![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Don Quixote
Traduzione finlandese / Finnish translation / Traduction finnoise / Finsk översättning / Suomennos: Juha Rämö
![Don Quixote](img/upl/D._Quixote_-_panoramio.jpg)
DON QUIJOTE
(Continues)
(Continues)
Contributed by Juha Rämö 2022/6/15 - 16:24
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
O Superman
![O Superman](img/thumb/c6192_130x140.jpeg?1387375045)
Incredibile quanto sembri inerente ai fatti del 2001
Quando lo scrisse, negli anni ottanta, a quale fatto si riferiva?
Quando lo scrisse, negli anni ottanta, a quale fatto si riferiva?
Frank 2022/6/15 - 08:33
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Lion of the Desert [Canta, bajadera…!]
![Lion of the Desert [Canta, bajadera…!]](img/thumb/c63479_130x140.jpeg?1624800985)
Il link aggiornato al film è il seguente:
Riccardo Gullotta 2022/6/13 - 16:45
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Le p'tit grenier
![Le p'tit grenier](img/thumb/c47262_130x140.jpeg?1399327268)
Alla fine, Anne Sylvestre canta "Que sur le ruisseau de vos LARMES Voguent des bateaux de papier".
(il ruscello delle vostre lacrime e non quello delle vostre armi)
(vincent)
(il ruscello delle vostre lacrime e non quello delle vostre armi)
(vincent)
grazie, abbiamo corretto
2022/6/12 - 14:00
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
מישע צעררײַסט היטלערס דײַטשלאַנד
Taybl Birman / טײַבל בירמאַן
![מישע צעררײַסט היטלערס דײַטשלאַנד](img/thumb/c64491_130x140.jpeg?1654790517)
MISHA TEARS APARTS HITLER'S GERMANY
(Continues)
(Continues)
Contributed by Dq82 2022/6/9 - 17:26
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
טײַבלס בריוו
Taybl Birman / טײַבל בירמאַן
![טײַבלס בריוו](img/thumb/c64490_130x140.jpeg?1654788034)
TAYBL'S LETTER TO HER HUSBAND AT THE FRONT
(Continues)
(Continues)
Contributed by Dq82 2022/6/9 - 17:20
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
יאָשקע ון אָדעס
Berta Flaksman / בערטאַ פֿלאַקסמאַן
![יאָשקע ון אָדעס](img/thumb/c64482_130x140.jpeg?1654558862)
Riccardo Venturi, 9-6-2022 16:30
Poiché la traduzione inglese è in alcuni punti un po' libera e “interpretativa”, mi sono permesso di farne una italiana corredata di note. Come si potrà notare, molte note riportano “propriamente, la grafia ebraica”; questo perché il testo yiddish, così come riportato, non usa la grafia standard dello yiddish. Nel testo, tutte le parole di origine ebraica (che, normalmente, si scrivono nella grafia originale e che, quindi, devono essere imparate una ad una da chi non conosce l'ebraico, con la relativa pronuncia ashkenazita in yiddish che, in pratica, non corrisponde mai a quella dell'ebraico moderno pronunciato alla sefardita), sono scritte in grafia fonetica normale, come le parole di origine tedesca, latina o russa. Si tratta di una pratica che ha lungamente diviso i parlanti dello yiddish; la grafia fonetica venne peraltro resa obbligatoria nell'Unione... (Continues)
Poiché la traduzione inglese è in alcuni punti un po' libera e “interpretativa”, mi sono permesso di farne una italiana corredata di note. Come si potrà notare, molte note riportano “propriamente, la grafia ebraica”; questo perché il testo yiddish, così come riportato, non usa la grafia standard dello yiddish. Nel testo, tutte le parole di origine ebraica (che, normalmente, si scrivono nella grafia originale e che, quindi, devono essere imparate una ad una da chi non conosce l'ebraico, con la relativa pronuncia ashkenazita in yiddish che, in pratica, non corrisponde mai a quella dell'ebraico moderno pronunciato alla sefardita), sono scritte in grafia fonetica normale, come le parole di origine tedesca, latina o russa. Si tratta di una pratica che ha lungamente diviso i parlanti dello yiddish; la grafia fonetica venne peraltro resa obbligatoria nell'Unione... (Continues)
Yoshke di Odessa
(Continues)
(Continues)
2022/6/9 - 16:11
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Come Out Ye Black And Tans
![Come Out Ye Black And Tans](img/thumb/c5989_130x140.jpeg?1328302770)
Albatross795's contribution "Bold Orange Heroes of Comber" is a British Loyalist song, not "ANTI-WAR SONG", so I don't think is appropriate for this thread…
Nsv083 2022/6/9 - 13:40
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Since I've Laid My Burden Down
![Since I've Laid My Burden Down](img/art/t307249.jpg)
This is a recurring reminder to us that we take burdens for no reason. The material world has a lot to offer but we cannot take those to the grave with us.
Nadeem Ahmed 2022/6/9 - 04:26
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Addio mia bella addio
![Addio mia bella addio](img/thumb/c2408_130x140.jpeg?1514209401)
A me piace la versione anarchica di Benozzo e Bonvicini.
Alan Vilbren 2022/6/9 - 02:42
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
L'uomo che sa
![L'uomo che sa](img/thumb/c9692_130x140.jpeg?1598011263)
Attenzione: nella penultima strofa al posto di sangue nell'ultimo verso va scritto fango.
Francesco Giuffrida 2022/6/7 - 18:58
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Hoppla! Wir leben!
![Hoppla! Wir leben!](img/thumb/c47208_130x140.jpeg?1398696431)
Hopla wir leben
und rechnen mit ihnen ab
c'est plus que nous comptons
nous faisons les comptes
nous règlons les compte avec nous
et on vous fait passer à la caisse serait trop littéral
und rechnen mit ihnen ab
c'est plus que nous comptons
nous faisons les comptes
nous règlons les compte avec nous
et on vous fait passer à la caisse serait trop littéral
HUMMEL Jean-Marie lilohamhummel@gmail.com 2022/6/7 - 12:24
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
יאָשקע ון אָדעס
Berta Flaksman / בערטאַ פֿלאַקסמאַן
![יאָשקע ון אָדעס](img/thumb/c64482_130x140.jpeg?1654558862)
YOSHKE FROM ODESSA
(Continues)
(Continues)
Contributed by Dq82 2022/6/6 - 14:01
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Mon Général
![Mon Général](img/thumb/c22103_130x140.jpeg?1579170023)
Analyse très tendancieuse.De Gaulle et ses sbires ont largement utilisé le bourrage d urnes pour se maintenir au pouvoir.La « veulerie petainiste et fasciste » est un raccourci très tendancieux également.Vous oubliez qu il s agissait d un combat contre le bolchevisme,également.Par ailleurs votre explication des manucures par la guerre d Algérie est de la plus totale stupidité.La chanson est de 1947 et les troubles organisés par le Fln,soudoyé à la fois par les américains et les chinois ont débuté en 1954.Une analyse pitoyable.
Gandil 2022/6/6 - 08:17
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Minchia Pititto
![Minchia Pititto](img/thumb/c64459_130x140.jpeg?1653985170)
Un ringraziamento a Riccardo Gullotta per avere inserito anche Alamia&Sperandeo nelle CcG! Riascoltandoli, Palermo è un po' meno lontana ..;( E riescono ancora a farmi sorridere :) e questo è non poco nella situazione attuale..
giorgio 2022/6/5 - 23:57
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Sentimental Bourreau
![Sentimental Bourreau](img/thumb/c59696_130x140.jpeg?1561577624)
En place de grève è un doppio senso. La grève in francese significa lo sciopero. Quindi "en place de grève il faisait son boulot" potrebbe anche essere tradotto come : "invece di fare sciopero, faceva il suo mestiere"
fv 2022/6/5 - 03:36
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Porta Romana bella
Anonymous
Versione di Maria Monti da "Memoria di Milano" del 1972
![Porta Romana bella](img/thumb/c41290_130x140.jpeg?1356172769)
PORTA ROMANA BELLA
(Continues)
(Continues)
Contributed by Alberto Scotti 2022/6/4 - 02:32
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Ramblers blues
![Ramblers blues](img/upl/image2F06712252F202206032Fob_17de22_histoire-de-notre-civilisation-yerka.png)
Chanson italienne – Ramblers blues – Modena City Ramblers – 2004
Album : « Viva la Vida, Muera la Muerte !"
Dialogue maïeutique
Ce RAMBLERS BLUES est une chanson à la fois récente et fort ancienne, dit Marco Valdo M.I., à laquelle j’ai laissé son titre d’origine, même si j’avais en tête de l’intituler : La Nostalgie des Baladins.
Encore un de tes paradoxes, dit Lucien l’âne un peu perplexe, et comme toujours, comme aurait dit François Béranger dans ses Tranches de vie (1ère et 2ième parties) :
« J’en suis encore à me demander
Après tant et tant d’années,
À quoi ça sert de vivre et tout,
À quoi ça sert en bref d’être né. »
Bref, j’en suis encore à me demander ce que peut cacher cette amphibologique affirmation.
Et tu fais bien, Lucien l’âne mon ami, car il y a de quoi satisfaire ta curiosité ou à défaut, l’exacerber. Donc, considère la date de publication – 2004 et celle d’à présent... (Continues)
Album : « Viva la Vida, Muera la Muerte !"
Dialogue maïeutique
Ce RAMBLERS BLUES est une chanson à la fois récente et fort ancienne, dit Marco Valdo M.I., à laquelle j’ai laissé son titre d’origine, même si j’avais en tête de l’intituler : La Nostalgie des Baladins.
Encore un de tes paradoxes, dit Lucien l’âne un peu perplexe, et comme toujours, comme aurait dit François Béranger dans ses Tranches de vie (1ère et 2ième parties) :
« J’en suis encore à me demander
Après tant et tant d’années,
À quoi ça sert de vivre et tout,
À quoi ça sert en bref d’être né. »
Bref, j’en suis encore à me demander ce que peut cacher cette amphibologique affirmation.
Et tu fais bien, Lucien l’âne mon ami, car il y a de quoi satisfaire ta curiosité ou à défaut, l’exacerber. Donc, considère la date de publication – 2004 et celle d’à présent... (Continues)
RAMBLERS BLUES
(Continues)
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2022/6/3 - 11:46
×
![hosted by inventati.org](/img/icon-hostedby.png)