![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Dio è morto
Traduzione polacca di Agnieszka da Lyrics Translate
![Dio è morto](img/thumb/c1958_130x140.jpeg?1541713750)
BÓG UMARŁ
(Continues)
(Continues)
2020/5/6 - 22:13
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Scarborough Fair/Canticle, provided with The Elfin Knight, Whittingham Fair and Rosemary Lane, and with an Appendix on Riddles Wisely Expounded
![Scarborough Fair/Canticle, <i>provided with</i> The Elfin Knight, Whittingham Fair <i>and</i> Rosemary Lane, <i>and with an Appendix on</i> Riddles Wisely Expounded](img/thumb/c1076_130x140.jpeg?1328302753)
LA VERSIONE INGLESE: WHITTINGHAM FAIR
Che la ballata circolasse un po' per tutte le isole britanniche ce lo conferma la versione diffusa nel Northumberland. Abbiamo la testimonianza di una tradizione orale e di una ballata "folkloristica" nella seconda metà dell'Ottocento raccolta in Northumbrian Minstrelsy. A Collection Of The Ballads, Melodies, And Small-Pipe Tunes Of Northumbria (Newcastle-upon-Tyne 1882) del Rev. J. Collingwood Bruce e John Stokoe.
Are you going to Whittingham fair?
Parsley, sage, rosemary, and thyme,
Remember me to one who lives there,
For once she was a true lover of mine.
Tell her to make me a cambric shirt,
Parsley, sage, rosemary, and thyme,
Without any seam or needlework,
Then she will be a true lover of mine.
la ascoltiamo nella registrazione di Joel Frederiksen in "The Elfin Knight - Ballads and Dances" 2007 Il canto si interrompe a metà della storia,... (Continues)
Che la ballata circolasse un po' per tutte le isole britanniche ce lo conferma la versione diffusa nel Northumberland. Abbiamo la testimonianza di una tradizione orale e di una ballata "folkloristica" nella seconda metà dell'Ottocento raccolta in Northumbrian Minstrelsy. A Collection Of The Ballads, Melodies, And Small-Pipe Tunes Of Northumbria (Newcastle-upon-Tyne 1882) del Rev. J. Collingwood Bruce e John Stokoe.
Are you going to Whittingham fair?
Parsley, sage, rosemary, and thyme,
Remember me to one who lives there,
For once she was a true lover of mine.
Tell her to make me a cambric shirt,
Parsley, sage, rosemary, and thyme,
Without any seam or needlework,
Then she will be a true lover of mine.
la ascoltiamo nella registrazione di Joel Frederiksen in "The Elfin Knight - Ballads and Dances" 2007 Il canto si interrompe a metà della storia,... (Continues)
Cattia Salto 2020/5/6 - 21:18
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Lied Von Der Käuflichkeit Des Menschen
![Lied Von Der Käuflichkeit Des Menschen](img/thumb/c53432_130x140.jpeg?1474174092)
CANZONE SULLA CORRUTTIBILITA' DEGLI UOMINI
(Continues)
(Continues)
Contributed by B.B. 2020/5/6 - 20:41
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Η Μαριάνθη των Ανέμων
![Η Μαριάνθη των Ανέμων](img/thumb/c61317_130x140.jpeg?1588762959)
English translation / Μετέφρασε στα αγγλικά / Traduzione inglese / Traduction anglaise / Englanninkielinen käännös:
Rautha
Rautha
MARIANTHE OF THE WINDS
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Gullotta 2020/5/6 - 19:38
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Η Μαριάνθη των Ανέμων
![Η Μαριάνθη των Ανέμων](img/thumb/c61317_130x140.jpeg?1588762959)
Traduzione italiana / Μετέφρασε στα ιταλικά / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös:
android2020
android2020
MARIAFIORE DEI VENTI
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Gullotta 2020/5/6 - 11:57
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
Ballade vom Glück und Ende des Kapitals
![Ballade vom Glück und Ende des Kapitals](img/thumb/c61307_130x140.jpeg?1588694761)
Riccardo Venturi, 06-05-2020 08:15
BALLATA DEL SUCCESSO E DELLA FINE DEL CAPITALE
(Continues)
(Continues)
2020/5/6 - 08:16
Der demokratische Richter, oder Das Bürgerschaftsexamen
![Der demokratische Richter, <i>oder</i> Das Bürgerschaftsexamen](img/thumb/c61313_130x140.jpeg?1588755580)
Riccardo Venturi, 06-05-2020 06:16
IL GIUDICE DEMOCRATICO,
(Continues)
(Continues)
2020/5/6 - 06:16
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Ο Αύγουστος
![Ο Αύγουστος](img/thumb/c61262_130x140.jpeg?1588427203)
English translation / Μετέφρασε στα αγγλικά / Traduzione inglese / Traduction anglaise / Englanninkielinen käännös:
Eva Johanos
Eva Johanos
AUGUST
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Gullotta 2020/5/5 - 22:33
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Tant qu'il y a des Pyrénées
![Tant qu'il y a des Pyrénées](img/thumb/c6960_130x140.jpeg?1328530799)
Chitarra e voce: ALBERTO DEL MONTE
FINCHÈ CI SONO I PIRENEI
(Continues)
(Continues)
Contributed by Salvo Lo Galbo 2020/5/5 - 20:51
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Hemlock
![Hemlock](img/thumb/c23763_130x140.jpeg?1515344031)
Insolitamente chiaro il significato di questa composizione, il che é insolito per Hammill che solitamente usa una poetica elaborata e a volte trasversale e la cosa fa pensare che abbia voluto scrivere una invettiva chiara e comprensibile, senza "sprecare" lirismo.
CICUTA
(Continues)
(Continues)
Contributed by claudio a. mittica 2020/5/5 - 16:57
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Wo soll ich mich hinwenden (Arm Und Reich)
Anonymous
Versione molto più lunga trovata su Volks Lieder Archiv, dove si conferma la datazione al 18° secolo e dove si indica come fonte il volume di F. W. von Ditfurth, "Fränkische Volkslieder, Teil II, Die weltlichen Lieder", edito nel 1855.
![Wo soll ich mich hinwenden (Arm Und Reich)](img/thumb/c45051_130x140.jpeg?1374137822)
La versione è comprensiva dei significativi versi "´s regiert in der Welt die Falschheit und das Geld / der Reiche kann sich helfen, der Arme muss ins Feld" ("Al mondo le regole sono la menzogna e il denaro / i ricchi possono aiutare se stessi, i poveri no, son costretti a partire in guerra", concetto molto chiaro), presenti nei fogli volanti originari ma, per via sempre della censura, non nelle edizioni successive.
WO SOLL ICH MICH HINWENDEN IN DIESER SCHLECHTEN ZEIT
(Continues)
(Continues)
Contributed by B.B. 2020/5/5 - 13:18
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Bruce Springsteen: Born to Run
![Bruce Springsteen: Born to Run](img/thumb/c61304_130x140.jpeg?1588708836)
NATI PER FUGGIRE
(Continues)
(Continues)
Contributed by Fede Mina 2020/5/5 - 12:04
×
![hosted by inventati.org](/img/icon-hostedby.png)