Language   
Simple list
Show Filters
Language
Song Itinerary
Date

Before 2022-3-25

Remove all filters
Downloadable! Video!

Non, non, plus de combats

Anonymous
Non, non, plus de combats
NO, NO, NIENTE PIÙ BATTAGLIE
(Continues)
2022/3/25 - 22:51
Video!

Der heimliche Aufmarsch

Der heimliche Aufmarsch
نبـــرد

mp3

It is a song of the Afghanistan Liberation Organization(سازمان رهایی افغانستان).
1.
(Continues)
Contributed by Albatross795 2022/3/25 - 12:04
Downloadable! Video!

The Star Spangled Banner

The Star Spangled Banner
Io vorrei averla come suoneria del telefono come posso fare?
Mario.cucuzza54@gmail.it 2022/3/24 - 23:01
Video!

Was es ist

Was es ist
CHE COSA È QUESTO
(Continues)
Contributed by Francesco Mazzocchi 2022/3/22 - 19:54
Video!

אדעסאַ מאַמע [Yablokof]

אדעסאַ מאַמע [Yablokof]
d’après la Traduction italienne – Mamma Odessa – Arsène Lupin Riccardo Venturi, 16-3-2022
d’une chanson yiddish – Adesa mame – Herman Yablokof – 1930 ca.

Texte : Herman Yablokof
Musique : Zusman Segalovitch (זוסמאן סעגאלאוויטש – Зусман Сегалович – Zusman Segałowicz, 1884-1949)

Voici une chanson du même nom que d’autres « Mama Odessa, Adesa Mame ». Le texte original en yiddish est du même auteur que le célèbre Papirosn / פּאַפּיראָסן, Herman Yablokof, une figure marquante du théâtre yiddish du XXᵉ siècle, ainsi qu’un acteur, un chanteur et un poète. Le catalogue Freedman ne mentionne pas le compositeur, mais nous avons supposé que l’auteur est le seul interprète accrédité. Le même catalogue nous donne une indication du thème ou plutôt des thèmes de la chanson : l’alcool, la pauvreté, la Moldavanka, le quartier historique et marginalisé d’Odessa.

Quant à la langue, il doit s’agir d’une... (Continues)
MAMAN ODESSA
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2022/3/21 - 21:09




hosted by inventati.org