Language   
Simple list
Show Filters
Language
Song Itinerary
Date

Before 2019-9-15

Remove all filters
Downloadable! Video!

Das letzte Kapitel, oder Die Weltregierung

Das letzte Kapitel, <i>oder</i> Die Weltregierung
Pure questa poesia andrebbe ricondotta al suo autore, dato oltre tutto che Holger Münzer non ne fu il primo interprete, bensì Will Elfes nel 1970, nel suo album "Will Elfes Singt Kästner"...
B.B. 2019/9/15 - 20:26
Downloadable! Video!

Kennst du das Land, wo die Kanonen blühn?

Kennst du das Land, wo die Kanonen blühn?
Anche questo brano fu inciso da Ernst Busch, su musica di Günther Freundlich, già nei primi anni 60.

Quindi credo che oggi andrebbe piuttosto attribuito al suo autore, Erich Kästner...
B.B. 2019/9/15 - 18:14
Video!

Sergeant Waurich

Sergeant Waurich
L'interpretazione di Ernst Busch su musica di Hanns Eisler risale al 1969.
Forse il brano andrebbe oggi più correttamente attibuito al suo autore, Erich Kästner...
B.B. 2019/9/15 - 18:10
Downloadable! Video!

Sul ponte di Perati bandiera nera

Anonymous
Sul ponte di Perati bandiera nera
Da italo-greco ho voluto percorrere a piedi quelle montagne meravigliose del Pindo (oggi Parco Nazionale), dove i poveri alpini della Julia furono mandati allo sbaraglio per un' assurda, totalmente ingiusta guerra d' aggressione.

Vovoussa, Distrato (Bryaza), Samarina... le montagne magnifiche Smolikas, Gomara, Vassilitsa, il fiume Aoòs.

A Samarina, saputo che ero italiano per metà , un vecchietto cominciò a piangere a dirotto abbracciandomi, ricordando commosso i poveri alpini progionieri (era quasi l' inzio della tragica ritirata, il 5 o il 6 nov 1940) e mostravano le foto delle fidanzate o chiedevano un uovo da mangiare
. Alpini che avevano portato la morte e distruzione in quei posti, per colpa di un immondo dittatore.

Ecco questo è il sentimento dominante dei Greci (anche dai racconti dei miei nonni e mamma Greci) amicizia e la comprensione che i poveri soldati italiani (esclusi i pochi fanatici fascisti) obbedivano a degli ordini assurdi. I greci difendevano la loro terra e la loro libertà.
Silver 2019/9/15 - 12:18
Downloadable! Video!

Er ritorno dalla guera

Er ritorno dalla guera
Caro Fabbio, hai perfettamente ragione... 10 anni fa, quando ancora mi firmavo col mio nome, a volte non ero così rigoroso come ho imparato nel tempo ad essere.

Il testo de "Er ritorno dalla guerra" è presente su molti siti in Rete, per esempio su LyricWiki ed è attribuito univocamente a Califano, ma parrebbe un testo inedito, comunque non presente nè nella discografia del presunto autore nè di qualcun altro...

Che si tratti in realtà di una canzone popolare romana? Forse "Er ritorno del prigioniero" interpretata da Sergio Centi nella raccolta "Romana - Antologia cronologica delle canzoni di Roma - Quinto volume" (1966)?

Per intanto, chiederei agli Admins di apporre alla pagina l'avvertenza "lavori in corso", in attesa di verificare la corretta attribuzione.

A te chiederei di continuare a cercare, se trovassi qualche traccia per dare più correttezza e consistenza a questa pagina o, anche eventualmente, per escluderla dal sito.

Saluti
Bernart Bartleby (ex Alessandro) 2019/9/15 - 10:44




hosted by inventati.org