Le Baiser de Paix
En Zinovie, les élèves-pilotes diplômés
(Continues)
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2022/6/6 - 20:12
יאָשקע ון אָדעס
Berta Flaksman / בערטאַ פֿלאַקסמאַן
Yoshke fun Odes
[194?...]
Album / Albumi: Yiddish Glory – The Lost Songs Of World War II [2018]
YIDDISH GLORY – THE LOST SONGS OF WORLD WAR II [2018]
Babi Yar (Golda Rovinskaja)
Af hoykhn barg (Veli Šargorodskij)
Yoshke fun Odes (Berta Flaksman)
Mayn pulemyot (Anonimo / Anonymous)
Taybls briv (Taybl Birman)
Misha tserayst Hitlers Daytshland (Taybl Birman)
Another song in that vein features “Yoshke fun Odes” (Yoshke from Odessa), a raging Jewish butcher who is fully the match of the German butchers who “desolated and destroyed our beautiful city.” In Berta Flaksman’s lyric:
For three full days he hailed them down,
firing one after the other.
Yoshke didn’t stop firing bullets from his rifle,
He bashed those fascists without a care—not a bit of respect!
The mutilated bodies fell near the half-dead covering the earth.
Any question why Yoshke sought just and righteous retribution?... (Continues)
[194?...]
Album / Albumi: Yiddish Glory – The Lost Songs Of World War II [2018]
YIDDISH GLORY – THE LOST SONGS OF WORLD WAR II [2018]
Babi Yar (Golda Rovinskaja)
Af hoykhn barg (Veli Šargorodskij)
Yoshke fun Odes (Berta Flaksman)
Mayn pulemyot (Anonimo / Anonymous)
Taybls briv (Taybl Birman)
Misha tserayst Hitlers Daytshland (Taybl Birman)
Another song in that vein features “Yoshke fun Odes” (Yoshke from Odessa), a raging Jewish butcher who is fully the match of the German butchers who “desolated and destroyed our beautiful city.” In Berta Flaksman’s lyric:
For three full days he hailed them down,
firing one after the other.
Yoshke didn’t stop firing bullets from his rifle,
He bashed those fascists without a care—not a bit of respect!
The mutilated bodies fell near the half-dead covering the earth.
Any question why Yoshke sought just and righteous retribution?... (Continues)
פון דער היײַנטעקער מילכאָמע װעל איך לידער זינגען, [1]
(Continues)
(Continues)
Contributed by Dq82 2022/6/6 - 13:56
אפן הויכן באַרג
Afn hoykhn barg
[1944]
Album / Albumi: Yiddish Glory – The Lost Songs Of World War II [2018]
YIDDISH GLORY – THE LOST SONGS OF WORLD WAR II [2018]
Babi Yar (Golda Rovinskaja)
Af hoykhn barg (Veli Šargorodskij)
Yoshke fun Odes (Berta Flaksman)
Mayn pulemyot (Anonimo / Anonymous)
Taybls briv (Taybl Birman)
Misha tserayst Hitlers Daytshland (Taybl Birman)
Other songs openly wear their feelings of resentment and hatred for the Nazis, and the accursed name Hitler appears about as often as Stalin’s. “Afn hoykhn barg” (On the High Mountain), by Odessa-born Veli Shargorodskii, satirizes Hitler’s failed attempt to seize the natural resources he was after in Ukraine, Crimea and the Caucasus. It was recorded in Uzbekistan in the summer of 1944. The Germans had been turned back at Stalingrad the year before, and now “Germany is in trouble, Hitler is kaput!”
[1944]
Album / Albumi: Yiddish Glory – The Lost Songs Of World War II [2018]
YIDDISH GLORY – THE LOST SONGS OF WORLD WAR II [2018]
Babi Yar (Golda Rovinskaja)
Af hoykhn barg (Veli Šargorodskij)
Yoshke fun Odes (Berta Flaksman)
Mayn pulemyot (Anonimo / Anonymous)
Taybls briv (Taybl Birman)
Misha tserayst Hitlers Daytshland (Taybl Birman)
Other songs openly wear their feelings of resentment and hatred for the Nazis, and the accursed name Hitler appears about as often as Stalin’s. “Afn hoykhn barg” (On the High Mountain), by Odessa-born Veli Shargorodskii, satirizes Hitler’s failed attempt to seize the natural resources he was after in Ukraine, Crimea and the Caucasus. It was recorded in Uzbekistan in the summer of 1944. The Germans had been turned back at Stalingrad the year before, and now “Germany is in trouble, Hitler is kaput!”
אַפֿן הויכן באַרג און אַפֿן גרינעם גראָז [1]
(Continues)
(Continues)
Contributed by Dq82 2022/6/6 - 13:05
The Ballad of Brian Haw
[2006]
Lyrics by Roger Antony Carter
Music & performed by Barry David Butler
“It seems that dissension
is no longer allowed ..”
The song is dedicated to Brian Haw, a great and indomitable British pacifist, famous for protesting against the Afghanistan and Iraq wars, unfortunately died in Berlin from lung cancer in 2011 ...
Brian William Haw (7 January 1949 – 18 June 2011) was an English protester and peace campaigner who lived for almost ten years in a peace camp in London’s Parliament Square from 2001, in a protest against UK and US foreign policy. He began the Parliament Square Peace Campaign before the 2001 United States attacks, and became a symbol of the anti-war movement over the policies of both the United Kingdom and the United States in Afghanistan and later Iraq. At the 2007 Channel 4 Political Awards he was voted Most Inspiring Political Figure. Haw died of cancer... (Continues)
Lyrics by Roger Antony Carter
Music & performed by Barry David Butler
“It seems that dissension
is no longer allowed ..”
The song is dedicated to Brian Haw, a great and indomitable British pacifist, famous for protesting against the Afghanistan and Iraq wars, unfortunately died in Berlin from lung cancer in 2011 ...
Brian William Haw (7 January 1949 – 18 June 2011) was an English protester and peace campaigner who lived for almost ten years in a peace camp in London’s Parliament Square from 2001, in a protest against UK and US foreign policy. He began the Parliament Square Peace Campaign before the 2001 United States attacks, and became a symbol of the anti-war movement over the policies of both the United Kingdom and the United States in Afghanistan and later Iraq. At the 2007 Channel 4 Political Awards he was voted Most Inspiring Political Figure. Haw died of cancer... (Continues)
Did you hear about the man
(Continues)
(Continues)
Contributed by giorgio 2022/6/6 - 09:30
Long Haired Hippie Freaks
I used to laugh when older folks
(Continues)
(Continues)
Contributed by giorgio 2022/6/5 - 22:30
Automation Song
[1964]
Lyrics & music by Philip David Ochs
Album: All the News That's Fit to Sing
"We have built everything with our sweat, and now you are throwing us away and replacing us with machines .."
Guitar: Danny Kalb
Producer: Jac Holzman
Guitar, Vocals: Phil Ochs
Writer: Phil Ochs
Lyrics & music by Philip David Ochs
Album: All the News That's Fit to Sing
"We have built everything with our sweat, and now you are throwing us away and replacing us with machines .."
Guitar: Danny Kalb
Producer: Jac Holzman
Guitar, Vocals: Phil Ochs
Writer: Phil Ochs
Oh, I laid down your railroads, every mile of track
(Continues)
(Continues)
Contributed by giorgio 2022/6/5 - 10:00
No Wars Will Stop Us Singing - World Peace Day
[2005]
Lyrics written by Don Black
Music composed by Debbie Wiseman -
“This moving anthem offers hope against the back-drop of continual war throughout the world where children needlessly suffer and die.
This contemporary song has been translated into several different languages and has become a national 'anthem' sung by thousands of young people on World Peace Day -- September 21st.
I hope that you understand the way I feel about ‘No Wars Will Stop Us Singing’.
It is a great song for young people like me to bite back at all the people who think war is right”.
Lyrics written by Don Black
Music composed by Debbie Wiseman -
“This moving anthem offers hope against the back-drop of continual war throughout the world where children needlessly suffer and die.
This contemporary song has been translated into several different languages and has become a national 'anthem' sung by thousands of young people on World Peace Day -- September 21st.
I hope that you understand the way I feel about ‘No Wars Will Stop Us Singing’.
It is a great song for young people like me to bite back at all the people who think war is right”.
Ugly sounds are overhead,
(Continues)
(Continues)
Contributed by giorgio 2022/6/4 - 17:25
Everybody’s Blood Is Red
[2022]
Lyrics by Carroll Kiphen
Lyrics by Carroll Kiphen
For all the progress we have made
(Continues)
(Continues)
Contributed by giorgio 2022/6/4 - 14:14
The Madness of Madmen
[2022]
Lyrics by Carroll Kiphen
Lyrics by Carroll Kiphen
I hear the distant sound of drums
(Continues)
(Continues)
Contributed by giorgio 2022/6/4 - 13:49
Le Manuscrit
Le Manuscrit
Chanson française – Le Manuscrit – Marco Valdo M.I. – 2022
LA ZINOVIE
est le voyage d’exploration en Zinovie, entrepris par Marco Valdo M. I. et Lucien l’âne, à l’imitation de Carl von Linné en Laponie et de Charles Darwin autour de notre Terre et en parallèle à l’exploration du Disque Monde longuement menée par Terry Pratchett.
La Zinovie, selon Lucien l’âne, est ce territoire mental où se réfléchit d’une certaine manière le monde. La Zinovie renvoie à l’écrivain, logicien, peintre, dessinateur, caricaturiste et philosophe Alexandre Zinoviev et à son abondante littérature.
Épisode 47
Dialogue Maïeutique
Dans l’histoire récente de la Zinovie, Lucien l’âne mon ami, je veux parler de l’histoire qui couvre environ un peu plus du siècle dernier, il a été presque constamment mal vu et dangereux d’émettre des opinions, de défendre des idées ou de faire des récits qui n’étaient... (Continues)
Chanson française – Le Manuscrit – Marco Valdo M.I. – 2022
LA ZINOVIE
est le voyage d’exploration en Zinovie, entrepris par Marco Valdo M. I. et Lucien l’âne, à l’imitation de Carl von Linné en Laponie et de Charles Darwin autour de notre Terre et en parallèle à l’exploration du Disque Monde longuement menée par Terry Pratchett.
La Zinovie, selon Lucien l’âne, est ce territoire mental où se réfléchit d’une certaine manière le monde. La Zinovie renvoie à l’écrivain, logicien, peintre, dessinateur, caricaturiste et philosophe Alexandre Zinoviev et à son abondante littérature.
Épisode 47
Dialogue Maïeutique
Dans l’histoire récente de la Zinovie, Lucien l’âne mon ami, je veux parler de l’histoire qui couvre environ un peu plus du siècle dernier, il a été presque constamment mal vu et dangereux d’émettre des opinions, de défendre des idées ou de faire des récits qui n’étaient... (Continues)
Sur le boulevard, il marche ;
(Continues)
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2022/6/4 - 11:44
Ninìn
2017
Il secondo tempo
Feat. Militant A
Mi è venuta in mente questa canzone a riguardo di Alfredino Rampi la cui tomba è stata profanata con 11 svastiche. E poi c'è anche una citazione della strage di Bologna...
La canzone è un colloquio di Filippo Andreani con se stesso bambino... o con il bambino che è ancora in lui
Il secondo tempo
Feat. Militant A
Mi è venuta in mente questa canzone a riguardo di Alfredino Rampi la cui tomba è stata profanata con 11 svastiche. E poi c'è anche una citazione della strage di Bologna...
La canzone è un colloquio di Filippo Andreani con se stesso bambino... o con il bambino che è ancora in lui
Avevi calci al volo da scontare
(Continues)
(Continues)
Contributed by dq82 2022/6/3 - 23:32
Vasco Rossi: La nostra relazione
[1978]
Vasco Rossi - Gaetano Curreri
Album / Albumi: ...Ma cosa vuoi che sia una canzone...
Stasera ci ho un autentico concerto del Blasco davanti a casa, praticamente. D'accordo, fra casa mia e il Visarno c'è un Arno di mezzo, la passerella che dovevano intitolare a Alexander Langer sarà chiusa (anche per non farla crollare, presumo), sessanta, settantamila persone distribuite su tre ingressi, mezza città chiusa e, al bar, gente che proveniva da piazza dell'Isolotto dicendo che era già una bolgia. Il bello è che in piazza dell'Isolotto ci saremo anche io e la Daniela -k.d.- pronti alla battaglia per seguire il concerto sfacciatamente a gratis, visto che praticamente è lì dirimpetto. Così ecco questo clamoroso “Extra Occasionale”, che poi è anche una delle canzoni più famose (e, a mio parere, anche delle più belle) di Vasco Rossi e anche, si noti, la prima canzone del suo primo album... (Continues)
Vasco Rossi - Gaetano Curreri
Album / Albumi: ...Ma cosa vuoi che sia una canzone...
Stasera ci ho un autentico concerto del Blasco davanti a casa, praticamente. D'accordo, fra casa mia e il Visarno c'è un Arno di mezzo, la passerella che dovevano intitolare a Alexander Langer sarà chiusa (anche per non farla crollare, presumo), sessanta, settantamila persone distribuite su tre ingressi, mezza città chiusa e, al bar, gente che proveniva da piazza dell'Isolotto dicendo che era già una bolgia. Il bello è che in piazza dell'Isolotto ci saremo anche io e la Daniela -k.d.- pronti alla battaglia per seguire il concerto sfacciatamente a gratis, visto che praticamente è lì dirimpetto. Così ecco questo clamoroso “Extra Occasionale”, che poi è anche una delle canzoni più famose (e, a mio parere, anche delle più belle) di Vasco Rossi e anche, si noti, la prima canzone del suo primo album... (Continues)
La nostra relazione
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2022/6/3 - 17:56
שפּאַציר אין וואַלד
Shpatsir In Vald
194?
2018
Yiddish Glory – The Lost Songs Of World War II
“Shpatsir in vald” (A Walk in the Forest), by tailor Klara Sheynis, 25, from Cheboksary in the Chuvashia Region, recounts in waltz time an affecting farewell exchange between two lovers before he goes off to the front. They have obviously spent the night together in the forest. One can only be reminded of Romeo and Juliet awakening together:
See, the sun is already rising,
The world will soon be full of light.
Go, take revenge on the fascists,
My hero will come back with a badge of honor.
But maybe not alive. So many young people’s lives were upended by war and destruction. People hung their futures on slender hopes. So much had to be rebuilt, physically and emotionally, after the war ended.
194?
2018
Yiddish Glory – The Lost Songs Of World War II
“Shpatsir in vald” (A Walk in the Forest), by tailor Klara Sheynis, 25, from Cheboksary in the Chuvashia Region, recounts in waltz time an affecting farewell exchange between two lovers before he goes off to the front. They have obviously spent the night together in the forest. One can only be reminded of Romeo and Juliet awakening together:
See, the sun is already rising,
The world will soon be full of light.
Go, take revenge on the fascists,
My hero will come back with a badge of honor.
But maybe not alive. So many young people’s lives were upended by war and destruction. People hung their futures on slender hopes. So much had to be rebuilt, physically and emotionally, after the war ended.
מיר זיינען ערשט נעכטן געגאנגען
(Continues)
(Continues)
Contributed by Dq82 2022/6/2 - 19:31
Song Itineraries:
Anti War Love Songs
באַבי־יאַר
Babi-Yar
[1947]
Musica / Music / Musique / Sävel: In droysn geyt a regn
Album / Albumi: Yiddish Glory – The Lost Songs Of World War II [2018]
YIDDISH GLORY – THE LOST SONGS OF WORLD WAR II [2018]
Babi Yar (Golda Rovinskaja)
Af hoykhn barg (Veli Šargorodskij)
Yoshke fun Odes (Berta Flaksman)
Mayn pulemyot (Anonimo / Anonymous)
Taybls briv (Taybl Birman)
Misha tserayst Hitlers Daytshland (Taybl Birman)
The song is likely based on eyewitness accounts of the massacre in Babi Yar, the ravine near Kiev, where 33,771 Jews were shot on September 29-30, 1941.
Witnesses reported blood pouring through the streets, gunshots throughout the day and night, and other atrocities, which are described in the song.
The song probably also tells us something about 1947, in addition to 1941. It hints at the immediate post-war ethnic tension between Jews, returning from the Soviet rear, and facing... (Continues)
[1947]
Musica / Music / Musique / Sävel: In droysn geyt a regn
Album / Albumi: Yiddish Glory – The Lost Songs Of World War II [2018]
YIDDISH GLORY – THE LOST SONGS OF WORLD WAR II [2018]
Babi Yar (Golda Rovinskaja)
Af hoykhn barg (Veli Šargorodskij)
Yoshke fun Odes (Berta Flaksman)
Mayn pulemyot (Anonimo / Anonymous)
Taybls briv (Taybl Birman)
Misha tserayst Hitlers Daytshland (Taybl Birman)
The song is likely based on eyewitness accounts of the massacre in Babi Yar, the ravine near Kiev, where 33,771 Jews were shot on September 29-30, 1941.
Witnesses reported blood pouring through the streets, gunshots throughout the day and night, and other atrocities, which are described in the song.
The song probably also tells us something about 1947, in addition to 1941. It hints at the immediate post-war ethnic tension between Jews, returning from the Soviet rear, and facing... (Continues)
גיי איך מיר פֿון פֿראָנט מיט אַ גרויסער פֿרייד, [1]
(Continues)
(Continues)
Contributed by Dq82 2022/6/2 - 19:07
Song Itineraries:
Extermination camps
The Shores of Normandy
In the cold grey light of the sixth of June,
(Continues)
(Continues)
Contributed by Dq82 2022/6/2 - 18:38
Steelworker's Lament
2022
Roots of Life
Roots of Life
I used to work at steel mill, making 13 hour days
(Continues)
(Continues)
Contributed by Dq82 2022/6/2 - 18:08
Song Itineraries:
The War of Labour: Emigration, Immigration, Exploitation, Slavery
Canzone per Iqbal
2002
Testo a cura degli alunni della VB, musica di Attilio Di Sanza (2002)
Testo a cura degli alunni della VB, musica di Attilio Di Sanza (2002)
Giorno dopo giorno all’alba incominciare
(Continues)
(Continues)
Contributed by Dq82 2022/6/2 - 12:35
Song Itineraries:
Child Abuse, The War of Labour: Emigration, Immigration, Exploitation, Slavery
Gururla bakıyorum dünyaya
[1994]
Söz: Orhan Kotan
Müzik: Ahmet Kaya
Albüm: Şarkılarım Dağlara
"Ankara, Suruç, Roboski, Dersim, Ağrı, Zilan, Soma, Gezi Katliamlarını lanetliyoruz...Kürt halkına uygulanan soykırım ve asimilasyon politikasını kabul etmiyoruz... Yaşasın halkların eşitliği ve ortak mücadelesi..."
""Condanniamo i massacri di Ankara, Suruç, Roboski, Dersim, Ağrı, Zilan, Soma e Gezi... Non accettiamo la politica di genocidio e assimilazione applicata al popolo curdo... Viva l'uguaglianza e la lotta comune delle persone..."
Söz: Orhan Kotan
Müzik: Ahmet Kaya
Albüm: Şarkılarım Dağlara
"Ankara, Suruç, Roboski, Dersim, Ağrı, Zilan, Soma, Gezi Katliamlarını lanetliyoruz...Kürt halkına uygulanan soykırım ve asimilasyon politikasını kabul etmiyoruz... Yaşasın halkların eşitliği ve ortak mücadelesi..."
""Condanniamo i massacri di Ankara, Suruç, Roboski, Dersim, Ağrı, Zilan, Soma e Gezi... Non accettiamo la politica di genocidio e assimilazione applicata al popolo curdo... Viva l'uguaglianza e la lotta comune delle persone..."
(Sung:)
(Continues)
(Continues)
Contributed by giorgio 2022/6/2 - 09:00
Buona Luna
2004
Canti rubati
(dedicata ai bambini vittime di guerra)
Canti rubati
(dedicata ai bambini vittime di guerra)
Nei campi di pietre ancora la neve,
(Continues)
(Continues)
Contributed by Dq82 2022/5/31 - 08:54
Song Itineraries:
Child Abuse
Straniero
2004
Canti rubati
(dedicata a chi si sente straniero a casa propria)
Canti rubati
(dedicata a chi si sente straniero a casa propria)
In cima al grattacielo c'era l'imperatore,
(Continues)
(Continues)
Contributed by Dq82 2022/5/31 - 08:53
Preghiera di notte
2004
Canti rubati
(dedicata a tutte le donne che per motivi politici o religiosi vivono una vita che non si può definire tale, imprigionate nel buio dell'ignoranza)
Canti rubati
(dedicata a tutte le donne che per motivi politici o religiosi vivono una vita che non si può definire tale, imprigionate nel buio dell'ignoranza)
Luce sorprendimi! Sgranato il mio canto mendica pietà.
(Continues)
(Continues)
Contributed by Dq82 2022/5/31 - 08:50
Song Itineraries:
Violence on Women: just like and worse than war
Ramblers blues
[2004]
Album: "Viva la Vida, Muera la Muerte!"
con “Ramblers Blues” il tono generale (del disco) si fa più pensoso, più riflessivo: “C’è bisogno di aguzzare la vista/ per capire chi sono gli amici /bisognerebbe restare svegli / per scoprire tutti i nemici / ci vorrebbe un paio di scarpe nuove / per partire, scappare lontano / … / Non c’è bisogno di una foto ingiallita / per vedere quanto siamo cambiati / Bisognerebbe fermarsi in tempo / non aver fretta, ma rallentare”. E forse questa potrebbe essere letta un po’ come la poetica del disco.
bielle.org
Album: "Viva la Vida, Muera la Muerte!"
con “Ramblers Blues” il tono generale (del disco) si fa più pensoso, più riflessivo: “C’è bisogno di aguzzare la vista/ per capire chi sono gli amici /bisognerebbe restare svegli / per scoprire tutti i nemici / ci vorrebbe un paio di scarpe nuove / per partire, scappare lontano / … / Non c’è bisogno di una foto ingiallita / per vedere quanto siamo cambiati / Bisognerebbe fermarsi in tempo / non aver fretta, ma rallentare”. E forse questa potrebbe essere letta un po’ come la poetica del disco.
bielle.org
C'è bisogno di aguzzare la vista
(Continues)
(Continues)
Contributed by Dq82 2022/5/31 - 08:37
Merchants of Death
[2022]
Scritta da Bob A. Feldman
Written by Bob A. Feldman
Un canto contro la guerra del 2022 che protesta contro i profittatori di guerra.
An anti-war folk song from 2022 that protests against those who profit from the 21st-century of "permanent war."
Scritta da Bob A. Feldman
Written by Bob A. Feldman
Un canto contro la guerra del 2022 che protesta contro i profittatori di guerra.
An anti-war folk song from 2022 that protests against those who profit from the 21st-century of "permanent war."
Merchants of Death
(Continues)
(Continues)
Contributed by Bob A. Feldman 2022/5/31 - 03:56
Minchia Pititto
[1994]
Testo e musica / Lyrics and music / Paroles et musique / Sanat ja sävel :
Alamia e Sperandeo
Album: Abbiamo Arrivato
Testo e musica / Lyrics and music / Paroles et musique / Sanat ja sävel :
Alamia e Sperandeo
Album: Abbiamo Arrivato
-Tony, ma rimmi [1] na cuosa:
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Gullotta 2022/5/30 - 22:33
По долинам и по взгорьям
Tra la montoj kaj la valoj
Versione in esperanto / Esperanto version / Version en Espéranto / Esperantonkielinen versio
Nota. Nel sito-fonte, il sito russo Мир Эcперанто / The World of Esperanto, viene utilizzata la cosiddetta “grafia di fortuna” per l'esperanto, che in mancanza dei caratteri speciali rende i grafemi [ ĉ ĝ ĵ ŝ ] rispettivamente con [ ch gh jh sh ] (oppure, a volte, con [ cx gx jx sx ]). Qui abbiamo ripristinato la grafia standard coi diacritici.
Versione in esperanto / Esperanto version / Version en Espéranto / Esperantonkielinen versio
Nota. Nel sito-fonte, il sito russo Мир Эcперанто / The World of Esperanto, viene utilizzata la cosiddetta “grafia di fortuna” per l'esperanto, che in mancanza dei caratteri speciali rende i grafemi [ ĉ ĝ ĵ ŝ ] rispettivamente con [ ch gh jh sh ] (oppure, a volte, con [ cx gx jx sx ]). Qui abbiamo ripristinato la grafia standard coi diacritici.
Tra la montoj kaj la valoj
(Continues)
(Continues)
Contributed by Boreč 2022/5/25 - 09:44
По долинам и по взгорьям
Son paotred ar C'hoad [Son paotred ar brezel kuz]
Versione partigiana bretone / Breton partisan version / Version partisane en breton / Bretoninkielinen partisaaniversio
Ce texte, chanté sur l'air des partisans russes par les FFI et FTP des maquis bretons de Landeleau, Kerhôr, la Forêt et Guipavas durant l'occupation, a probablement été porté à la connaissance d'Eric Salaün dans les années 80. Eric étant décédé en 2005, nous ne le saurons jamais.
J'ai bien connu Eric, qui vivait à Gournay-sur-Marne comme moi à lépoque, et avec lequel j'ai appris le Kan ha Diskan dans les années 1991/2005, au sein de l'association "Ar Gazeg Veurzh" regroupant les chanteurs de la Mission Bretonne de Paris comme Maurice Poulmarc'h, Serge Nicolas et Thierry Rouaud, que je salue à cette occasion.
Le document qu'il m'a transmis en 1995 était une réécriture manuscrite d'un texte sur feuille volante que je n'ai... (Continues)
Versione partigiana bretone / Breton partisan version / Version partisane en breton / Bretoninkielinen partisaaniversio
Ce texte, chanté sur l'air des partisans russes par les FFI et FTP des maquis bretons de Landeleau, Kerhôr, la Forêt et Guipavas durant l'occupation, a probablement été porté à la connaissance d'Eric Salaün dans les années 80. Eric étant décédé en 2005, nous ne le saurons jamais.
J'ai bien connu Eric, qui vivait à Gournay-sur-Marne comme moi à lépoque, et avec lequel j'ai appris le Kan ha Diskan dans les années 1991/2005, au sein de l'association "Ar Gazeg Veurzh" regroupant les chanteurs de la Mission Bretonne de Paris comme Maurice Poulmarc'h, Serge Nicolas et Thierry Rouaud, que je salue à cette occasion.
Le document qu'il m'a transmis en 1995 était une réécriture manuscrite d'un texte sur feuille volante que je n'ai... (Continues)
Son paotred ar c'hoat
(Continues)
(Continues)
Contributed by Boreč 2022/5/25 - 09:25
По долинам и по взгорьям
ऐट दा कॉल ओफ़ कोमरेड लेनिन / At the Call of Comrade Lenin
Versione bilingue inglese e hindi / Bilingual English-Hindi version / Version bilingue anglais-hindi / Kaksikielinen, englannin- ja hindikielinen versio: PARCHAM, People's Song Squad
"...Carrying forward the revolutionary legacy of the IPTA, Kajal Ghosh along with some of his friends formed the ‘Parcham Squad’ in 1980 released over 40 revolutionary songs-’Aman Ke Hum Rakhwale’, ‘Halla Bol’, ‘Jal Rahi hai Zindagi’. Parcham’s album contains Bob Dylan’s ‘Blowing in the Wind’, Paul Robeson’s ‘Old Man River’, the Cuban revolutionary Jose Marti’s “Guantanamera”, Salil Chowdhury’s ‘Bhor Ke Raahi’, Shailendra’s revolutionary song ‘Tu Zinda Hai…” Faiz’s ‘Darbare Watan Mein’ and many more such beautiful songs of dissent portraying the longing for a better and happier tomorrow." - National Herald of India
This version is probably sung... (Continues)
Versione bilingue inglese e hindi / Bilingual English-Hindi version / Version bilingue anglais-hindi / Kaksikielinen, englannin- ja hindikielinen versio: PARCHAM, People's Song Squad
"...Carrying forward the revolutionary legacy of the IPTA, Kajal Ghosh along with some of his friends formed the ‘Parcham Squad’ in 1980 released over 40 revolutionary songs-’Aman Ke Hum Rakhwale’, ‘Halla Bol’, ‘Jal Rahi hai Zindagi’. Parcham’s album contains Bob Dylan’s ‘Blowing in the Wind’, Paul Robeson’s ‘Old Man River’, the Cuban revolutionary Jose Marti’s “Guantanamera”, Salil Chowdhury’s ‘Bhor Ke Raahi’, Shailendra’s revolutionary song ‘Tu Zinda Hai…” Faiz’s ‘Darbare Watan Mein’ and many more such beautiful songs of dissent portraying the longing for a better and happier tomorrow." - National Herald of India
This version is probably sung... (Continues)
At the call of comrade Lenin
(Continues)
(Continues)
Contributed by Boreč 2022/5/25 - 09:19
God Was Never on Your Side
Ciao Riccardo
come sempre io arrivo qualche decennio dopo a ripercorrere i tuoi passi, così nell'ampliare il post sul Patriot Game di Dominic Behan dove dissi la mia sulla diatriba "Dominic Behan VS Bob Dylan" e alla luce degli avvicendamenti storici più recenti, ho aggiunto a corollario "God Was Never on Your Side".
Nella traduzione del testo ho aggiunto la mia interpretazione e a confronto con il tuo post devo dire che ci troviamo sulla stessa onda.
Se le stelle cadessero su di me e il sole non sorgesse più
allora si apriranno tutti gli anelli delle catene
e tutte le litanie finalmente la smetteranno!
Se il cielo fosse una lapide, che m'importa,
perchè non c'è paradiso in cielo,
e l'inferno non attende la nostra caduta.
Brilli la voce della ragione
e la religione svanisca per sempre,
tanto il volto di Dio è celato,
così non domandare il significato della vita,
Dio non... (Continues)
come sempre io arrivo qualche decennio dopo a ripercorrere i tuoi passi, così nell'ampliare il post sul Patriot Game di Dominic Behan dove dissi la mia sulla diatriba "Dominic Behan VS Bob Dylan" e alla luce degli avvicendamenti storici più recenti, ho aggiunto a corollario "God Was Never on Your Side".
Nella traduzione del testo ho aggiunto la mia interpretazione e a confronto con il tuo post devo dire che ci troviamo sulla stessa onda.
Se le stelle cadessero su di me e il sole non sorgesse più
allora si apriranno tutti gli anelli delle catene
e tutte le litanie finalmente la smetteranno!
Se il cielo fosse una lapide, che m'importa,
perchè non c'è paradiso in cielo,
e l'inferno non attende la nostra caduta.
Brilli la voce della ragione
e la religione svanisca per sempre,
tanto il volto di Dio è celato,
così non domandare il significato della vita,
Dio non... (Continues)
Cattia Salto 2022/5/25 - 08:58
По долинам и по взгорьям
Tichá noc je, rosa padá
Versione partigiana slovacca 2 / Slovak partisan version 2 / Version partisane slovaque 2 / Slovakiankielinen partisaaniversio 2
La seconda versione che riportiamo, per la quale abbiamo la fortuna di avere un video, è originaria della regione di Banská Bystrica ed è incentrata sulla lotta partigiana presso il villaggio di Telgárt, nel distretto montano di Brezno. Da notare che Telgárt, antico villaggio di origine sassone (il nome parte derivare dal tedesco Tiergarten, nel senso di “terreno di caccia”), fu popolato nel XV secolo da pastori ruteni, vale a dire ucraini e bielorussi (chiamati però localmente Valaský, cioè “Valacchi”), che costituiscono tuttora un importante gruppo etnico della zona. Dal 1948 al 1990, Telgárt si chiamò ufficialmente Švermovo, dal nome di Jan Šverma, partigiano slovacco comunista che aveva partecipato all'insurrezione nazionale slovacca. [RV]
Versione partigiana slovacca 2 / Slovak partisan version 2 / Version partisane slovaque 2 / Slovakiankielinen partisaaniversio 2
La seconda versione che riportiamo, per la quale abbiamo la fortuna di avere un video, è originaria della regione di Banská Bystrica ed è incentrata sulla lotta partigiana presso il villaggio di Telgárt, nel distretto montano di Brezno. Da notare che Telgárt, antico villaggio di origine sassone (il nome parte derivare dal tedesco Tiergarten, nel senso di “terreno di caccia”), fu popolato nel XV secolo da pastori ruteni, vale a dire ucraini e bielorussi (chiamati però localmente Valaský, cioè “Valacchi”), che costituiscono tuttora un importante gruppo etnico della zona. Dal 1948 al 1990, Telgárt si chiamò ufficialmente Švermovo, dal nome di Jan Šverma, partigiano slovacco comunista che aveva partecipato all'insurrezione nazionale slovacca. [RV]
Tichá noc je, rosa padá
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2022/5/25 - 07:08
Quand les cons sont braves
Preghiera degli animali alla madre terra
per ogni cucciolo d’uomo.
«Fa’ che non si facci uomo per intero, ma’,
che poi si inficca ne lo stretto del pensiero
e si assepàra dalle zanne e dai peli e
dalle nostre tane di silenzio.
Non dargli voce, ma’, fa’ che non parla
fa’ che non costruisce le città
fa’ che non dà i nomi a tutte cose,
che sennò perde il regno,
fa’ che i suoi piedi parlano a la terra
e le sue mani a l’aria
e nel sonno fatti maestra ancora
con la tua voce vento
tua musicata voce, ma’.
Fa’ che non s’addimentica il tuo ridere,
tuo fiorire, tuo scorrere, tuo
far notte, tuo corpo stellato e corpo
nuvolato e minerale corpo duro
e vegetale sconosciuto corpo
e tuo ombroso stare addistesa e
e tuo gonfiore ne le maree e tuo
cascare con acqua con foglia
tuo salire in ala e in stella
e in fiamma abbruciare.
Sconosciuta ma’, noi ti sappiamo,
tu ci respiri addentro... (Continues)
per ogni cucciolo d’uomo.
«Fa’ che non si facci uomo per intero, ma’,
che poi si inficca ne lo stretto del pensiero
e si assepàra dalle zanne e dai peli e
dalle nostre tane di silenzio.
Non dargli voce, ma’, fa’ che non parla
fa’ che non costruisce le città
fa’ che non dà i nomi a tutte cose,
che sennò perde il regno,
fa’ che i suoi piedi parlano a la terra
e le sue mani a l’aria
e nel sonno fatti maestra ancora
con la tua voce vento
tua musicata voce, ma’.
Fa’ che non s’addimentica il tuo ridere,
tuo fiorire, tuo scorrere, tuo
far notte, tuo corpo stellato e corpo
nuvolato e minerale corpo duro
e vegetale sconosciuto corpo
e tuo ombroso stare addistesa e
e tuo gonfiore ne le maree e tuo
cascare con acqua con foglia
tuo salire in ala e in stella
e in fiamma abbruciare.
Sconosciuta ma’, noi ti sappiamo,
tu ci respiri addentro... (Continues)
2022/5/24 - 20:58
По долинам и по взгорьям
Hor sa junač v hory lesy
Versione partigiana slovacca 1 / Slovak partisan version 1 / Version partisane slovaque 1 / Slovakiankielinen partisaaniversio 1
Il numero 3-XII della rivista etnografica Slovenský Národopis (“Etnografia Slovacca”) del 1964 ha un capitolo interamente dedicato alle canzoni partigiane slovacche dell'epoca della II guerra mondiale. Tra queste, informa la pubblicazione, ben undici utilizzano la melodia e la struttura metrica di По долинам и по взгорьям, il “canto partigiano” per eccellenza. La pubblicazione etnografia riporta il testo di tutte e undici le canzoni, o varianti; qui, ci limiteremo a riportarne due. La prima, questa, fu pubblicata nel maggio 1942 sulla rivista clandestina Hlase ľudu (“Voci del popolo”) come canto per la “Divisione Janošikovská” (Janošikovská Družina). La Janošikovská, sotto il comando di Pavel Boroš, era una delle cinque divisioni della... (Continues)
Versione partigiana slovacca 1 / Slovak partisan version 1 / Version partisane slovaque 1 / Slovakiankielinen partisaaniversio 1
Il numero 3-XII della rivista etnografica Slovenský Národopis (“Etnografia Slovacca”) del 1964 ha un capitolo interamente dedicato alle canzoni partigiane slovacche dell'epoca della II guerra mondiale. Tra queste, informa la pubblicazione, ben undici utilizzano la melodia e la struttura metrica di По долинам и по взгорьям, il “canto partigiano” per eccellenza. La pubblicazione etnografia riporta il testo di tutte e undici le canzoni, o varianti; qui, ci limiteremo a riportarne due. La prima, questa, fu pubblicata nel maggio 1942 sulla rivista clandestina Hlase ľudu (“Voci del popolo”) come canto per la “Divisione Janošikovská” (Janošikovská Družina). La Janošikovská, sotto il comando di Pavel Boroš, era una delle cinque divisioni della... (Continues)
Hor sa junač v hory lesy
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2022/5/24 - 20:43
With God On Our Side
Come precisazione alla frase introduttiva "A sua volta Behan aveva ripreso una melodia comune a vari traditional: "The Grenadier and the Lady", "The Nightingale" e "Paddington Green".
Nel 1964 Dominic Behan ha accusato Bob Dylan di plagio per l'anti-war song “With God on its side” del 1964 . In quel periodo circolava in America la versione dei Clancy Brothers di “The Patriot Game” e Dylan avrà pensato si trattasse di uno dei tanti rebel song impostato su melodie popolari della tradizione irlandese!
Ho fatto qualche ricerca e mi sono fatta questa opinione:
pur attingendo dalla tradizione popolare Behan questa volta aveva scritto proprio un pezzo nuovo, e infatti per quanto in molti si affannino a trovare questa o quella corrispondenza, ognuno lo dice per un diverso titolo e una diversa versione, citando titoli come "The Bold Grenadier" o "The Nightingale" o "One Morning in May" ma anche... (Continues)
Nel 1964 Dominic Behan ha accusato Bob Dylan di plagio per l'anti-war song “With God on its side” del 1964 . In quel periodo circolava in America la versione dei Clancy Brothers di “The Patriot Game” e Dylan avrà pensato si trattasse di uno dei tanti rebel song impostato su melodie popolari della tradizione irlandese!
Ho fatto qualche ricerca e mi sono fatta questa opinione:
pur attingendo dalla tradizione popolare Behan questa volta aveva scritto proprio un pezzo nuovo, e infatti per quanto in molti si affannino a trovare questa o quella corrispondenza, ognuno lo dice per un diverso titolo e una diversa versione, citando titoli come "The Bold Grenadier" o "The Nightingale" o "One Morning in May" ma anche... (Continues)
Cattia Salto 2022/5/24 - 18:44
По долинам и по взгорьям
Naglo puške smo zgrabili
Versione partigiana slovena / Slovene partisan version / Version partisane slovène / Sloveniankielinen partisaaniversio
Versione partigiana slovena / Slovene partisan version / Version partisane slovène / Sloveniankielinen partisaaniversio
Naglo puške smo zgrabili [1]
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2022/5/24 - 18:39
По долинам и по взгорьям
아무르빨찌산의 노래 [Amurŭ-pparjjisan-ŭi norae]
Versione coreana / Korean version / Version coréenne / Koreankielinen versio
Versione coreana / Korean version / Version coréenne / Koreankielinen versio
아무르빨찌산의 노래
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2022/5/24 - 18:19
Manifesto
Bandabardò & Cisco
Non fa paura (2022)
e live Al concerto del primo maggio 2022
Non fa paura (2022)
e live Al concerto del primo maggio 2022
Dq82 2022/5/24 - 10:56
Wrote a Song for Everyone
Riccardo Venturi, 24-5-2022 10:52
Due parole del traduttore. Le motivazioni che spinsero John Fogerty a scrivere questa canzone nel 1969 sono spiegate nell'introduzione in inglese; si tratta, insomma, di una specie di reazione ai problemi familiari di una giovane coppia dell'epoca (la moglie di John Fogerty, per completare la cronaca, si chiamava Martha Paiz ed ebbe con Fogerty altri due figli prima di divorziare negli anni '70). Una precisazione sul fatto che Fogerty si rivedesse “andare alla guerra in giugno”: il ragazzo, allora ventunenne, ricevette effettivamente la “cartolina” nel giugno del 1966. Lo stesso giorno, si presentò ad un centro reclute per la Riserva, che lo arruolò immediatamente per l'addestramento -svolto poi a Fort Bragg, Fort Knox e Fort Lee. Completò l'addestramento nel luglio del 1967, per poi servire come riservista part-time fino al congedo definitivo nel 1968. Insomma, fortunatamente per lui, in Vietnam non mise piede. [RV]
Due parole del traduttore. Le motivazioni che spinsero John Fogerty a scrivere questa canzone nel 1969 sono spiegate nell'introduzione in inglese; si tratta, insomma, di una specie di reazione ai problemi familiari di una giovane coppia dell'epoca (la moglie di John Fogerty, per completare la cronaca, si chiamava Martha Paiz ed ebbe con Fogerty altri due figli prima di divorziare negli anni '70). Una precisazione sul fatto che Fogerty si rivedesse “andare alla guerra in giugno”: il ragazzo, allora ventunenne, ricevette effettivamente la “cartolina” nel giugno del 1966. Lo stesso giorno, si presentò ad un centro reclute per la Riserva, che lo arruolò immediatamente per l'addestramento -svolto poi a Fort Bragg, Fort Knox e Fort Lee. Completò l'addestramento nel luglio del 1967, per poi servire come riservista part-time fino al congedo definitivo nel 1968. Insomma, fortunatamente per lui, in Vietnam non mise piede. [RV]
Ho scritto una canzone per tutti
(Continues)
(Continues)
2022/5/24 - 10:53
Futuro
Cari amici, la vostra recensione è del 2018
Tenendo presente che un testo scritto per Orietta Berti e per Sanremo nel 1986 non poteva che essere pieno di luoghi comuni e buoni sentimenti (ma non molto diverso da Sting nella sue celebre canzone), vi inviterei a rivederla oggi, nel 2022, alla luce di quello che sta succedendo ora.
"Ma c’è un re con un gran cavallo
che decide quando si balla
e la storia che si ripete è sempre quella.
A voi russi o americani
io non delego il suo domani
su mio figlio non metterete le vostre mani."
IO SOTTOSCRIVO.
Tenendo presente che un testo scritto per Orietta Berti e per Sanremo nel 1986 non poteva che essere pieno di luoghi comuni e buoni sentimenti (ma non molto diverso da Sting nella sue celebre canzone), vi inviterei a rivederla oggi, nel 2022, alla luce di quello che sta succedendo ora.
"Ma c’è un re con un gran cavallo
che decide quando si balla
e la storia che si ripete è sempre quella.
A voi russi o americani
io non delego il suo domani
su mio figlio non metterete le vostre mani."
IO SOTTOSCRIVO.
Luciano 2022/5/22 - 18:00
Mama
Sergio Falcone, una domanda, senza polemica. Anzi un paio:
Questo è:
A) Un sito di canzoni a tema pacifista, ambientalista, di classe ecc...
B) Un sito di artisti più o meno graditi?
Se hai risposto A:
Cosa non va in questa canzone? C'è o non c'è il tema pacifista, antirazzista? Mi pare di sì. Dunque?
Se hai risposto B:
Allora si dovrebbe cambiare nome al sito. Qualcosa come: Artisti contro la guerra.
Ma qui sorge un problema. Chi stabilisce quali artisti sono degni di essere inseriti? Tu? In questo caso, per favore, fornisci elenco, così ci regoliamo.
Molte grazie.
Questo è:
A) Un sito di canzoni a tema pacifista, ambientalista, di classe ecc...
B) Un sito di artisti più o meno graditi?
Se hai risposto A:
Cosa non va in questa canzone? C'è o non c'è il tema pacifista, antirazzista? Mi pare di sì. Dunque?
Se hai risposto B:
Allora si dovrebbe cambiare nome al sito. Qualcosa come: Artisti contro la guerra.
Ma qui sorge un problema. Chi stabilisce quali artisti sono degni di essere inseriti? Tu? In questo caso, per favore, fornisci elenco, così ci regoliamo.
Molte grazie.
Alberto Scotti 2022/5/22 - 02:34
Al cjante il gjal
Anonymous
CANTA IL GALLO
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Gullotta 2022/5/21 - 23:21
A vita a morte
Riccardo Gullotta
LA VITA LA MORTE
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Gullotta 2022/5/20 - 22:06
Ich bin Soldat, doch bin ich es nicht gerne
Anonymous
I Am A Soldier Though I Don't Want To Be One
(Continues)
(Continues)
Contributed by giorgio 2022/5/20 - 08:46
По долинам и по взгорьям
Partyzánská [Prostřed hor i údolími...]
Versione ceca 1 / Czech version 1 / Version tchèque 1 / Tšekinkielinen versio 1: J. Urban [1950]
La versione ceca risale al 1950, o almeno in quell'anno fu incisa e pubblicata (Svět Sovětu, 1950; poi, come si vede dall'immagine, ripubblicata dalla Nakladatelství Svazu přátel SSSR “Edizioni dell'Associazione degli amici dell'URSS” -amare risate sono qui ammesse-, in una collana intitolata “Canti dell'URSS”). Come autore del testo in lingua ceca viene indicato J. Urban, che deve essere stato uno specialista in canti partigiani, dato che sua è la versione ceca di un canto partigiano moldavo, la Smugljanka. [RV]
Versione ceca 1 / Czech version 1 / Version tchèque 1 / Tšekinkielinen versio 1: J. Urban [1950]
La versione ceca risale al 1950, o almeno in quell'anno fu incisa e pubblicata (Svět Sovětu, 1950; poi, come si vede dall'immagine, ripubblicata dalla Nakladatelství Svazu přátel SSSR “Edizioni dell'Associazione degli amici dell'URSS” -amare risate sono qui ammesse-, in una collana intitolata “Canti dell'URSS”). Come autore del testo in lingua ceca viene indicato J. Urban, che deve essere stato uno specialista in canti partigiani, dato che sua è la versione ceca di un canto partigiano moldavo, la Smugljanka. [RV]
Partyzánská
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2022/5/20 - 06:08
По долинам и по взгорьям
কমরেড লেনিন আব্রাশা [Kamarēḍa Lēnina ābrāśā]
Versione bengalese / Bengali version / Version bengalie / Bengalinkielinen versio:
Bishnu Dey (বিষ্ণু দে) - Hemanga Biswas (হেমাঙ্গ বিশ্বাস)
Versione bengalese / Bengali version / Version bengalie / Bengalinkielinen versio:
Bishnu Dey (বিষ্ণু দে) - Hemanga Biswas (হেমাঙ্গ বিশ্বাস)
কমরেড লেনিন আব্রাশা
(Continues)
(Continues)
Contributed by Boreč 2022/5/20 - 00:13
По долинам и по взгорьям
远东游击队之歌 [Yuăndōng yóují duì zhī gē]
Versione cinese / Chinese version / Version chinoise / Kinankielinen versio
Versione cinese / Chinese version / Version chinoise / Kinankielinen versio
远东游击队之歌 [1] [2]
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2022/5/19 - 20:02
По долинам и по взгорьям
《跨越高山,穿越平原》(俄語:По долинам и по взгорьям ,塞爾維亞-克羅埃西亞語:Po šumama i gorama, По шумама и горама ),也被称为《遠東游擊隊之歌》,是俄國内战和第一次世界大战中一首流行的红军歌曲。原曲作者不詳。據稱,原曲可能是尤里·切尔尼亚夫斯基于1915年為新兵创作的,但也有可能在此之前已經在俄羅斯大地流傳。1915年,弗拉基米尔·吉利亚罗夫斯基發佈了該曲的歌詞,並將該曲命名為《西伯利亚军团进行曲》。1920年3月,彼得·謝苗諾維奇.巴爾菲諾夫為了慶祝戰勝日本干涉軍和白軍的胜利,彼得·謝苗諾維奇.巴爾菲諾夫在海参崴將《西伯利亚军团进行曲》歌詞改為歌頌遠東紅軍的歌詞,並命名為《跨越高山,穿越平原》。後來為了紀念被敵軍燒死在爐膛里的謝爾蓋·拉索,巴爾菲諾夫對歌詞進行了修改。1922 年,沃洛恰耶夫卡战役后,彼得·巴爾菲諾夫又把遠東紅軍浴血戰鬥的幾個具有歷史意義的地點(“斯帕斯克”,“沃洛恰恩卡”)寫到歌詞裡去。《跨越高山,穿越平原》有多種版本,包括塞尔维亚-克罗地亚语、希腊语、德语、法语、匈牙利语、希伯来语、库尔德语等版本。二戰時期,这首歌由南斯拉夫游击队改编并被廣泛傳唱。
跨越高山,穿越平原 [1]
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2022/5/19 - 19:50
По долинам и по взгорьям
Partizan Marşı
Versione turca / Turkish version / Version turque / Turkinkielinen versio
Versione turca / Turkish version / Version turque / Turkinkielinen versio
Partizan Marşı
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2022/5/19 - 19:28
По долинам и по взгорьям
Amuri partizánok dala
Versione ungherese / Hungarian version / Version hongroise / Unkarinkielinen versio:
Zsombor János
La (fedele) versione ungherese del canto deve risalire agli anni '40 del XX secolo. Nota anche come Az amuri partizánok e anche Völgyvidéken és hegygerincen át (dal primo verso, che corrisponde a quello russo), è opera di Zsombor János (in stile occidentale: János Zsombor) [1917-1984]. Nativo di Budapest, János Zsombor fu prima magazziniere aziendale. Soldato nella II guerra mondiale, si unì ai partigiani russi (fu probabilmente in tale occasione che tradusse in ungherese il Canto partigiano dell'Amur). Nel 1943 pubblicò a Mosca un volume di poesie, mentre dal 1945 al 1948 lavorò per il quotidiano dell'esercito sovietico. Nel 1949 divenne caporedattore di un giornale illustrato per bambini; nel 1950 fu messo a capo dell'Ufficio Stampa del Ministero degli Esteri ungherese.... (Continues)
Versione ungherese / Hungarian version / Version hongroise / Unkarinkielinen versio:
Zsombor János
La (fedele) versione ungherese del canto deve risalire agli anni '40 del XX secolo. Nota anche come Az amuri partizánok e anche Völgyvidéken és hegygerincen át (dal primo verso, che corrisponde a quello russo), è opera di Zsombor János (in stile occidentale: János Zsombor) [1917-1984]. Nativo di Budapest, János Zsombor fu prima magazziniere aziendale. Soldato nella II guerra mondiale, si unì ai partigiani russi (fu probabilmente in tale occasione che tradusse in ungherese il Canto partigiano dell'Amur). Nel 1943 pubblicò a Mosca un volume di poesie, mentre dal 1945 al 1948 lavorò per il quotidiano dell'esercito sovietico. Nel 1949 divenne caporedattore di un giornale illustrato per bambini; nel 1950 fu messo a capo dell'Ufficio Stampa del Ministero degli Esteri ungherese.... (Continues)
Amuri partizánok dala
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2022/5/19 - 18:04
Донбасс за нами
Riccardo Gullotta
IL DONBASS E' CON NOI
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Gullotta 2022/5/19 - 15:26
Olen kommunisti
This is an English translation of Hikmet's original verses obtained from icp.sol.org.tr and probably by Mutlu Konuk Blasing.
I'M A COMMUNIST
(Continues)
(Continues)
Contributed by Juha Rämö 2022/5/19 - 10:35
Warszawianka 1905 roku [Варшавянка; La Varsovienne; ¡A las barricadas!]
1φ. Versione yakuta (o Sakha) di A. F. Boyarov
1φ. Yakut (Sakha) version by A. F. Boyarov
Info about Yakut: Yakut language, also known as Yakutian, Sakha, Saqa or Saxa (Yakut: саха тыла), is a Turkic language with around 450,000 native speakers spoken in Sakha (Yakutia), a federal republic in the Russian Federation, by the Yakuts. The Yakut language differs from all other Turkic languages in the presence of a layer of vocabulary of unclear origin (possibly Paleo-Siberian). There are also a large number of words of Mongolian origin related to ancient borrowings, as well as numerous recent borrowings from Russian. Like other Turkic languages and their ancestor Proto-Turkic, Yakut is an agglutinative language and employs vowel harmony.
I found a very rare language Warszawianka...assume it was probably translated during the Russian Revolution.
There maybe many more warszawianka in Russia… [Boreč]
Dear... (Continues)
1φ. Yakut (Sakha) version by A. F. Boyarov
Info about Yakut: Yakut language, also known as Yakutian, Sakha, Saqa or Saxa (Yakut: саха тыла), is a Turkic language with around 450,000 native speakers spoken in Sakha (Yakutia), a federal republic in the Russian Federation, by the Yakuts. The Yakut language differs from all other Turkic languages in the presence of a layer of vocabulary of unclear origin (possibly Paleo-Siberian). There are also a large number of words of Mongolian origin related to ancient borrowings, as well as numerous recent borrowings from Russian. Like other Turkic languages and their ancestor Proto-Turkic, Yakut is an agglutinative language and employs vowel harmony.
I found a very rare language Warszawianka...assume it was probably translated during the Russian Revolution.
There maybe many more warszawianka in Russia… [Boreč]
Dear... (Continues)
Варшавянка [1]
(Continues)
(Continues)
Contributed by Boreč 2022/5/19 - 10:29
Olen kommunisti
Not unexpected but a little bit surprising since my guess was that the first one to make a hearty statement like this would be Mr. Orbán, the great leader of our brother nation Hungary, who has openly declared to be a close friend to Mr. Putin, the great leader of our eastern neighbor Russia whose existence is currently threatened by the hords of Ukrainian Nazis.
Juha Rämö 2022/5/18 - 22:48
×
Chanson française – Le Baiser de Paix – Marco Valdo M.I. – 2022
048. LE BAISER DE PAIX – 048. Le Baiser de Paix
LA ZINOVIE
est le voyage d’exploration en Zinovie, entrepris par Marco Valdo M. I. et Lucien l’âne, à l’imitation de Carl von Linné en Laponie et de Charles Darwin autour de notre Terre et en parallèle à l’exploration du Disque Monde longuement menée par Terry Pratchett.
La Zinovie, selon Lucien l’âne, est ce territoire mental où se réfléchit d’une certaine manière le monde. La Zinovie renvoie à l’écrivain, logicien, peintre, dessinateur, caricaturiste et philosophe Alexandre Zinoviev et à son abondante littérature.
Épisode 48
Dialogue Maïeutique
Ah, Lucien l’âne mon ami, je te mets en avec l’osculatoire, dont je t’entretenais l’autre jour, ni même l’osculum pacis du seigneur au vassal. Même si tous ont une origine commune dans la pratique fort répandue... (Continues)