Frau X
Chanson allemande – Frau X – Erika Mann – 1933
Texte : Erika et Klaus Mann
Musique : Magnus Henning (1904-1995), compositeur et pianiste bavarois
Une autre chanson au vitriol, où Erika et Klaus Mann, par la bouche de Therese Giehse, pointaient du doigt la riche, grasse et contente bourgeoisie commerçante allemande qui, avec l’aristocratie militaire, fut le noyau dur du consensus nazi : « Un gaz toxique suinte dans nos chambres – ».
Dialogue Maïeutique
Mon ami Lucien l’âne, je vois bien ton sourire en coin. Sans doute, est-ce à l’idée que tu te fais en lisant le titre de la chanson dont je viens de faire une version française. À ce sujet, j’ajoute tout de suite qu’on pourrait en faire d’autres et des meilleures. Ton sourire en coin, que peut-il signifier ? Serait-ce que tu imagines je ne sais quelle dame tenancière de je ne sais quel boui-boui, quelle maison particulière, une émule de... (Continues)
Texte : Erika et Klaus Mann
Musique : Magnus Henning (1904-1995), compositeur et pianiste bavarois
Une autre chanson au vitriol, où Erika et Klaus Mann, par la bouche de Therese Giehse, pointaient du doigt la riche, grasse et contente bourgeoisie commerçante allemande qui, avec l’aristocratie militaire, fut le noyau dur du consensus nazi : « Un gaz toxique suinte dans nos chambres – ».
Dialogue Maïeutique
Mon ami Lucien l’âne, je vois bien ton sourire en coin. Sans doute, est-ce à l’idée que tu te fais en lisant le titre de la chanson dont je viens de faire une version française. À ce sujet, j’ajoute tout de suite qu’on pourrait en faire d’autres et des meilleures. Ton sourire en coin, que peut-il signifier ? Serait-ce que tu imagines je ne sais quelle dame tenancière de je ne sais quel boui-boui, quelle maison particulière, une émule de... (Continues)
MADAME X
(Continues)
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2020/9/23 - 21:26
Perdo conoscenza
2017
dall'album Un giorno nuovo
Perdo Conoscenza rimanda senza alcun dubbio a Qualche volta anche io sorrido, e il sorriso ritorna nei mille denti gialli e consumati e nei mille bimbi che non ridono da tempo. Quello che cambia, però, è che da una prospettiva di dolore personale, di disagio introspettivo, questa volta la tristezza e la perdita di conoscenza sono legate ad una sorta di empatia con tutto ciò che ci circonda, con la sofferenza e con l’ingiustizia che troviamo attorno a noi.
Sick Tamburo: l'alba di un giorno nuovo.
dall'album Un giorno nuovo
Perdo Conoscenza rimanda senza alcun dubbio a Qualche volta anche io sorrido, e il sorriso ritorna nei mille denti gialli e consumati e nei mille bimbi che non ridono da tempo. Quello che cambia, però, è che da una prospettiva di dolore personale, di disagio introspettivo, questa volta la tristezza e la perdita di conoscenza sono legate ad una sorta di empatia con tutto ciò che ci circonda, con la sofferenza e con l’ingiustizia che troviamo attorno a noi.
Sick Tamburo: l'alba di un giorno nuovo.
Mille soli ballano la danza
(Continues)
(Continues)
2020/9/23 - 19:47
Valle della vergogna
1980
Prima lo sapeva solo quel fazzoletto d'erba accanto al grande fiume
(Continues)
(Continues)
Contributed by Alberto Scotti 2020/9/23 - 14:34
Gaston Couté: Le pauvre gars
Buon compleanno Gaston, padre di tutti i Brassens, piccolo ragazzo magro dallo sguardo fiammeggiante e dalle labbra serrate. Buoni 140 anni a te che odiavi qualsiasi tartuferia, magnificavi le miserie e piangevi sui reprobi con questo gergo così saporito.
Flavio Poltronieri 2020/9/23 - 13:22
Holiday In Cambodia
Che io sappia, la canzone è una provocazione nei confronti della sinistra Usa, ritenuta fighetta e fuori dal mondo, che avrebbe bisogno di una vacanza in Cambogia per capire come funzionano, nella pratica, le loro assurde idee.
2020/9/23 - 11:11
La postierla (Assedio di Milano)
[1975]
Testo: Herbert Pagani
Musica: Beppe Moraschi
Album: Ballate dal Marco Visconti
Testo: Herbert Pagani
Musica: Beppe Moraschi
Album: Ballate dal Marco Visconti
Prima nei campi la gente cantava canzoni d'amore
(Continues)
(Continues)
Contributed by Alberto Scotti 2020/9/23 - 03:44
Vicario imperiale
1975
Testo: Herbert Pagani
Musica: Beppe Moraschi
Album: Ballate dal Marco Visconti
Testo: Herbert Pagani
Musica: Beppe Moraschi
Album: Ballate dal Marco Visconti
Popolo in festa, alza la testa
(Continues)
(Continues)
Contributed by Alberto Scotti 2020/9/23 - 03:32
Giudizio di Dio
[1975]
Testo: Herbert Pagani
Musica: Beppe Moraschi
Album: Ballate dal Marco Visconti
Testo: Herbert Pagani
Musica: Beppe Moraschi
Album: Ballate dal Marco Visconti
Gente della mia terra, gente mia
(Continues)
(Continues)
Contributed by Alberto Scotti 2020/9/23 - 01:24
Rondine
Rondine, rondine, tu che ti posi vicino a lei
(Continues)
(Continues)
Contributed by Alberto Scotti 2020/9/23 - 01:13
Non piangete i partigiani
(25 Aprile 2020)
Per la festa del 25 aprile di Archivi della Resistenza, Bobo Rondelli ha fatto a tutti noi questo splendido regalo di una canzone dedicata ai partigiani e alle partigiane. C'è dentro tutta l'umanità di Bobo Rondelli, c'è il mondo di Bert... pieno di amore nonostante tutto.
Per la festa del 25 aprile di Archivi della Resistenza, Bobo Rondelli ha fatto a tutti noi questo splendido regalo di una canzone dedicata ai partigiani e alle partigiane. C'è dentro tutta l'umanità di Bobo Rondelli, c'è il mondo di Bert... pieno di amore nonostante tutto.
Non piangete i partigiani
(Continues)
(Continues)
2020/9/22 - 23:48
Song Itineraries:
Resistance against Nazi-Fascism in Italy and Europe
La guerra tra poveri
I signori della guerra tra poveri
(Continues)
(Continues)
Contributed by Dq82 2020/9/22 - 14:28
Song Itineraries:
The War of Labour: Emigration, Immigration, Exploitation, Slavery
Andrea
Per chi se lo stesse chiedendo, la dedica del brano (ai figli della Luna) è un riferimento al mito di Aristofane contenuto nel Simposio di Platone, detto anche dell'androgino.
Non sono sicuro che sia azzeccatissima considerando il racconto nella sua interezza, "but there was an attempt".
Non sono sicuro che sia azzeccatissima considerando il racconto nella sua interezza, "but there was an attempt".
Tiresia 2020/9/22 - 11:49
The Twa Sisters, or The Cruel Sister
Ne esiste anche una versione italiana del 2017:
La Pietra Lunare -
La Pietra Lunare "Arpa" (2017). 7" produced by label SPQR. More info at: www.spqrlabel.com
Flavio Poltronieri 2020/9/22 - 11:44
Іржавая дзяржава
Iržavaja dzjaržava
[ 2020 ]
Словы і музыка / Testo e musica / Lyrics and music / Paroles et musique / Sanat ja sävel :
Лявон Вольскі [Lavon Volski]
Il titolo della canzone in bielorusso significa Stato arruginito. E’ una canzone recente, tra le più diffuse in questi mesi di proteste a Minsk. La sua traduzione non è disponibile in rete.
Il regime del presidente Lukashenko è accusato di autoritarismo e di scarso rispetto dei diritti umani. Gli oppositori si sono coalizzati nel Беларуская дэмакратычная апазіцыя [ Bielaruskaja demakratyčnaja apazicyja ] / Movimento per la democrazia bielorussa, di cui fa parte anche l’autore Lavon Volski , un veterano della protesta sin dagli anni ’80.
In Bielorussia le repressioni e le contraddizioni non mancano. Tra i “mezzi di produzione” e i “rapporti di produzione” si è aperta una faglia. Un’altra faglia passa tra i paesi dell’ex Unione Sovietica... (Continues)
[ 2020 ]
Словы і музыка / Testo e musica / Lyrics and music / Paroles et musique / Sanat ja sävel :
Лявон Вольскі [Lavon Volski]
Il titolo della canzone in bielorusso significa Stato arruginito. E’ una canzone recente, tra le più diffuse in questi mesi di proteste a Minsk. La sua traduzione non è disponibile in rete.
Il regime del presidente Lukashenko è accusato di autoritarismo e di scarso rispetto dei diritti umani. Gli oppositori si sono coalizzati nel Беларуская дэмакратычная апазіцыя [ Bielaruskaja demakratyčnaja apazicyja ] / Movimento per la democrazia bielorussa, di cui fa parte anche l’autore Lavon Volski , un veterano della protesta sin dagli anni ’80.
In Bielorussia le repressioni e le contraddizioni non mancano. Tra i “mezzi di produzione” e i “rapporti di produzione” si è aperta una faglia. Un’altra faglia passa tra i paesi dell’ex Unione Sovietica... (Continues)
Іржавая дзяржава [1]
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Gullotta 2020/9/22 - 11:17
Il general Cadorna
Anonymous
Aggiungo una strofetta passatami da un vecchio compagno di giochi (Lazio, Rieti), con piccole varianti rispetto alle versioni già qui riportate - vedi Roberto Zac 10/11 2018); strofetta nata nella guerra imperialista contro l'Etiopia, 1935-6, con intenzioni palesemente razzistiche: "Il Negusse da piccolo / faceva l'aviatore / pe' non sprecà benzina / pisciava nel motore". Un quesito: qual è l'origine del nome "bombacè"? "Pompa c'è" o "bomba c'è", scrive Roberto Zac: in che senso vanno intese? Grazie per il vostro lavoro.
Gianluca Paciucci 2020/9/22 - 10:30
The M.S.T.
[2010]
Lyrics & music by C. Michael Stout
Album: Americana Dreams
Noted activist, Noam Chomsky, calls the MST (Movimento dos Trabalhadores Rurais Sem Terra) the world's most important social movement. Southern Brazil's rural workers are striving to improve the economic plight of the dispossessed and poor..
Lyrics & music by C. Michael Stout
Album: Americana Dreams
Noted activist, Noam Chomsky, calls the MST (Movimento dos Trabalhadores Rurais Sem Terra) the world's most important social movement. Southern Brazil's rural workers are striving to improve the economic plight of the dispossessed and poor..
There's a movement in the south of Brazil called the MST;
(Continues)
(Continues)
Contributed by giorgio 2020/9/22 - 09:27
Oltre a questo mare
1998
dallì'album "Fuochi"
dallì'album "Fuochi"
Sto vedendo gli occhi che han potuto vedere
(Continues)
(Continues)
Contributed by Alberto Scotti 2020/9/21 - 23:50
Malicorne: L'écolier assassin
Una lunga appassionata versione orchestrale dal vivo dal gruppo belga Olla Vogala
Flavio Poltronieri 2020/9/21 - 18:58
Pierre de Grenoble
Molto emozionante è anche la versione dei belgi Olla Vogala, con Gabriel alla voce
Pierre De Grenoble, Olla Vogala + Gabriel Yacoub 1999
Pierre De Grenoble: Olla Vogala + Gabriel Yacoub 1999
Flavio Poltronieri 2020/9/21 - 18:40
Le roi Renaud [La mort du roi Renaud; Quand Renaud de guerre revint]
Anonymous
C'è anche una bellisima versione del gruppo belga Olla Vogala, con una parte cantata dall'algerino Djamel Berrezzeg, tratta dal disco Gnanomo del 1999 ma non trovo il link in rete...
Flavio Poltronieri 2020/9/21 - 18:38
Tavola ansaldina
1977
Rapsodia meccanica
Rapsodia meccanica
Amuri miu, vulere aviri l'ali
(Continues)
(Continues)
Contributed by Alberto Scotti 2020/9/21 - 01:22
Tobruk
British capture of Tobruk
Main article: British capture of Tobruk
The counterstrike involved the British pocketing two of the Italian camps against the Mediterranean, forcing their surrender. This led to a general Italian retreat to El Agheila. Tobruk was captured by British, Australian and Indian forces on 22 January 1941.
Italy called on her German ally, which sent an army corps, under the name Deutsches Afrika Korps (DAK). Italy also sent several more divisions to Libya. These forces, under Lieutenant-General Erwin Rommel, drove the Allies back across Cyrenaica to the Egyptian border, leaving Tobruk isolated and under siege. The defenders of the fortress consisted of the Australian 9th Division, the Australian 18th Brigade and some British tanks and artillery.
***
They were later reinforced and replaced by the British 70th Infantry Division, Polish Independent... (Continues)
Main article: British capture of Tobruk
The counterstrike involved the British pocketing two of the Italian camps against the Mediterranean, forcing their surrender. This led to a general Italian retreat to El Agheila. Tobruk was captured by British, Australian and Indian forces on 22 January 1941.
Italy called on her German ally, which sent an army corps, under the name Deutsches Afrika Korps (DAK). Italy also sent several more divisions to Libya. These forces, under Lieutenant-General Erwin Rommel, drove the Allies back across Cyrenaica to the Egyptian border, leaving Tobruk isolated and under siege. The defenders of the fortress consisted of the Australian 9th Division, the Australian 18th Brigade and some British tanks and artillery.
***
They were later reinforced and replaced by the British 70th Infantry Division, Polish Independent... (Continues)
j 2020/9/20 - 22:38
William Wilson
Non mi è chiaro se la canzone si rifersica ad un personaggio in particolare, o ad un generico "agente della CIA" di quelli che hanno contribuito a stragi, sequestri e colpi di stato in giro per il mondo
Dq82 2020/9/20 - 18:59
Metropoli
Chanson italienne – Metropoli – Kaos Rock – 1980
Dialogue Maïeutique
Lucien l’âne mon ami, la chanson rock est elliptique.
Oui, parfois, dit Lucien l’âne.
Celle-ci s’appelle Metropoli et est un rock assez chaotique.
Oui, court et chaotique, dit Lucien l’âne.
C’est pas comme le film de Fritz Lang, quasiment homonyme : Metropolis – quelques images du film dans une version elliptique, car c’est un film fort long, qui dès 1927, anticipe certains crématoires – voir la scène où on pousse les gens dans la gueule de feu du monstre divin et qui décrit aussi (visuellement, les grands empires, toutes tendances confondues où les hommes en troupeau se font broyer par le travail et où l’art enchante un paradis de propagande). Il est possible évidemment de voir la version complète, restaurée en langue anglaise.
Oui, dit Lucien l’âne, Ce Fritz Lang et les gens de Weimar voyaient très bien dans quel... (Continues)
Dialogue Maïeutique
Lucien l’âne mon ami, la chanson rock est elliptique.
Oui, parfois, dit Lucien l’âne.
Celle-ci s’appelle Metropoli et est un rock assez chaotique.
Oui, court et chaotique, dit Lucien l’âne.
C’est pas comme le film de Fritz Lang, quasiment homonyme : Metropolis – quelques images du film dans une version elliptique, car c’est un film fort long, qui dès 1927, anticipe certains crématoires – voir la scène où on pousse les gens dans la gueule de feu du monstre divin et qui décrit aussi (visuellement, les grands empires, toutes tendances confondues où les hommes en troupeau se font broyer par le travail et où l’art enchante un paradis de propagande). Il est possible évidemment de voir la version complète, restaurée en langue anglaise.
Oui, dit Lucien l’âne, Ce Fritz Lang et les gens de Weimar voyaient très bien dans quel... (Continues)
MÉTROPOLIS
(Continues)
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2020/9/20 - 18:21
Dietro la collina
Chanson italienne – Dietro la collina – Zauber – 1978
Dialogue Maïeutique
Ne me demande pas, Lucien l’âne mon ami, de quelle colline, il s’agit. Je n’en sais rien et je ne sais même pas si quelqu’un en sait quelque chose. Peut-être, comme on peut le penser, il s’agit tout simplement d’une colline et d’un monde imaginaires. Bref, il y a la colline.
Oh, dit Lucien l’âne, des collines, il y en a beaucoup et il y en a partout. Alors, savoir laquelle, c’est peine perdue.
Ainsi, Lucien l’âne mon ami, on peut donc paraphraser la chanson en disant : derrière une colline imaginaire, il y a un monde imaginaire. Ou, ce qui serait mieux encore : derrière cette colline imaginée, il y a un monde fantasmé.
Oui, dit Lucien l’âne, on peut dire ainsi. Mais encore ?
Eh bien, reprend Marco Valdo M.I., dans ce pays imaginé et heureux, les arbres – ce doit être le pays des arbres – ne craignent ni le chaud... (Continues)
Dialogue Maïeutique
Ne me demande pas, Lucien l’âne mon ami, de quelle colline, il s’agit. Je n’en sais rien et je ne sais même pas si quelqu’un en sait quelque chose. Peut-être, comme on peut le penser, il s’agit tout simplement d’une colline et d’un monde imaginaires. Bref, il y a la colline.
Oh, dit Lucien l’âne, des collines, il y en a beaucoup et il y en a partout. Alors, savoir laquelle, c’est peine perdue.
Ainsi, Lucien l’âne mon ami, on peut donc paraphraser la chanson en disant : derrière une colline imaginaire, il y a un monde imaginaire. Ou, ce qui serait mieux encore : derrière cette colline imaginée, il y a un monde fantasmé.
Oui, dit Lucien l’âne, on peut dire ainsi. Mais encore ?
Eh bien, reprend Marco Valdo M.I., dans ce pays imaginé et heureux, les arbres – ce doit être le pays des arbres – ne craignent ni le chaud... (Continues)
DERRIÈRE LA COLLINE
(Continues)
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2020/9/17 - 15:55
Balada Conducătorului
Riccardo Venturi, Piacenza 17-9-2020 15:41
Nota. Come preannunciato nell'introduzione, la traduzione diretta dal romeno della parte testuale disponibile è stata integrata con le parti mancanti provenienti da questa traduzione inglese di massima, indicate tra [parentesi quadre e in corsivo].
Nota. Come preannunciato nell'introduzione, la traduzione diretta dal romeno della parte testuale disponibile è stata integrata con le parti mancanti provenienti da questa traduzione inglese di massima, indicate tra [parentesi quadre e in corsivo].
Ballata del “Conducător”
(Continues)
(Continues)
2020/9/17 - 15:42
Забрује тако пјесме знане !
Anonymous
JA NIIN TUTUT LAULUT KAIKUVAT!
(Continues)
(Continues)
Contributed by Juha Rämö 2020/9/17 - 12:27
Victor Hugo: Demain, dès l’aube
HUOMENNA AAMUNKOITTEESSA
(Continues)
(Continues)
Contributed by Juha Rämö 2020/9/16 - 14:24
No pueden matar al Che
NON POSSONO UCCIDERE IL CHE
(Continues)
(Continues)
Contributed by Lucone 2020/9/16 - 11:54
×