Language   
Simple list
Show Filters
Language
Song Itinerary
Date

Before 2022-10-9

Remove all filters
Video!

Io canto l’estate

Io canto l’estate
(2017)
Parole e musica di Roberta Giallo
Incisa e pubblicata nel settembre 2022

Il nuovo singolo della cantautrice Roberta Giallo, che continua a cercare poesia, luce e bellezza in un mondo devastato dalla guerra e si impegna a costruire e ri-costruire, ostinatamente. La canzone – una preghiera laica dedicata a chi ha perso qualcosa di importante – ha vinto il Premio Musicale dedicato al Poeta Dino Campana.

"Ho scritto questa canzone tempo fa, l’ho lasciata decantare e adesso è più attuale di prima. Racconta di acque, di fango, di cemento, di ‘Ulisse che non torna a casa’ e di rose. È una preghiera laica. La dedico a chi ha perso qualcosa di importante, ma nonostante tutto intercetta “‘a Luce’ nella fanghiglia del vivere quotidiano“, racconta Roberta Giallo.

E aggiunge: “Cosa possiamo fare di fronte alle perdite, a un lutto inspiegabile, alle guerre o al danno di una catastrofe naturale... (Continues)
Cos’è da tenere, cos’è da buttare,
(Continues)
Contributed by Lorenzo Masetti 2022/10/9 - 23:28
Video!

Putin-setä asuu Venäjällä

Anonymous
Putin-setä asuu Venäjällä
[2022]

Il punto di partenza di questa “canzoncina attualizzata” sembra essere una simile canzoncina di cinquant'anni fa precisi (1972), intitolata Lenin-setä asuu Venäjällä [*], ovvero “Zio Lenin vive in Russia”. Qui ve la facciamo ascoltare dagli Åttopojat in una registrazione del 2014:



La canzoncina era assolutamente tale: si trattava infatti, in origine, di una canzoncina per bambini vietnamita intitolata Ông Lê Nin ở nước Nga, scritta da tale Nguyễn Hồng Kiên e musicata da Trần Đăng Khoa, nella quale, sulla scorta dello “zio Ho”, diventava zio pure Lenin. La versione finlandese fu preparata da Matti Rossi (1934-2017) sulla base del testo originale vietnamita, e poi composta da Eero Ojanen. Si noti comunque la vocina infantile flautata (e, probabilmente, campionata) con cui è cantata questa canzoncina sugli zii di turno. [RV]

[*] La “Russia” è un caso curioso nella lingua finlandese.... (Continues)
Putin-setä asuu Venäjällä,
(Continues)
Contributed by Juha Rämö 2022/10/9 - 20:08
Song Itineraries: Wars in Ukraine
Video!

Severodonetsk

Severodonetsk
[2022]
Testo e musica / Lyrics and music / Paroles et musique / Sanat ja sävel: Manuel Agnelli
Album / Albumi: Ama il prossimo tuo come te stesso

Severodonetsk · Manuel Agnelli
Ama il prossimo tuo come te stesso
℗ An Island Records release; ℗ 2022 Universal Music Italia Srl
Released on: 2022-09-30
Associated Performer, Vocals, Recording Arranger, Producer: Manuel Agnelli
Composer Lyricist: Manuel Agnelli

Quando sento parlare della guerra in Ucraina sento parlare solo di geopolitica, delle ragioni dell’uno o dell’altro, di strategia militare, di statistiche, orribili, sul numero quotidiano delle vittime e dei danni materiali. Numeri appunto. Non sento mai parlare della violenza e della sofferenza alla quale le persone che vivono lì sono sottoposte. Di quello che stanno provando. Di come vengono strappate, loro malgrado, dalle loro vite. Del fatto che la loro vita, se sopravvivono... (Continues)
Arriva un altro segno
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi e Daniela -k.d.- 2022/10/9 - 19:20
Song Itineraries: Wars in Ukraine
Video!

Άνθη της πέτρας

Άνθη της πέτρας
Ánthi tis pétras
[1961]

Ποίημα / Poesia / A Poem by / Poème / Runo :
Giorgos Seferis, Σχεδια για ενα καλοκαιρι [Schedia gia ena kalokairi]

Μουσική / Musica / Music / Musique / Sävel:
Mikis Theodorakis

Ερμηνεία / Interpreti / Performed by / Interprétée par / Laulavat:
1. Petros Pandis [Πέτρος Πανδής]

2. Grigoris Bithikotsis [Γρηγόρης Μπιθικώτσης]
'Αλμπουμ / Album: Επιτάφιος / Επιφάνια

3. Margarita Zorbala [Μαργαρίτα Ζορμπαλά]
'Αλμπουμ / Album:Τρεις Κύκλοι, 1997

Theodorakis musicò la lirica Άνθη της πέτρας di Seferis insieme ad altre tre, tutte nell’album Epitafios-Epifania pubblicato nel 1961. La sezione Epitafios comprende 15 canzoni su poesie di Ritsos, mentre l’altra, Epifania, racchiude 4 poesie di Seferis. Tranne ‘Arnisi [Άρνηση], tratta dalla raccolta Strofì [Στροφή] pubblicata nel 1931, le altre tre fanno parte della raccolta Σχεδια για ενα καλοκαιρι [Schedia gia ena kalokairi].... (Continues)
Άνθη της πέτρας μπροστά στην πράσινη θάλασσα
(Continues)
Contributed by Riccardo Gullotta 2022/10/9 - 08:39
Video!

Μέσα στις θαλασσινές σπηλιές

Μέσα στις θαλασσινές σπηλιές
Mesa stis thalassinés spiliés
[1961]

Ποίημα / Poesia / A Poem by / Poème / Runo :
Giorgos Seferis, Σχεδια για ενα καλοκαιρι [Schedia gia ena kalokairi]

Μουσική / Musica / Music / Musique / Sävel:
Mikis Theodorakis

Ερμηνεία / Interpreti / Performed by / Interprétée par / Laulavat:
1. Grigoris Bithikotsis [Γρηγόρης Μπιθικώτσης]
'Αλμπουμ / Album: Επιτάφιος / Επιφάνια

2. Margarita Zorbala [Μαργαρίτα Ζορμπαλά]
'Αλμπουμ / Album: Τρεις Κύκλοι, 1997

Nella prefazione alla prima edizione del suo Τετραδιο Γυμνασματων 1928-1937 / Taccuino degli esercizi 1928-1937 Seferis annotava: "Questo libro è composto o da varie poesie che non hanno posto in nessuna delle raccolte che ho pubblicato o che potrei pubblicare in seguito; o da brani dell'occasione dati ad amici; o da esercizi più o meno avanzati, intendo come i compiti”. Fa parte della silloge Σχεδια για ενα καλοκαιρι / Schizzi per un’estate... (Continues)
Μέσα στις θαλασσινές σπηλιές
(Continues)
Contributed by Riccardo Gullotta 2022/10/8 - 12:10
Video!

Police

Police
(1993)

L'hip hop francese è sempre stato secondo solo a quello americano, qui citato esplicitamente con Fuck tha Police. Il pezzo fu poi campionato in Nique la police / Assassin de la police per il film "L'odio".

D'altra parte il problema della violenza e del razzismo della polizia erano assolutamente analoghi nei "ghetti" degli USA e nelle banlieues francesi.
Eh patron ?
(Continues)
2022/10/7 - 15:26
Video!

Nique la police / Assassin de la police

Nique la police / Assassin de la police
dalla colonna sonora del film La Haine (L'odio) di Matthieu Kassovitz del 1995.

Il brano di Cut Killer, che nel film partecipa mixando in diretta e scratchando, è fatto assemblando vari pezzi: Sound of Da Police di KRS-One, che in un contesto francese, suona inequivocabilmente come "Assassin de la police". “Je Glisse” del gruppo francese Assassin, Police degli NTM, e addirittura “Je Ne Regrette Rien” di Édith Piaf.
This is a dj underground exclusive
(Continues)
2022/10/7 - 15:09
Video!

Sound of Da Police

Sound of Da Police
(1993)
Album: Return of the Boom Bap
Testo tratto da Genius

Ormai si può considerare un vero e proprio classico dell'hip hop. Il riconoscibilissimo ritornello con la voce che imita la sirena della polizia è stato campionato in almeno altre 100 canzoni.

La pronuncia di KRS-One è particolare tanto che a un madrelingua francese "That's the sound of da police" suona inequivocabilmente come "assassin de la police", cosa che è stata sfruttata da Cut Killer nel suo mix "Assassin de la police".

Un pezzo orecchiabile che però contiene un forte messaggio di protesta contro le violenze della polizia contro la comunità nera, spesso accostato a Fuck tha Police, pubblicata 5 anni prima.
Woop-woop! That's the sound of da police
(Continues)
2022/10/7 - 14:55

La Banalité

La Banalité
La Banalité
Chanson française — La Banalité — Marco Valdo M.I. — 2022

LA ZINOVIE
est le voyage d’exploration en Zinovie, entrepris par Marco Valdo M. I. et Lucien l’âne, à l’imitation de Carl von Linné en Laponie et de Charles Darwin autour de notre Terre et en parallèle à l’exploration du Disque Monde longuement menée par Terry Pratchett. La Zinovie, selon Lucien l’âne, est ce territoire mental où se réfléchit d’une certaine manière le monde. La Zinovie renvoie à l’écrivain, logicien, peintre, dessinateur, caricaturiste et philosophe Alexandre Zinoviev et à son abondante littérature.



Épisode 73


Dialogue Maïeutique

Ah, dit Lucien l’âne, pourquoi donc cette chanson s’intitule « La Banalité ».

Tout simplement, dit Marco Valdo M.I., à cause d’une réflexion faite par une des voix anonymes de la chanson, qui dit ceci :

« La vie serait d’une profonde tristesse,
Sans les marquis, sans... (Continues)
En Zinovie, il y avait autrefois
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2022/10/6 - 23:06
Video!

Musical Tribute to the Dead in Ukraine War

Musical Tribute to the Dead in Ukraine War
#1
Rain Fuse, 4’45’’
Music / Musica / Musique / Sävel:
French Fuse

#2
Free Beat, 3’
Music / Musica / Musique / Sävel:
Doğan Canzz

#3
No.6 In My Dreams, 2’54’’
Music / Musica / Musique / Sävel:
Esther Abrami

#4
Nocturne, 3’18’’
Music / Musica / Musique / Sävel:
Asher Fulero

#5
Early Avril, 8’13’’
Music / Musica / Musique / Sävel:
Unicorn Heads

#6
Earth appears, 2’59’’
Music / Musica / Musique / Sävel:
Brian Bolger

#7
Orbit, 1’45’’
Music / Musica / Musique / Sävel
Corbyn Kites
Contributed by Riccardo Gullotta 2022/10/6 - 09:58
Song Itineraries: Wars in Ukraine
Video!

Napalm

Napalm
Album: No volem esperar com abans (Marian Albero) [1967]
Guitarra – Francesc Pi de la Serra
Per a ells el món té un altre nom,
(Continues)
2022/10/5 - 23:09
Downloadable! Video!

Tremilalire

Tremilalire
Come fa notare Lafcadio, l'espressione "in un cinemino di periferia" verrà ripresa da Battiato in Venezia-Istanbul, dove ci vede "due (uomini) che si tenevano abbracciati". L'allusione all'omosessualità era già plausibile nella canzone di per sé, ma con questo riferimento a Cohen è praticamente sicura. Beh, resta solo da aggiungere che Battiato, due anni dopo Andrea di de André, ancora una volta mostrava la sua straordinaria sensibilità.
2022/10/5 - 18:07
Video!

מײן פולעמיאָט

Anonymous
מײן פולעמיאָט
Riccardo Venturi, 5-10-2022 17:50
La mia mitraglia
(Continues)
2022/10/5 - 17:51
Video!

Η μοναξιά

Η μοναξιά
D’après la traduction italienne — LA SOLITUDINE — Gian Piero Testa — 2013
d’une chanson grecque — Η μοναξιά — Katerina Gogou / Κατερίνα Γώγου — 1981
Texte : Katerina Gogou
Musique : Kiriàkos Sfetsas
Disque : « Sto dromo/Per la strada », 1981

Je me suis mis en tête de traduire autant que possible du recueil de poèmes de Catherine Gogou, " Τώρα να δούμε εσείς τι θα κάνετε/Adesso vediamo cosa farete voi (Poesie 1978 — 2002) (À présent, voyons ce que vous ferez vous) ", publié cette année 2013 par les éditions Kastaniotis, Athènes, et que je possède en version électronique par un heureux coup du sort. Comme je le fais souvent, je commence par les textes mis en musique, ou accompagnés de musique, comme dans le cas de Gogou ; et au fur et à mesure que j’en trouve un qui me semble bon pour notre site, je l’envoie, en espérant qu’il intéressera les visiteurs. La question de savoir si, en fin de compte, il conviendra de réunir les morceaux qui sont séparées pour le moment, sera décidée en temps voulu par les consuls. (gpt)
LA SOLITUDE
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2022/10/5 - 12:44
Downloadable! Video!

Coal Miner's Daughter

Coal Miner's Daughter
Se ne è andata oggi, a 90 anni, la figlia del minatore da Butcher Hollow, Kentucky. Questa canzone era assolutamente autobiografica.
LA FIGLIA DEL MINATORE
(Continues)
2022/10/4 - 23:36
Video!

שיר לשלום

שיר לשלום
Per Gabriela Scherlis: la canzone che hai proposto era già nel sito da molti anni.
CCG Staff 2022/10/4 - 21:15
Video!

אַלע ברידער

אַלע ברידער
Traducanzone italiana di Andrea Buriani

TUTTI FRATELLI
(Continues)
2022/10/4 - 15:28
Last saturday we travelled to Faenza to receive the “2022 National Award for Musical Journalism on the web”!

Here's the video of the "acceptance speech"!
Lorenzo Masetti 2022/10/3 - 23:44
Video!

Proiettili

Proiettili
(2022)
feat. Joan Thiele
Scritta da Elisa Toffoli, Joan Thiele ed Emanuele Triglia

Dalla colonna sonora del film “Ti mangio il cuore”, presentato nella sezione “Orizzonti” alla 79° Mostra Internazionale d’Arte Cinematografica di Venezia e che vede protagonista per la prima volta proprio Elodie.

Il film, interpretato dalla stessa Elodie nel ruolo di Marilena Camporeale, racconta le vicende due famiglie appartenenti alla mafia pugliese, i Malatesta e i Camporeale, che si contendono il controllo del territorio.
Nella notte sento colpi
(Continues)
2022/10/3 - 22:12
Song Itineraries: Mafia and Mafias
Downloadable! Video!

La ballata del Pinelli [Ballata dell'anarchico Pinelli, o Il feroce questore Guida]

La ballata del Pinelli [Ballata dell'anarchico Pinelli, <i>o</i> Il feroce questore Guida]
3a. Versione di Cladio Lolli

La versione di Claudio Lolli, dalla raccolta "La terra, la luna e l'abbondanza" del 2002, si differenzia per la musica che è più lenta e arrangiata diversamente, ma dal punto di vista testuale riprende sostanzialmente la versione di Lotta Continua.

PINELLI
(Continues)
Contributed by Dq82 2022/10/3 - 19:29
Downloadable! Video!

Vitti na crozza

Vitti na crozza
In un post su facebook ho letto oggi questa spiegazione alternativa. Mi sembra interessante e plausibile (tra l'altro qualcun altro tra i commenti aveva fatto cenno a questa origine) e quindi la ripropongo


LA VERA STORIA DI "VITTI 'NA CROZZA"

Qual è la vera storia di" Vitti ‘na crozza", una tra le più celebri canzoni della tradizione siciliana?
Non è una canzone allegra.
Tutt'altro.
Il vero significato delle parole ci riporta al mondo delle zolfare, fatto di faticosissimo lavoro e di sofferenza.
Una canzone che ci ricorda la sofferenza e anche l’ingiustizia di chi passava la maggior parte della propria vita nelle miniere di zolfo della vecchia Sicilia e se aveva la sventura di morire tra le viscere della terra lì restava, sepolto senza nemmeno “un toccu ‘ri campane”.

Protagonista della canzone è ’na crozza, ossia un teschio.
Un teschio che, attraverso il suo racconto, si fa promotore... (Continues)
Giovanni Sonego 2022/10/3 - 17:23
Video!

Picciridda

Picciridda
2021

Brano dedicato a Rita Atria, collaboratrice di giustizia che, a pochi giorni dalla strage di Via D'Amelio, si lancia dal settimo piano, ormai privata di un'importante figura di riferimento come quella di Paolo Borsellino.
Mio padre mi ha insegnato che non devo mai parlare
(Continues)
Contributed by CCG/AWS staff 2022/10/3 - 12:09
Downloadable! Video!

Warszawianka 1905 roku [Варшавянка; La Varsovienne; ¡A las barricadas!]

Warszawianka 1905 roku [Варшавянка;  La Varsovienne; ¡A las barricadas!]
1ε1. Versione lituana "socialdemocratica" del 1918
1ε1. Lithuanian "Social-Democratic" version from 1918

This text was published in the revolutionary song book "Revoliucijos dainos 1918", which circulated among Lithuanian Social Democrats." There are indications that this text was translated from the Russian version, whereas another version of the text beginning "Kelkim augštyn mųs' vēliavą drąsiai" was translated from the original Polish version. The author is currently unknown. Another LP record of "Varšuvietė" with a different text is also known from Lithuania. Further research will continue. [Boreč]

Questo testo fu pubblicato nel libro di canzoni rivoluzionarie "Revoliucijos dainos 1918", che circolava tra i socialdemocratici lituani". Ci sono indicazioni che questo testo sia stato tradotto dalla versione russa, mentre un'altra versione del testo che inizia "Kelkim augštyn mųs' vēliavą... (Continues)
Varšuvietė [1]
(Continues)
Contributed by Boreč 2022/10/3 - 03:10
Video!

I Must Not Think Bad Thoughts

I Must Not Think Bad Thoughts
This song is from their album: More Fun In The New World (1983)
Written by Exene Cervenka about the civil war in El Salvador
The facts we hate
(Continues)
Contributed by Tasha Hollenbaugh 2022/10/2 - 19:55

Καταστολή

Καταστολή
d’après la traduction italienne de Riccardo Venturi — Repressione. Depressione. — 2022
d’une chanson grecque — Καταστολή — Katerina Gogou / Κατερίνα Γώγου — 1978

Chanson sans musique
Tirée du recueil “Ιδιώνυμο”, 1978

En italien (comme en français), la différence subtile entre “répression” et “dépression” est confiée à la consonne initiale. En grec, ce n’est pas nécessaire : καταστολή signifie les deux à la fois, et le grec outre qu’intrinsèquement sacré, est aussi une langue très lucide. En fait, il faut beaucoup de clarté pour comprendre que la répression et la dépression ne sont que les deux faces d’une même pièce, qui interagissent et sont cause et effet de l’autre ; la répression et la dépression dérivent toutes deux d’un ancien verbe signifiant « soumettre » ou « envoyer sous », κατα-στέλλω. Inculquer la dépression comme une forme extrême, efficace et décisive de contrôle, qui brise... (Continues)
RÉPRESSION-DÉPRESSION
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2022/10/2 - 18:35
Video!

Λίγο ἀκόμα

Λίγο ἀκόμα
Undici anni dopo è possibile ascoltare la versione di Λίγο ἀκόμα dal disco di Yannis Markopoulos del ’73, rimasterizzata nel 2006. Il testo é letto da Seferis , la canzone é interpretata da Memi Spiratou.
Gian Piero Testa non sta più qua e neanche di là. Non sapremmo dire come, forse qualcosa di lui, indefinibile, è partecipe dei contributi che AWS porta ancora avanti nel suo solco.




Lígo akóma - Seferis / Markopoulos
Riccardo Gullotta 2022/10/2 - 15:17
Video!

Il vero italiano

Il vero italiano
2020
(Testo: Lorenzo Santangelo, Gianpaolo Pace / Musica: Lorenzo Santangelo)

Produzione: Riccardo Cherubini
Arrangiamento: Riccardo Cherubini, Lorenzo Santangelo
Il vero italiano ha la pelle bianca
(Continues)
Contributed by dq82 2022/10/2 - 09:34
Downloadable! Video!

Varsavia

Varsavia
Bella cover di Daniele De Gregori

CCG/AWS Staff 2022/10/2 - 09:23
Downloadable! Video!

Via di qua

Via di qua
(2014)

Di luce propria - EP
No no no che non mi va
(Continues)
Contributed by CCG/AWS Staff 2022/10/1 - 23:55
Video!

Le case mangiate dal sale

Le case mangiate dal sale
2022

In diretta da Faenza il vincitore del premio dei premi per l'edizione 2022 che si è anche esibito in una bella interpretazione di Varsavia di Bertoli. Una canzone che, come ha detto il suo autore, vent'anni fa sarebbe considerata distopica, oggi è quasi una cronaca dei nostri giorni.
Ci sono sempre meno ombre di alberi
(Continues)
Contributed by CCG/AWS Staff 2022/10/1 - 23:53
Song Itineraries: War on Earth
Video!

Pans of Biscuits

Pans of Biscuits
Per quanto riguarda il titolo della traccia ho trovato su Wikipedia una valida e interessante spiegazione.

Biscuits and gravy is a popular breakfast dish in the United States, especially in the South. The dish consists of soft dough biscuits covered in either white gravy (sawmill gravy) or brown gravy (meat gravy), made from the drippings of cooked pork sausage, flour, milk, and often (but not always) bits of sausage, bacon, ground beef, or other meat. The gravy is often flavored with black pepper.

The meal emerged as a distinct regional dish after the American Revolutionary War (1775–1783), when stocks of foodstuffs were in short supply. Breakfast was necessarily the most substantial meal of the day for a person facing a day of work on the plantations in the American South. In addition, the lack of supplies and money meant it had to be cheap.

https://en.m.wikipedia.org/wiki/Biscui...
Pluck 2022/10/1 - 22:53

Petit Manuel de Survie

Petit Manuel de Survie
Petit Manuel de Survie

Chanson française — Petit Manuel de Survie — Marco Valdo M.I. — 2022

LA ZINOVIE
est le voyage d’exploration en Zinovie, entrepris par Marco Valdo M. I. et Lucien l’âne, à l’imitation de Carl von Linné en Laponie et de Charles Darwin autour de notre Terre et en parallèle à l’exploration du Disque Monde longuement menée par Terry Pratchett.
La Zinovie, selon Lucien l’âne, est ce territoire mental où se réfléchit d’une certaine manière le monde. La Zinovie renvoie à l’écrivain, logicien, peintre, dessinateur, caricaturiste et philosophe Alexandre Zinoviev et à son abondante littérature.



Épisode 72


Dialogue Maïeutique

Encore une étape, encore un épisode de ce voyage en Zinovie, dit Lucien l’âne, quelle histoire !

Oui, mon ami, dit Marco Valdo M.I., tout simplement, car il se passe plein de choses en Zinovie. Et puis, il importe véritablement de le savoir, de... (Continues)
Petit manuel de survie
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2022/10/1 - 20:08
Downloadable! Video!

Uno de abajo

Uno de abajo
Brother, I'm going to war
(Continues)
2022/10/1 - 19:48
Downloadable! Video!

Le déserteur

Le déserteur
Lo staff delle CCG riceve la targa musicletter al MEI di Faenza
2022/10/1 - 18:25




hosted by inventati.org