Eres alta y delgada
Anonymous
Traduzione italiana / Traducción italiana / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös:
Riccardo Gullotta
SEI ALTA E SNELLA (Continues)
Contributed by Riccardo Gullotta 2023/12/20 - 23:17
Sfiorisci bel fiore
La versione originale parla di due nere mani,causa censura venne corretta con le nere mani. Le due nere mani parlavano di un minatore di colore. Nella strofa dove spezza il pane ( l'ultima cena di Gesù) parla ancora di pelle nera.
Enrico 2023/12/20 - 15:48
Ο Ναπολιτάνος
Questa canzone non sottolinia la fratellanza tra Italia e Grecia, anzi era una canzone anti-italiana. Infatti l'unica fratellanza che si vuole sottolineare è quella tra greci e napoletani ,che siamo e al tempo eravamo comandati da voi italiani per combattere in un paese che non era nostro. Sono qui per ricordare che noi del sud non siamo italiani e mai lo saremo. L'unico una faccia, una razza è quello tra napoletani e greci
2023/12/19 - 23:44
Le mea culpa des dieux
Bonjour Jean-Claude,
Pourrais-tu stp donner des tes nouvelles ?
Pourrais-tu stp donner des tes nouvelles ?
Mickaël 2023/12/19 - 00:03
Tiempo de paz
Ma continuo a pensare che questo augurio sia un po' minaccioso, un po' come quando Lucio Dalla cantava che "sarà tre volte Natale"... e io pensavo sempre.... "speriamo di no".
TEMPO DI PACE
(Continues)
(Continues)
2023/12/17 - 19:05
ارسم لي بلاد حد - Dessine-moi un pays
Traducanzone di Andrea Buriani
Di origini berbere, nata ad Algeri, cresciuta in un ambiente proletario come quello del quartiere di Bab El Oued, Souad Massi ha cominciato molto presto a cantare e a suonare la chitarra; negli anni novanta ha fatto parte di Atakor, un gruppo rock berbero piuttosto esposto per via del suo profilo politico e della sua popolarità: nel 1999, a seguito di ripetute minacce di morte, Souad Massi ha scelto di trasferirsi a Parigi, dove vive con le due figlie, e nel nuovo millennio ha sviluppato una carriera personale e pubblicato diversi album con molto successo e riconoscimenti importanti.
Di origini berbere, nata ad Algeri, cresciuta in un ambiente proletario come quello del quartiere di Bab El Oued, Souad Massi ha cominciato molto presto a cantare e a suonare la chitarra; negli anni novanta ha fatto parte di Atakor, un gruppo rock berbero piuttosto esposto per via del suo profilo politico e della sua popolarità: nel 1999, a seguito di ripetute minacce di morte, Souad Massi ha scelto di trasferirsi a Parigi, dove vive con le due figlie, e nel nuovo millennio ha sviluppato una carriera personale e pubblicato diversi album con molto successo e riconoscimenti importanti.
DISEGNAMI UN PAESE
(Continues)
(Continues)
2023/12/17 - 09:41
بلادي - Bladi [Mon Pays]
TRADUCANZONE di Andrea Buriani
IL MIO PAESE - di Souad Massi - in italiano
Souad Massi è nata in Algeria nel 1972 ed è laureata in urbanistica.
La canzone è del 1999 e si ispira ad un massacro di bambini avvenuto nella sua patria, a seguito di un attentato politico. In Algeria questa canzone fu censurata più volte e alla sua interprete fu proibito di cantarla in pubblico.
Nel 1999, Souad ha avuto l'opportunità di esibirsi al festival musicale "Donne d'Algeria" a Parigi, dove conquistò subito il pubblico. Ora vive a Parigi.
IL MIO PAESE - di Souad Massi - in italiano
Souad Massi è nata in Algeria nel 1972 ed è laureata in urbanistica.
La canzone è del 1999 e si ispira ad un massacro di bambini avvenuto nella sua patria, a seguito di un attentato politico. In Algeria questa canzone fu censurata più volte e alla sua interprete fu proibito di cantarla in pubblico.
Nel 1999, Souad ha avuto l'opportunità di esibirsi al festival musicale "Donne d'Algeria" a Parigi, dove conquistò subito il pubblico. Ora vive a Parigi.
IL MIO PAESE (Bladi)
(Continues)
(Continues)
2023/12/15 - 10:31
Franca Rame: Lo stupro.
Mi auguro che l'avvocata che ha posto quelle incommentabili domande a Silvia nel processo per stupro sappia chi era Franca Rame.
Nel caso, il prologo al suo monologo. Era il 1973. Sono passati cinquant'anni, avvocata. Cinquanta.
Loredana Lipperini
Nel caso, il prologo al suo monologo. Era il 1973. Sono passati cinquant'anni, avvocata. Cinquanta.
Loredana Lipperini
“Perché non ha morso nel rapporto orale?”, polemica sulle domande alla vittima nel processo Ciro Grillo
Al centro delle polemiche alcuni quesiti che l’avvocata di Francesco Corsiglia ha posto in aula alla principale accusatrice e presunta vittima dello...
2023/12/14 - 21:16
روسریتو
d’après la version italienne de Riccardo Gullotta – TOGLITI IL VELO – 2023
d’une chanson persane (Iran) – "Roosarito" (روسریتو) - Mehdi Yarrahi – 2023
Mehdi Yarrahi et Roosarito
L’artiste de 41 ans a publié vendredi 24 août 2023 une chanson intitulée "Roosarito", qui signifie "ton voile" en farsi. Mehdi Yarrahi, chanteur pop iranien, a été arrêté le lundi 28 août par la police, après qu’il a sorti cette chanson contre le port obligatoire du voile. La veille, Mizan Online, le site du pouvoir judiciaire iranien, avait annoncé qu'une procédure judiciaire avait été ouverte contre le chanteur "après la sortie d'une chanson illégale qui défie la morale et les coutumes de la société islamique".
Il a publié cette chanson "Roosarito", qui signifie "ton voile" en farsi, pour exprimer son soutien au mouvement de protestation qui a fait suite au meurtre de Mahsa Amini par la police des mœurs en septembre... (Continues)
d’une chanson persane (Iran) – "Roosarito" (روسریتو) - Mehdi Yarrahi – 2023
Mehdi Yarrahi et Roosarito
L’artiste de 41 ans a publié vendredi 24 août 2023 une chanson intitulée "Roosarito", qui signifie "ton voile" en farsi. Mehdi Yarrahi, chanteur pop iranien, a été arrêté le lundi 28 août par la police, après qu’il a sorti cette chanson contre le port obligatoire du voile. La veille, Mizan Online, le site du pouvoir judiciaire iranien, avait annoncé qu'une procédure judiciaire avait été ouverte contre le chanteur "après la sortie d'une chanson illégale qui défie la morale et les coutumes de la société islamique".
Il a publié cette chanson "Roosarito", qui signifie "ton voile" en farsi, pour exprimer son soutien au mouvement de protestation qui a fait suite au meurtre de Mahsa Amini par la police des mœurs en septembre... (Continues)
LE ROSARITO (ÔTEZ LE VOILE)
(Continues)
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2023/12/14 - 20:16
Fischia il vento
GALEGO / GALIZIANO
É unha canción dos primeiros días da Resistencia, con letra do médico, partisano e comunista italiano Felice Cascione, caído en combate en 1944.
A melodía é da canción rusa Katiusha e converteuse no himno oficial das Brigadas Garibaldi.
É a canción que realmente cantaban os partisanos, sobre todo os partisanos vermellos, e o verdadeiro himno da Resistencia antes de que se popularizase o Bella Ciao.
É unha canción dos primeiros días da Resistencia, con letra do médico, partisano e comunista italiano Felice Cascione, caído en combate en 1944.
A melodía é da canción rusa Katiusha e converteuse no himno oficial das Brigadas Garibaldi.
É a canción que realmente cantaban os partisanos, sobre todo os partisanos vermellos, e o verdadeiro himno da Resistencia antes de que se popularizase o Bella Ciao.
Sopra o vento, roxe a tormenta, (Continues)
Contributed by Dq82 2023/12/14 - 19:25
Concerto delle menti
Questo che ad un ascolto superficiale può apparire come uno sproloquio senza né capo né coda è in realtà un volo pindarico che tocca nel profondo chiunque abbia un animo anche solo minimamente sensibile. Perché? E chi lo sa! Questo però è quel che sento, e mi sembra giusto portare il mio insignificante omaggio alla forza visionaria di chi ha saputo prendermi per mano e trascinarmi nel suo mondo di follia del quale sento la forza pur senza comprenderne a fondo il significato. Grazie.
Un ex-musicista vissuto di tasti per tanti, tanti anni 2023/12/13 - 23:06
روسریتو
IRAN: VITTIMA DI MATRIMONIO FORZATO E MALTRATTAMENTI, UN’ALTRA DONNA STA PER ESSERE IMPICCATA
Gianni Sartori
Al momento di scrivere (nove di mattina del 13 dicembre) non è ancora dato di saper se la prevista esecuzione di Samira Sabzian sia stata eseguita.
Condannata a morte in base al principio della Qisas (volgarmente: legge del taglione) per l’uccisone del marito, Samira è in carcere da dieci anni.
Vittima - a quindici anni - di matrimonio forzato (oltre che di violenze domestiche), madre di due figli, il suo nome andrebbe ad aggiungersi alle almeno 17 donne (quelle di cui si è venuti a conoscenza, ma la cifra è sicuramente al ribasso) giustiziate nel 2023. Più di quelle - 16 accertate - del 2022.
Per il Codice penale islamico gli accusati di “omicidio intenzionale” sono sottoposti alla Qisas, di fatto indipendentemente dalle intenzioni o dalle circostanze in cui l’uccisione è avvenuta.
A... (Continues)
Gianni Sartori
Al momento di scrivere (nove di mattina del 13 dicembre) non è ancora dato di saper se la prevista esecuzione di Samira Sabzian sia stata eseguita.
Condannata a morte in base al principio della Qisas (volgarmente: legge del taglione) per l’uccisone del marito, Samira è in carcere da dieci anni.
Vittima - a quindici anni - di matrimonio forzato (oltre che di violenze domestiche), madre di due figli, il suo nome andrebbe ad aggiungersi alle almeno 17 donne (quelle di cui si è venuti a conoscenza, ma la cifra è sicuramente al ribasso) giustiziate nel 2023. Più di quelle - 16 accertate - del 2022.
Per il Codice penale islamico gli accusati di “omicidio intenzionale” sono sottoposti alla Qisas, di fatto indipendentemente dalle intenzioni o dalle circostanze in cui l’uccisione è avvenuta.
A... (Continues)
Gianni Sartori 2023/12/13 - 10:02
The Star Spangled Banner
Stand For Peace - Neil Young
Neil Young esegue l'inno statunitense in stile Hendrix
Un nuovo video diffuso qualche giorno fa vede Neil Young suonare con la chitarra elettrica l'inno statunitense.
2023/12/10 - 22:43
The Pogues & Kirsty MacColl: Fairytale of New York
A rousing performance of 'Fairytale of New York' was given by Glen Hansard and Lisa O'Neill at the funeral of Shane MacGowan in Nenagh, Co Tipperary. The performace was greeted by cheers inside and outside the church.
2023/12/10 - 22:37
Marig ar Pol[l]anton
Anonymous
Musicalmente parlando, Stivell in questa canzone per la prima volta applica all'arpa il "picking" (che sosteneva ricordargli "il galoppo del cavallo"). In seguito diventerà un automatismo per lui, data la facilità di utilizzo (come avviene anche con la kora africana). Il picking era stato popolarizzato in Francia da Roger Mason e Steve Waring (peraltro presente nel 1970 alle registrazioni di Reflets) e Stivell lo aveva da poco ascoltato a Parigi dalla chitarra di Marcel Dadi quando si esibiva all'interno dei momenti "Hootenannies", all'"American Center For Students and Artists" di Montparnasse.
Flavio Poltronieri 2023/12/10 - 12:31
×