Questo brano è stato composto in collaborazione con Marcello Gori (musica) e Marco De Meo Elektromove (voce) Vlad Scolari (testo) per lo spettacolo teatrale RESISTENZE ovvero ALDODICE26X1 di Dopolavoro Stadera dove le vicende della divisione garibaldina Coduri, di stanza sui monti del Tigullio tra il 1943 e il 1945, si intrecciano con scene volte ad evidenziare i nuovi fascismi di oggi e le Resistenze in atto in tutto il mondo contro questi fascismi: dalla lotta del popolo curdo, alla resistenza palestinese contro l'invasione israeliana, dalla guerriglia dell'Esercito Zapatista di Liberazione Nazionale in Chiapas alle sommosse popolari contro Mubarak e le lotte per i diritti civili Lgbt+.
Qualcuno era fascista perché anche lui era di Predappio
(Continues)
Contributed by Vlad Scolari 2020/5/12 - 11:13
Video!

La nostra sicurezza

(2020)

I Nuju tirano fuori la loro vena antimilitarista e antisovranista per dichiarare a gran voce come tutti “siamo uomini con lo stesso sguardo” e come le nostre anime fanno, in fondo, “lo stesso rumore”.

Un messaggio di umanità e speranza per tutti.
Una denuncia in musica contro i nascenti nazionalismi, contro la paura del diverso che serpeggia pericolosamente e che, in questa epoca di pandemia, sta portando alla luce meschinità e violenze più o meno esplicite. L’uomo ha cominciato a spostarsi già dalla preistoria e non si è mai fermato. Non esistono differenze ma solo nuove possibilità. Siamo uomini con lo stesso sguardo e con anime che fanno lo stesso rumore.
Militare sul varco di frontiera, difendi la bandiera, la patria è più sicura
(Continues)
Contributed by Nuju 2020/5/12 - 10:40
Downloadable! Video!

Got Guns?

[2016]
Lyrics & music by Peter Kronowitt
Album: A Lone Voice

Every act of gun violence has at least one accomplice. And that organization is getting away with...murder.
The NRA (1) is here to stay
(Continues)
Contributed by giorgio 2020/5/12 - 09:45
Song Itineraries: Weapons: our daily home war
Downloadable! Video!

Showdown

[1984]
Lyrics & music by Grace Slick
Album: Nuclear Furniture
They walk with their arms
(Continues)
Contributed by giorgio 2020/5/12 - 08:15
Downloadable! Video!

Büyü

Il testo dell’ultima lettera scritta da Ibrahim Gökçek, in turco ,in francese, in inglese,in greco


da Istanbul , 20 Aprile 2020

« Ieri ero chitarrista, oggi sono diventato terrorista ».

Dalla mia camera da letto, in una delle baraccopoli di Istanbul, guardo fuori dalla finestra il giardino. Uscendo, potevo vedere il Bosforo di Istanbul un po’ più lontano. Ma ora sono a letto e peso solo 40 chili. Le gambe non hanno più la forza di trasportare il mio corpo. Al momento, posso solo immaginare il Bosforo.
Sono sul palco, con la cinghia della chitarra attaccata al collo, quella con le stelle che mi piace di più…Di fronte a me, centinaia di migliaia di persone, con i pugni alzati, cantano “Bella Ciao”. La mia mano batte le corde della chitarra come se fosse la migliore del mondo…Le gambe sono forti… Potrei fare avanti e indietro da Istanbul.

Queste due affermazioni sono reali … Entrambe sono... (Continues)
Riccardo Gullotta 2020/5/11 - 21:57
Video!

La Poule d’Homère

La Poule d’Homère

Chanson française – La Poule d’Homère – Marco Valdo M.I. – 2020

Quelques histoires albanaises, tirées de nouvelles d’Ismaïl Kadaré, traduites par Christian GUT et publiées en langue française en 1985 sous le titre La Ville du Sud.(3)


Dialogue Maïeutique

Quel titre étrange, une fois encore, Marco Valdo M.I. mon ami. Que peut bien raconter une chanson qui est intitulée « La Poule d’Homère ». C’est très ambigu. Enfin, pour ce qui est d’Homère, je sais qui c’est ; je l’ai promené un jour sur mon dos, il y a très longtemps, j’en conviens, mais j’ai une mémoire d’âne. Seulement pour ce que j’en sais, et j’en sais sans doute plus que quiconque actuellement, Homère voyageait seul. C’était une sorte de vagabond, le déserteur de tant de combats. Donc, s’il est question de lui attribuer une « poule », je pense que c’est une erreur. Avec le métier qu’il avait d’aller raconter des... (Continues)
Une poule dans la cour,
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2020/5/11 - 20:40
Video!

Little Boy in the Grass

dall'EP di debutto di AURORA, Running With the Wolves del 2015

Una canzone per le vittime del massacro di Utøya. Un amico di Aurora è stato ucciso a Utøya dal nazista Anders Breivik.

This song is for the victims of the Utøya massacre in 2011 and someone important for AURORA that died that day.


"Today is the day. 22nd of July. It's been 4 years since you left us. Since all of you left us. how time flies, we even find ourselves forgetting for a moment, nearly moving on.. Not because we forget you, but because we remember to live. But know that I will always remember you, and everyone that went down with you. I will think of love, and send love to those who needs it this today. I hope no one is crying alone. Rest in peace my friend. You are free now." - AURORA
I will tell you the story
(Continues)
2020/5/11 - 17:52
Downloadable! Video!

Rose Goes to Yale

[1984]
Lyrics by Paul Kantner and Ronnie Gilbert
Music by Paul Kantner
Album: Nuclear Furniture



YALE'S NUCLEAR 'EMPEROR' TO GROW EVEN MORE
This is a digitized version of an article from The Times's print archive, before the start of online publication in 1996. To preserve these articles as they originally appeared, The Times does not alter, edit or update them.
Occasionally the digitization process introduces transcription errors or other problems; we are continuing to work to improve these archived versions.

TWO stories below Whitney Street in New Haven stands the world's first tandem electrostatic accelerator - a nuclear research facility that works somewhat like a huge microscope, allowing scientists to peer into the nucleus of an atom and enabling them to explore its behavior and rearrange its structure.
The accelerator, 80 feet long and 18 feet wide in the middle, is tapered... (Continues)
Lalalalalalala
(Continues)
Contributed by giorgio 2020/5/11 - 13:45
Downloadable! Video!

Uyan Berkin'im

Beşa yekem / İlk kısım / Prima parte / First part / Première partie / Ensimmäinen osa
RABE BERKÎN'Ê MIN
(Continues)
Contributed by Riccardo Gullotta 2020/5/11 - 11:06
Video!

İlle kavga

Anonimo Toscano del XXI Secolo, 11-05-2020 08:18
LOTTA COMUNQUE
(Continues)
2020/5/11 - 08:18
Downloadable! Video!

Disastro aereo sul canale di Sicilia

Ma il canale di sicilia e' nella parte meridionale della stessa quindi i riferimenti a Palermo e provincia sono da escludere.
2020/5/11 - 01:32
Video!

Dövüşene

Dövüşene
[2017]

Şarkı Sözleri ve Müzik / Testo e musica / Lyrics and music / Paroles et musique / Sanat :
Grup Yorum

Albüm / Album:
İlle Kavga

Dövüşmek è verbo che significa lottare, combattere, scontrarsi con forza. Il suffisso ene indica “sino a”. Per chi si accontenta, la traduzione del profano è : Sino a combattere.

"Magnifico in montagna, una tempesta dietro le sbarre, militante nelle strade, compagno dalla testa ai piedi": questo è il ritratto che la canzone fa del militante pronto a combattere.

[Riccardo Gullotta]

Dağda şahan
(Continues)
Contributed by Riccardo Gullotta 2020/5/10 - 23:19
Video!

Wenn der Himmel grau wird

[...] Al suo rientro in Austria, Soyfer riprende subito la lotta contro le varie minacce alla libertà e ai livelli di democrazia raggiunti, subordinando tutta la sua produzione artistica e intellettuale a questa militanza. Oltre ai testi per la «Arbeiter Zeitung» comporrà delle Bild-Wort-Satiren, cioè poesie satiriche abbinate a delle fotografie a mo' di commento, un moderno genere di emblema, già usato da Majakovskij nelle celebri Finestre della ROSTA (1920), da Karl Kraus in varie glosse della «Fackel» e da Kurt Tucholsky nell'opera Deutschland Deutschland über alles (1929). Queste composizioni, uscite nel corso del 1933 sulla rivista «Kuckuck», prendono spunto da immagini della vita tedesca sotto il nuovo potere nazista, ma anche da raffigurazioni degli slums di New York, della disoccupazione negli Stati Uniti, dei preparativi bellici giapponesi e altri fatti internazionali. Il rapporto... (Continues)
B.B. 2020/5/10 - 17:12
Video!

Havsel'in Hawarı

Hevsel'in Hawarı
[2017]

Şarkı Sözleri ve Müzik / Testo e musica / Lyrics and music / Paroles et musique / Sanat ja sävel :
Grup Yorum

Albüm / Album:
İlle Kavga

I Giardini di Havsel sono una terra feconda, tra Diyarbakır ed il Tigri , fa parte della Mezzaluna Fertile.
Sono per antonomasia il Kurdistan.
Di hawar non troviamo riscontro in un buon dizionario turco. Invece nel dizionario curdo la definizione del sostantivo hawar è ”call or cry for help, SOS”. Il suffisso ‘in in turco, ci sembra di ricordare, indica il genitivo.
Quindi, a meno di non prendere un abbaglio, il titolo dovrebbe significare “Grido di aiuto del Kurdistan”

La canzone parla di una catena di eventi , una fiumana di sangue e un susseguirsi di orrori nel Kurdistan turco. Sono spiegati avanti per sommi capi.
Ho cercato, per quanto mi è stato possibile, di ricostruire i fatti ed individuare le vittime, che... (Continues)
Gel Heval, dokun yüreğime
(Continues)
Contributed by Riccardo Gullotta 2020/5/10 - 17:04
Downloadable! Video!

Tom Joad

( potrebbe esserci qualche errore )
10.05.2020
TOM JOAD
(Continues)
Contributed by L.E. 2020/5/10 - 16:41
Downloadable! Video!

Not Now John

[1983]
Lyrics & music by Roger Waters
Album: The Final Cut

"Not Now John" is a song by the well-known progressive rock band Pink Floyd, written by Roger Waters. It appears on the album The Final Cut. The track is the only one on the album featuring the lead vocals of David Gilmour, found in the verses, with Roger Waters singing the refrains and interludes, and was the only single released from the album. It reached No. 30 in the UK Singles Chart.

The lyrics, written by Roger Waters, deal with war, particularly the Falklands War, and criticism of British Prime Minister Margaret Thatcher, as well as general criticisms of the greed and corruption that Roger saw as dangers to society. It also shows the corruptible and fruitless labour of post-war America, Europe and Japan. The wording is such that it mainly tells of the changing of global trade and that a new leader is emerging in the... (Continues)
[David Gilmour:]
(Continues)
Contributed by giorgio 2020/5/10 - 15:25
Song Itineraries: Falklands (Malvinas) War
Downloadable! Video!

Το τραγούδι του νεκρού αδελφού

Segnalo anche – su indicazione della mia mamma, che ricorda una "canzone della resistenza greca che fa: Verrà, verrà, l'aprile mio verrà..." - che "Απρίλη μου" è stata interpretata in italiano da Irene Papas (1969)e da Iva Zanicchi (1970).
L'adattammento italiano dovrebbe essere di tal Audrey Nohra Stainton.


IL MIO APRILE
(Continues)
Contributed by B.B. 2020/5/10 - 14:19
Downloadable! Video!

Jericho

(2014)
Album: Life In Black & White
Featuring Hezekiah & Immortal Technique

Jericho Phillip Pannell was killed by Officer Gary Spath when I was 10 years old in Teaneck, New Jersey. Phillip’s cousin and the daughter of the cop’s partner were both in my class. Phillips cousin and I were bussed to “The White Side” of town. Blockbusting real estate in this community in the 1960s led to a very segregated town; the busing of students was done to “desegregate” a community with growing racial tensions.

It all boiled over when sixteen year old Phillip was murdered. I remember seeing Phillip a few times in passing at the park where we would play ball. After his death, I remember that the white teachers and staff took special interest in making sure the cop’s daughter was ok and even took her to the guidance counselor. Nothing for Phillips cousin. Phillip was Black and Spath is White. Spath... (Continues)
[Chorus: Hezekiah]
(Continues)
2020/5/10 - 13:51
Downloadable! Video!

Miss America

Album: Music is My Weapon (2011)

Miss America non è una bella ragazza senza scrupoli ma è la personificazione degli Stati Uniti.
«I pledge allegiance to the Flag of the United States of America, and to the Republic for which it stands: one Nation under God, indivisible, with liberty and justice for all.»
(Continues)
2020/5/10 - 13:33
Downloadable! Video!

Erdowie, Erdowo, Erdowahn

AFIN QUE NUL N’EN IGNORE

Nous, on relaie volontiers cette dénonciation des manœuvres d’intimidation et des menaces de mort qui sont adressées à BAHAR KIMYONGÜR par la bande de nervis d’Erdogan, qui ont fait main basse sur l’État turc.
Le régime d’Erdogan, dont les tendances autoritaires sont bien connues et qui se comporte comme une véritable mafia, a mis à prix la tête de Monsieur BAHAR KIMYONGÜR, qui est pourtant citoyen belge et donc européen ; le montant de la « récompense » est de pluieurs millions de livres turques.

Ainsi Parlaient Marco Valdo M.I. et Lucien Lane

COMMUNIQUÉ DE PRESSE
par le « Comité pour la Liberté d’Expression et d’Association »
http://leclea.be/affaire_dhkp-


BAHAR KIMYONGÜR
MENACÉ DE MORT

Un djihadiste turc, Emrah Çelik, vient de menacer de mort le journaliste et défenseur des droits humains Bahar Kimyongür.
Ce dernier a décidé de réagir et de porter... (Continues)
Marco Valdo M.I. 2020/5/10 - 12:28
Downloadable! Video!

Marenostro

Versione inglese di Jono Manson (che è stato anche produttore del disco)
MOTHER OCEAN
(Continues)
Contributed by Dq82 2020/5/10 - 11:53
Video!

Le Tract

Chanson française – Le Tract – Marco Valdo M.I. – 2020

Quelques histoires albanaises, tirées de nouvelles d’Ismaïl Kadaré, traduites par Christian GUT et publiées en langue française en 1985 sous le titre La Ville du Sud.(2)


Dialogue Maïeutique

Nous voici, Lucien l’âne mon ami, de retour dans l’Albanie du Sud, vers 1940, très précisément à Gjirokastër et plus encore, probablement, dans cette ruelle des Fous qui est sans doute la ruelle la plus célèbre d’Albanie et pourquoi pas, du monde. Dans cette ruelle ou tout à côté, se trouve la maison où vit cette famille dont la grand-mère, dite mémé, avait annoncé « la guerre » à la lecture de L’Os du Coq.

Bien sûr, dit Lucien l’âne, que je me souviens de cet épisode de divination. À ce sujet, je voudrais quand même souligner que la superstition n’est pas morte ; elle sévit encore, sous de multiples formes et chez des gens qu’on penserait rationnels.... (Continues)
Un matin glacial de février
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2020/5/10 - 11:22
Downloadable! Video!

Wildest Dreams

[1982]
Songwriters: Geoffrey Downes / John Wetton
Album: Asia

When someones' wildest dreams turn to people's nightmares ..
They decorated all the generals
(Continues)
Contributed by giorgio 2020/5/10 - 10:07




hosted by inventati.org