Language   
Simple list
Show Filters
Language
Song Itinerary
Date

Before 2020-10-22

Remove all filters
Downloadable! Video!

Run, Nigger, Run

Anonymous
Run, Nigger, Run
ci arriva questa precisazione, che sembra un po' scritta da google translate ma comunque comprensibile, e promettiamo a Yvonne di controllare

Hi,

Ho trovato vostra pagina mentre cercavo parole di una canzone tradizionale “A bushel and a peck”. Volevo condividere con voi che c’e un grave errore nelle parole come vengono scritto sulla vostra pagina. La canzone non dice “one had a rope around his neck”. Dice invece “had a roass’n ear around his neck”. Cioe una panocchia di mais. Non una corda. Questo e importantissimo perche le parole sono molto commune e tradizionale, e sono repetute in tante canzioni tradizionali. Non ha il senso minacciante di linciaggo come voi e altri--che non hanno conoscenze della nostra cultura, musica, ed accento—l’hanno assegnato. Si tratta invece di un gioco di giovani, dove due persone devonno gareggiare per chi bacera quello che porta la panocchia.

Vi offro... (Continues)
CCG Staff 2020/10/22 - 23:46




hosted by inventati.org