Piccola storia ignobile
Riccardo Venturi, 27-10-2020 21:20
A Disgusting Little Story
(Continues)
(Continues)
2020/10/27 - 21:21
Rainmaker
Riccardo Venturi, 27-10-2020 17:25
Nota. La traduzione è, in alcuni punti, abbastanza libera (a meno di un apposito decreto Conte per il lockdown delle traduzioni a partire dalle ore 18). Una parola sul termine Rainmaker: è sì il "mago della pioggia", lo stregone che fa piovere in caso di siccità, ma il termine si usa attualmente, e più comunemente, per indicare un "mago degli affari". Il riferimento a Trump è qui ancora più palese. L'uso del "si" impersonale per rendere people deriva sia dal senso intrinsecamente impersonale di tali espressioni, sia dalla mia personale e atavica avversione verso la parola "gente".
Nota. La traduzione è, in alcuni punti, abbastanza libera (a meno di un apposito decreto Conte per il lockdown delle traduzioni a partire dalle ore 18). Una parola sul termine Rainmaker: è sì il "mago della pioggia", lo stregone che fa piovere in caso di siccità, ma il termine si usa attualmente, e più comunemente, per indicare un "mago degli affari". Il riferimento a Trump è qui ancora più palese. L'uso del "si" impersonale per rendere people deriva sia dal senso intrinsecamente impersonale di tali espressioni, sia dalla mia personale e atavica avversione verso la parola "gente".
Il Mago della Pioggia
(Continues)
(Continues)
2020/10/27 - 17:29
Giuseppe Verdi: Aida, Atto I, Scena I
A mio avviso Verdi criticava la guerra e rappresenta la sciagura non tanto dei vinti ma anche dei vincitori. Insomma un'opera decisamente antibellica per me e con tante maledizioni contro la casta sacerdotale. Certola regia punta tutto sul Gloria all'Egitto per la monumentalità, ma Aida (il titolo dell'opera la dice lunga) è opera d'amore e gelosia e ragion di stato e tanta religione con potere giudiziario, deprecatissima da Verdi in quest'opera. Curiosa la Overture (ppi sostituita dal preludio): addirittura si scopre che il comandante supremo Radames non ha nemmeno uno straccio di Leitmotiv, al contrario di Aida, Amneris, Ramfis! Radames personaggio del tutto secondario (non confondiamo romanza con Leitmotiv): zero assoluto. Verdi non aveva ma minima intenzione di musicare il libretto, ma fu spaventato dalla minaccia degli organizzatori avevano espresso intenzione di coinvolgere il nemico... (Continues)
andrea 2020/10/27 - 17:22
Gegen den Wind
Chanson allemande – Gegen den Wind – Reinhard Mey – 2010
Paroles et musique : Reinhard Mey
Album : « Mairegen »
Dialogue Maïeutique
Voici, Lucien l’âne mon ami, une chanson qui s’intitule Contre le Vent.
Oh, dit Lucien l’âne, ne vient-on pas tout récemment encore de publier une chanson Contrevent ? N’est-ce pas la même chanson ? Ne dit-elle pas les mêmes choses ?
Sur ces deux points, répond Marco Valdo M.I., la réponse est nettement négative. Non, ce n’est pas la même chanson. Non, elle ne raconte pas du tout les mêmes choses. D’ailleurs, elles ne portent pas le même titre et la différence est encore plus nette en allemand – dans leurs versions d’origine, puisque toutes deux sont des versions françaises de chansons allemandes à peu près contemporaines. Souviens-toi, la précédente, que j’avais nommée Contrevent s’intitulait en allemand Gegenwind der Zeit, ce qui donnerait littéralement... (Continues)
Paroles et musique : Reinhard Mey
Album : « Mairegen »
Dialogue Maïeutique
Voici, Lucien l’âne mon ami, une chanson qui s’intitule Contre le Vent.
Oh, dit Lucien l’âne, ne vient-on pas tout récemment encore de publier une chanson Contrevent ? N’est-ce pas la même chanson ? Ne dit-elle pas les mêmes choses ?
Sur ces deux points, répond Marco Valdo M.I., la réponse est nettement négative. Non, ce n’est pas la même chanson. Non, elle ne raconte pas du tout les mêmes choses. D’ailleurs, elles ne portent pas le même titre et la différence est encore plus nette en allemand – dans leurs versions d’origine, puisque toutes deux sont des versions françaises de chansons allemandes à peu près contemporaines. Souviens-toi, la précédente, que j’avais nommée Contrevent s’intitulait en allemand Gegenwind der Zeit, ce qui donnerait littéralement... (Continues)
CONTRE LE VENT
(Continues)
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2020/10/27 - 17:19
Il ladro di erre
La Versione dei Mulini a vento
2024
Ricordi di Viaggio
2024
Ricordi di Viaggio
Dieci tracce di inediti mantenendo un'attenzione prioritaria alle storie della lotta di Resistenza (Monte Sole, Zelinda Resca, Porta Lame, La partigiana in tailleur su Penelope Veronesi) insieme a dediche alla letteratura ("Don Chisciotte", "Il processo" ispirata a Pasolini e "Cemento amato" a Rodari); importante per noi era ricordare il dramma del Mediterraneo ("buon viaggio") e una dedica alle esperienze comunitarie che stanno lasciando il passo ad un individualismo solitario ("Ricordo"). Un lavoro con uno sguardo verso un futuro da costruire aggrappandoci alle radici più salde e più umane che conosciamo.
Ricordo - Monte Sole - La partigiana in tailleur - Zelinda - Cemento Amato - Buon viaggio - Il Processo - Porta Lame - Zoolandia - Don Chisciotte
Ricordo - Monte Sole - La partigiana in tailleur - Zelinda - Cemento Amato - Buon viaggio - Il Processo - Porta Lame - Zoolandia - Don Chisciotte
Dq82 2020/10/27 - 12:44
Σταυρός του Νότου
THE SOUTHERN CROSS
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Gullotta 2020/10/26 - 23:48
Guerra de rizzi
"con il sole e le lampade">"con il sole e le lampare"
"ricci di terra ricci di mare">"fanno guerra ai ricci di mare"
"testimoni serpi e rane">"testimoni serpi e razze"
"ricci di terra ricci di mare">"fanno guerra ai ricci di mare"
"testimoni serpi e rane">"testimoni serpi e razze"
grazie, abbiamo corretto
Fabio 2020/10/26 - 18:41
Työmiehen lauantai
Dear Admin,
The lyrics of this song are not by Irwin Goodman but by Emil von Retee, a pseudonym of Vexi Salmi. Can you please correct this above as follows:
Sävel / Music / Musica / Musique: Irwin Goodman [Antti Yrjö Hammarberg, 1943-1991]
Sanat / Lyrics / Testo / Paroles: Emil von Retee [Veikko Olavi »Vexi« Salmi, 1942-2020]
The lyrics of this song are not by Irwin Goodman but by Emil von Retee, a pseudonym of Vexi Salmi. Can you please correct this above as follows:
Sävel / Music / Musica / Musique: Irwin Goodman [Antti Yrjö Hammarberg, 1943-1991]
Sanat / Lyrics / Testo / Paroles: Emil von Retee [Veikko Olavi »Vexi« Salmi, 1942-2020]
Juha Rämö 2020/10/26 - 09:07
We Have Fed You All for a Thousand Years
Anonymous
Sintesi del pensiero di Big Bill Haywood:
"If one man has a dollar he didn't work for, some other man worked for a dollar he didn't get"
Attualissimo.
"If one man has a dollar he didn't work for, some other man worked for a dollar he didn't get"
Attualissimo.
B.B. 2020/10/25 - 22:59
Harry Farr
Può darsi... su Imperial War Museum ci sono due schede, una intitolata alla vedova e l'altra alla figlia, entrambe di nome Gertrude...
Su en.wikipedia il riferimento è alla moglie, alla vedova...
Antonella Barberini, questa incongruenza ha una grande importanza per lei?
Su en.wikipedia il riferimento è alla moglie, alla vedova...
Antonella Barberini, questa incongruenza ha una grande importanza per lei?
B.B. 2020/10/25 - 22:44
×
Testo di Gianni Rodari
Musica di Bungaro e Cesare Chiodo
comunque preferisco la versione di Bobo!