Language   
Simple list
Show Filters
Language
Song Itinerary
Date

Before 2021-7-8

Remove all filters
Downloadable! Video!

Down in Mississippi

Down in Mississippi
Down In Mississippi by Pops Staples
on Peace To The Neighborhood (1992)
Far back as I can remember
(Continues)
Contributed by Pluck 2021/7/8 - 22:15
Downloadable! Video!

Venceremos

Venceremos
ATTF İşçi Korosu

Venseremos
(Continues)
Contributed by Albatross795 2021/7/8 - 15:27
Downloadable! Video!

Masters Of War

Masters Of War
TEDESCO / GERMAN [3]- Drüsi Hörbar

Versione tedesca in equiritmica, poetica, rimata, cantabile di Drüsi Hörbar, da Lyrics Translate
MEISTER DES KRIEGS
(Continues)
Contributed by Luke Atreides 2021/7/8 - 01:05
Downloadable! Video!

Muzyka Planety Ziemia / Music of the Planet Earth

Muzyka Planety Ziemia / Music of the Planet Earth
Złoty Stok (Pendio d'oro)
25.06.2021

2021/7/5 - 23:45

Variante che vieni, variante che vai

Variante che vieni, variante che vai
Eh siamo un po' tutti monotematici da due anni a questa parte...però pensa a me durante la Peste Nera del 1348...
L'Anonimo Toscano del XIV Secolo 2021/7/5 - 10:22
Downloadable! Video!

Era meglio morire da piccoli

Anonymous
Ripresa anche da Massimo Pericolo nel suo "Scialla semper" del 2019.

SOLDATI
(Continues)
Contributed by Alberto Scotti 2021/7/5 - 01:44
Downloadable! Video!

Dopo Ardisun

Dopo Ardisun
Ciao! Vi segnalo alcune precisazioni.
Palandran sembrerebbe una variante di pelandrone
(Fonte: una parola al giorno) e quindi in italiano "scansafatiche" "pigro"

I fiur dei sces dovrebbero essere i fiori delle siepi, che il vento ha disperso sul Villoresi (Vilores in dialetto, è il canale che collega il Ticino all'Adda). Quindi il vento è il soggetto, il verbo non è t'avean (plurale) ma t'avea (singolare, anche se non sono sicuro che si scriva così)

Ciao!
Matteo
2021/7/4 - 15:25




hosted by inventati.org