Language   
Simple list
Show Filters
Language
Song Itinerary
Date

Before 2023-9-23

Remove all filters
Downloadable! Video!

Aleksander Wat

Aleksander  Wat
Riccardo Venturi, 23-09-2023 20:59

A me la lingua polacca fa uno strano effetto: ogni volta che mi metto a tradurre qualcosa dal polacco (si vedano le canzoni di Szymon Podwin), invariabilmente devo tornare, subito dopo, a Jacek Kaczmarski. Di Kaczmarski abbiamo, su questo sito, parecchie canzoni che non sono state mai tradotte, e non è un caso: addentrarsi in un testo di Kaczmarski è un’impresa molto difficile -penso anche per un polacco stesso, perché qui c’entra poco la “madrelingua” (chissà perché, ma ogni volta che uso questo termine mi vedo mia mamma che mi fa una pernacchia di due metri). C’entra Jacek Kaczmarski che, più passa il tempo, più lo annovero tra i massimi poeti in musica della Storia, e tra i pochissimi degni di essere così chiamati.

E così, eccoci a questa canzone, che peraltro parla di un altro poeta, Aleksander Wat. Il cui vero cognome era “Chwat”, che in polacco... (Continues)
Aleksander Wat
(Continues)
2023/9/23 - 21:00
Video!

Οι γάτες των φορτηγών

Οι γάτες των φορτηγών
d’après la version italienne de Gian Piero Testa – Le Gatte dei mercantili – 2010
d’une chanson grecque - Οι γάτες των φορτηγών (I gátes ton fortigón ) - Xembarki / Ξέμπαρκοι – 1986, poème de Νίκος Καββαδίας - Nikos Kavvadìas - 1934.



La condamnation biblique du travail s'est abattue sur l'humanité et frappe même les animaux innocents : pauvres ânes, chevaux, bœufs, chiens, dromadaires, lamas, etc. Personne ne pense, cependant, qu'il reviendrait aussi aux chats de travailler. Pourtant, ils ont été recrutés sur les navires, pour éliminer les colonies de rats. Une fois embarqués, ils ne débarquaient plus jamais. À Venise, la loi les obligeait à être là, et des sanctions étaient prévues pour le capitaine défaillant. Sur les navires marchands en fer, les chats contractaient une maladie professionnelle, liée à la poussière de rouille, que l'on appelle en Grèce "lamarina" ; et "lamarina" signifie... (Continues)
LES CHATS DES CARGOS
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2023/9/23 - 19:27
Video!

A Giogiò

A Giogiò
2023
A Giogiò

Una canzone struggente per mettere in musica il dolore per una morte assurda: si intitola “A Giogiò” il brano che Enzo Avitabile ha voluto dedicare a Giovanbattista Cutolo, il giovane musicista napoletano ucciso a Napoli il 31 agosto.

Pubblicata su You Tube, la canzone testimonia il segno profondo che l’omicidio ha lasciato nella comunità artistica partenopea, dando voce all’indignazione per l’impoverimento morale, culturale e civile dei nostri tempi. A Napoli come nel resto della nazione.
www.radionapoli.it
Ricordati Giogiò
(Continues)
Contributed by Dq82 2023/9/23 - 18:29
Video!

Confusion

Confusion
2016
Hey
(Continues)
2023/9/23 - 18:26
Downloadable! Video!

Ave Maria migrante

Ave Maria migrante
Ave Maria questa notte ci protegga
2023/9/23 - 15:18
Downloadable! Video!

Take It From Dr. King

Take It From Dr. King
IMPARA DAL DR. KING
(Continues)
Contributed by Martino Malgesini 2023/9/23 - 14:25
Video!

Allo

Allo
Scrive Gabriele Del Grande



Guardate queste immagini. Girano sui social. L’euforia a bordo è contagiosa. Hanno rischiato tutto. Ma alla fine sono riusciti a bruciare la frontiera. E a riprendersi con uno smisurato atto di coraggio il diritto di spostare il proprio corpo nel mondo. Se chiederanno asilo sarà soltanto per mettersi in regola. Non è gente che fugge. È gente come noi. Gente che insegue. I propri sogni. La propria dignità. I propri altrove. Fossero anche soltanto delle chimere.

Eppure vi diranno che sono i nuovi schiavi. Che per proteggerli dovremmo dichiarare una «guerra globale ai trafficanti di esseri umani» con l’obiettivo di «sconfiggere gli schiavisti del terzo millennio», «affrontare le cause alla base della migrazione» e «garantire il diritto a non dover emigrare». I virgolettati sono tratti dal discorso della presidente Meloni alle Nazioni Unite di qualche giorno fa.... (Continues)
2023/9/23 - 13:42
Video!

Giudèca

Giudèca
Ho comprato questo disco all'Istituto Ernesto de Martino e ho rimesso a posto il testo (Roberto aveva ragione dice "la pula" e non "i ghebi") più o meno come riportato nel libretto anche se un po' meno italianizzato.
Lorenzo 2023/9/23 - 11:49
Video!

American Ghost Dance

American Ghost Dance
Album: Freaky Styley

American Ghost Dance
Red Hot Chili Peppers - 1985
Oh give me a home where the buffalo roam
(Continues)
Contributed by Pluck 2023/9/23 - 09:52
Song Itineraries: Native American Genocide
Downloadable! Video!

Movimiento

Movimiento
MOVIMENTO
(Continues)
2023/9/22 - 23:57
Video!

De amori tenendi

De amori tenendi
Canto composto ed eseguito dal vivo da Marcello Ledda (San Gavino Sardinia ) ;
Il testo , dedicato alla pace nel mondo , è di Gabriella Ledda ! Hanno suonato oltre a Marcello Ledda : Patrizio Ledda chitarra , Alberto Susnik chitarra , Ausilio Camboni Tastiere , Davide Melis Buzuky , Alessio Povolo basso, Giangi Cicalò percussioni, Danilo Secci Batteria.
Bentu chi m'incadenas
(Continues)
Contributed by Marcello Ledda 2023/9/22 - 22:13

Les Filles de là-bas

Les Filles de là-bas
Les Filles de là-bas

Chanson française — Les Filles de là-bas — Marco Valdo M.I. — 2023

LA ZINOVIE
est le voyage d’exploration en Zinovie, entrepris par Marco Valdo M. I. et Lucien l’âne, à l’imitation de Carl von Linné en Laponie et de Charles Darwin autour de notre Terre et en parallèle à l’exploration du Disque Monde longuement menée par Terry Pratchett.
La Zinovie, selon Lucien l’âne, est ce territoire mental où se réfléchit d’une certaine manière le monde. La Zinovie renvoie à l’écrivain, logicien, peintre, dessinateur, caricaturiste et philosophe Alexandre Zinoviev et à son abondante littérature.

Épisode 158


Dialogue Maïeutique

Lucien l’âne mon ami, on sait comme sont les grands mères, parfois, elles prennent la parole et il n’y a pas moyen de les arrêter dans leur propos.

Oh oui, dit Lucien l’âne, «et dans ce cas, il vaut mieux les laisser dire ce qu’elles ont à dire.

C’est... (Continues)
Grand-mère dit soudain :
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2023/9/22 - 19:58
Video!

Febbraio '44

Febbraio '44
Questa ballata fa parte del Cd "Il Cammino" di Pietro Sabatini uscito nel 2022.

Canzone dedicata ai fatti del Frassine, Monterotondo (Gr) dove 5 partigiani furono trucidati dai nazi-fascisti mentre si stavano arrendendo nel mezzo di una imboscata.
Febbraio '44 la primavera di Mario è ancora nei sogni
(Continues)
Contributed by Pietro Sabatini 2023/9/22 - 18:46
Video!

Animas

Animas
1997
da Animas - Marcello Ledda & Isdenora
Animas chi sa cantone m'ispirades
(Continues)
Contributed by Marcello Ledda 2023/9/22 - 17:39
Video!

Sei in un paese meraviglioso

Sei in un paese meraviglioso
Bellissima e partecipatissima serata ieri al CPA Firenze Sud con Zerocalcare per parlare della serie "Questo mondo non mi renderà cattivo".

Ormai da settimane una bimba, Kata, è scomparsa. Tutto ciò si sta consumando a Firenze e tutto è iniziato all'Ex Astor dove la bimba viveva ed è stata vista per l’ultima volta.
L'Ex Astor era una struttura prima abbandonata e poi occupata a scopo abitativo.

Questa brutta storia è stata resa, se possibile, ancora più brutta dalla speculazione e dallo sciacallaggio mediatico agitato intorno alla vicenda per rafforzare la campagna contro le "occupazioni" con la solita gazzarra fatta di luoghi comuni e giornalisti sguinzagliati per la città.
Nel frattempo l'Ex Astor è stato sgomberato e alcune famiglie sono state trasferite alla Foresteria Pertini di Sorgane.
Sorgane è un rione popolare dove la vita si fa ancora più difficile nei periodi in cui aumentano... (Continues)
2023/9/22 - 16:05
Downloadable! Video!

Tibet

Tibet
TIBET
(Continues)
Contributed by Martino Malgesini 2023/9/22 - 15:34
Video!

Un posto migliore

Un posto migliore
Grazie a Marzia Screnetti per tutte queste belle storie.
Davvero un bel lavoro.
Spero sia riuscita a fare tante iniziative pubbliche anche se l'uscita del disco ha coinciso col periodi di Covid.
Ho girato i link agli amici dell' ANPI di Novara.
Paolo Rizzi 2023/9/22 - 11:54
Downloadable! Video!

This Is a Rebel Song

This Is a Rebel Song
Martino Malgesini
Questa è una canzone ribelle
(Continues)
Contributed by Martino Malgesini 2023/9/21 - 18:32

Cialleng'

Cialleng'
Canzone assolutamente imperativa...
Se vuoi essere piciu, siilo!
2023/9/20 - 20:08
Video!

Cardiac Arrest

Cardiac Arrest
d’après la traduction italienne de Riccardo Venturi - Arresto cardiaco - 2023
d’une chanson anglaise – Cardiac Arrest – Madness – 1982

Deux mots du traducteur (Riccardo Venturi). Comme j’ai fait cette expérience, je vis avec cinq stents en el corazón et je suis sorti de l'hôpital, pour la énième fois, il y a seulement quelques jours, et je peux vous garantir que, parmi les milliers de traductions que j'ai faites pour ce site, c'est la première que j'ai faite en faisant le geste classique et superstitieux d'appliquer soigneusement une main sur mes parties basses. En somme, comme on dit : traduire en me touchant les couilles, voilà tout. Cela dit, les analogies s'arrêtent là : par un groupe appelé "Madness, Madness", nous assistons à l'arrêt cardiaque et à la mort d'un employé typique de la City londonienne, un de ceux qui ont un chapeau melon, un parapluie, des journaux et les mots croisés... (Continues)
ARRÊT CARDIAQUE
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2023/9/19 - 20:55
Downloadable! Video!

Morti per niente

Morti per niente
Riccardo Venturi, 19-09-2023 12:05


Translator’s note.In translating this song for English speakers, I warn the English reader that the original lyrics are literally full of quotations (and self-quotations), as well as references to historical events and Italian idiomatic expressions that are not always easy to be adequately translated into English. References to historical events are generally expressed through direct links pointing to site songs that talk about them (often provided with English translations); but there are also specific notes explaining idiomatic expressions and other points that could be difficult to understand for those who are not fully at home in the sad history of Italy in the post-war period up to nowadays.
Dead for Nothing
(Continues)
2023/9/19 - 12:07
Video!

Cardiac Arrest

Cardiac Arrest
Riccardo Venturi, 18-09-2023 19:45



Due parole del traduttore. Poiché ho fatto questa esperienza, vivo con cinque stent en el corazón e sono uscito dall’ospedale, per l’ennesima volta, soltanto pochi giorni fa, posso garantire che, tra le migliaia di traduzioni che ho fatto per questo sito, questa è la prima che ho fatto assumendo il classico e scaramantico gesto consistente nell’applicare con cura una mano sulle parti basse. Insomma, come dire: tradurre toccandosi i coglioni, ecco tutto. Detto questo, le analogie si fermano qui: a cura di una band che si chiama “Pazzia, follia”, assistiamo all’arresto cardiaco e alla dipartita di un tipico impiegato della City londinese, uno di quelli con la bombetta, l’ombrello, i giornali e il crossword del Times. E qui, devo dirlo, c’è stata una toccata di palle supplementare, data la mia abitudine di fare le parole crociate in tram, invero un po’ più... (Continues)
Arresto cardiaco
(Continues)
2023/9/18 - 19:46
Video!

Tranches de vie (1ère et 2ième parties)

Tranches de vie (1ère et 2ième parties)
Bonjour, Tranche de Vie, c'est ma chanson fétiche. C'est même ma sonnerie de téléphone...
Je m'étais cassé la cheville au Rugby en 69, j'étais immobilisé chez mes parents et j'avais entendu cette chanson sur Europe 1 tard le soir. Un animateur la passait tous les soirs très tard et j'attendais ça chaque jours car je la trouvais formidable.
J'ai bien sûr aimé d'autres chansons de Beranger mais celle-la reste un monument pour moi.
Nous soirées de Rugby, après les paillardes, se terminaient toujours par cette chanson que j'avais faite découvrir à mes copains.
voilà mon histoire avec cette chanson.
Zwobada Laurent 2023/9/18 - 18:26
Downloadable! Video!

Le basi americane (Rossa provvidenza)

Le basi americane (Rossa provvidenza)
Capisco anche la necessità di aggiornare le vecchie canzoni ma vi assicuro che il rifacimento che ha proposto oggi Assuntino all'istituto de Martino ha lasciato perplesso buona parte del pubblico.

Va bene dire tutto il male possibile dello zar Putin e in questo sito mi sembra che non ci siamo mai tirati indietro nelle denunce contro il regime putiniano, ma trasformare Le basi americane in Fermiamo la guerra del drago del Cremlino (vado a memoria) con un appoggio spassionato a Zelenski ci sembra davvero poco appropriato e poco rispettoso per questa canzone storica.
Lorenzo 2023/9/17 - 20:49
Video!

Santa Agueda

Santa Agueda
d’après la traduction italienne de Riccardo Venturi
d’une poésie Santa Agueda de Voltairine de Cleyre - 1898



À cheval entre les XIXe et XXe siècles, les anarchistes italiens représentèrent véritablement la terreur pour les puissants européens ; la célèbre phrase "nous ne nous laisserons pas intimider", tant aimée du magnus de service qui a reçu un écrit sur le mur, une petite lettre ou une cathédrale de Milan sur le nez, ne fonctionnait pas beaucoup à l'époque. Et comment qu’ils étaient intimidés ? En fait, ils se chiaient dessus. "Et contre les rois et les tyrans éclatait dans la rue..." ; les répressions féroces, pas rarement, dans toute l'Europe faisaient partir l’anarchiste décidé à une vendetta sauvage et, en cela, les anarchistes italiens furent vraiment au premier rang, une véritable "excellence italienne", pour paraphraser une expression qui est elle aussi très à la mode aujourd'hui.... (Continues)
SANTA AGUEDA – SAINTE AGATHE
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2023/9/17 - 18:43
Downloadable! Video!

Indian Wars

Indian Wars
strepitosa
2023/9/15 - 22:34
Downloadable! Video!

By Memory Inspired

By Memory Inspired
By memory inspired was written in 1852 as a tribute to Dan O Connell by James Kearney under the title " A memory of those friends who have gone". It was collected by Paraic Calum, not written by him. Frank Harte omits the verses that mention O Connell and Mitchell as both of these were not around in 1798 and thus changed the song to only mention heroes of the 98 rebellion . Great song
Tony McGaley 2023/9/15 - 20:01
Video!

Hey, Mr. Draft Board

Hey, Mr. Draft Board
EHI, SIGNOR COMITATO DI LEVA
(Continues)
Contributed by Gloria Berloso 2023/9/15 - 15:20
Downloadable! Video!

C'era un ragazzo che come me amava i Beatles e i Rolling Stones

C'era un ragazzo che come me amava i Beatles e i Rolling Stones
Sull'Arrivederci Franco Migliacci!
Scrisse nel 1966 "C'era un ragazzo che, come me, amava i Beatles e i Rolling Stones".

Volevano imporgli "a far la guerra tarattatà"
invece di "a far la guerra nel Vietnam" ..

Morto Franco Migliacci, scrisse Nel blu dipinto di blu

Tra i suoi successi brani per Morandi: "Andavo a cento all'ora", "Fatti mandare dalla mamma a prendere il latte", "In ginocchio da te" e "C'era un ragazzo che come me amava i Beatles e i Rolling Stones"
2023/9/15 - 14:05
Video!

Bomb

Bomb
Ho a disposizione la poesia riprodotta in forma originale (pergamena ingiallita da una parte inglese da l'altra la traduzione in italiano) dell'anno 1962. La vorrei cedere in cambio di un compenso.
Grazia Antonaz 2023/9/15 - 13:41
Video!

Milonga de aquí

Milonga de aquí
Traducanzone / Translasong / Traduchanson / Käännöksenlaulu: Andrea Buriani

MILONGA GALIZIANA
(Continues)
2023/9/15 - 13:38
Video!

Regalé mis ojos

Regalé mis ojos
d’après la version italienne de Riccardo Venturi - Ho regalato gli occhi – 2023
d’une chanson chilienne en espagnol – Regalé mis ojos – Nano Stern – 2020
Nano Stern, auteur et interprète de cette chanson, a cédé tous les droits d'auteur à Gustavo Gatica et à sa famille.



Fin 2019, peu avant le déclenchement de la pandémie, des manifestations colossales ont eu lieu au Chili pour protester contre la hausse du coût de la vie et les inégalités dans le pays (alors dirigé par le président de droite Sebastián Piñera). C'est ce qu'on a appelé à l'époque la "Nueva revolución chilena". Le 8 novembre 2019, Gustavo Gatica, étudiant en psychologie de 21 ans, manifeste sur la place, à Santiago, avec des centaines de milliers d'autres personnes et on se retrouve près de cinquante ans en arrière, dans un Chili désormais "démocratique". Les agents et les carabiniers tirent des gaz lacrymogènes et des... (Continues)
J’AI DONNÉ MES YEUX
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2023/9/14 - 19:44
Downloadable! Video!

Bella Ciao

Anonymous
Bella Ciao
76b. Bella ciao (Versione sarda dei Sonos de Attesu, 2021)
76b. Bella ciao (Sardinian version by Sonos de Attesu, 2021)




Pino Martini Obinu: Basso, Voce
Angelo Basilio Bianchini: Chitarra, Voce
Luciano Mereu: Fisarmonica
Giada Mereu: Oboe, Voce
Irene Mereu: Voce

Produzione artistica : Sonos de attesu
Produzione esecutiva: Pino Martini Obinu
Produzione video: Rosaria Distefano
Unu manzanu mi so' ischidadu
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2023/9/14 - 12:19
Downloadable! Video!

Duerme Negrito

Duerme Negrito
Bonjour,

En tant qu'être humain nous pouvons beaucoup, mais pas tout. Nous ne pouvons pas toujours, et même avec la meilleure volonté et empathie du monde, se mettre à la place de l'autre et RESSENTIR ce qu'il ressent. On peut dans le meilleur des cas en avoir une certaine idée. "Je vois que tu as mal, je souffre avec toi, mais je ne peux ressentir exactement ce que tu ressens".
Après, tout est histoire de respect et d'empathie. Le ressenti de la personne en face compte, même s'il n'est pas le mien. Le vivre ensemble, c'est aussi respecter ce ressenti.

Je suis Noire et Antillaise, je ressens souvent le mot nègre comme une insulte, puisqu'il était employé à une époque où les miens étaient traités comme des bêtes de somme. Je comprends que quelqu'un avec une histoire différente de la mienne ne puisse pas le comprendre. Mais j'espère de mes concitoyens le respect de ce que je ressens.

D'ailleurs,... (Continues)
Stéphanie G 2023/9/14 - 12:15
Video!

U scrusciu d’u mari

U scrusciu d’u mari
Riccardo Gullotta
IL RUMORE DEL MARE (Continues)
Contributed by Riccardo Gullotta 2023/9/14 - 11:53
Downloadable! Video!

Bella Ciao

Anonymous
Bella Ciao
104. Alvido goʻzalim [Traduzione in lingua uzbeca da uz.wikipedia ]
104. Alvido goʻzalim [Uzbek translation from uz.wikipedia ]

Bella ciao (Italyancha: „alvido goʻzalim“) — XIX asrning oxirlarida yaratilgan Italyan xalqining milliy qoʻshigʻi hisoblanadi. Qoʻshiq dastlab Shimoliy Italiyadagi guruch maydonlarida ishlagan ishchilarning ogʻir sharoitdagi mehnatlarini tanqid qilish maqsadida aytila boshlangan edi. Natsistlar Germaniyasining armiyasi Italiyani bosib olgan 1943-1944-yillarda Italyan partizanlari qoʻshiq soʻzlarini oʻzgartirib, uni fashizmga qarshi soʻzlar bilan ijro qila boshlaydilar. Partizanlar fashistik Italiya sotsialistik partiyasi va uning Natsistlar Germaniyasi bilan hamkorligi sabab keyinchalik kurashni yana davom ettirishadi. Bella ciao qoʻshigʻi esa bu kurashning ramziga aylanadi.

Bella ciaoning turli versiyalari, antifashist ozodlik va partizanlik kurashi sifatida... (Continues)
Bir kuni tongda uygʻondim
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2023/9/14 - 07:23
Downloadable! Video!

Ghost Dance

Ghost Dance
Traduzione adattata da una recensione tratta da :
https://somethingelsereviews.com › ...

Con "Ghost Dance" Robertson ha raggiunto una stupenda visione panoramica - modellando un inebriante mix di “grooves “ del passato e strutture moderne, completato da una drammatica sovrapposizione della storia e della filosofia delle First Nations.

Come per i successi dell'era della Band come "The Night They Drove Old Dixie Down" e "Acadian Driftwood", la canzone di Robertson nasce e poi si sviluppa da un evento storico: un momento particolarmente raccapricciante nella riserva indiana di Lakota Pine Ridge nel dicembre del 1890, quando centinaia di nativi americani furono massacrati vicino a Wounded Knee Creek, e poi sepolti senza alcuna cerimonia in una fossa comune, evento oltremodo incomprensibile che scosse profondamente Robertson. 
La canzone inizia con l'immagine del bufalo che, come... (Continues)
Pluck 2023/9/14 - 03:32




hosted by inventati.org