Language   
Simple list
Show Filters
Language
Song Itinerary
Date

Before 2019-8-10

Remove all filters
Video!

C'era un ragazzo dalla barba nera

C'era un ragazzo dalla barba nera
ho messo online IO una versione da un CD del mio papi
Alice Bellesi 2019/8/10 - 15:14
Downloadable! Video!

Voglio occupare il sistema solare (Viva Nettuno)

Voglio occupare il sistema solare (Viva Nettuno)
Su WuMing hanno pubblicato un articolo che illustra con un certo dettaglio l'abituale ipocrisia del PD, che quando si tratta di stroncare le gambe a gente capace di procurargli qualche guaio non segue certo la Lega, ma la precede addirittura e anche di diverse lunghezze.
Sono almeno vent'anni che dal "paese" dove mangiano spaghetti è scomparsa ogni seria traccia di conflitto sociale; resta giusto qualche angolino da ripulire, facendone figurare gli attivisti come dei minus habentes incapaci di adeguarsi ai tempi... nel più generoso e illuminato dei casi.

Ora, da altrettanti decenni se non di più la politica rappresentativa è infrequentabile per chiunque abbia un minimo di rispetto di sé e questo fa monopolizzare le liste ad una torma di buoni a nulla, figli cadetti che è bene togliere dalla fabrichéta prima che combinino qualche guaio, cocainomani, liberisti masochisti (tipo vecchietto... (Continues)
Io non sto con Oriana 2019/8/10 - 09:15
Downloadable! Video!

The Walls Came Down

The Walls Came Down
No Russians, there ain't no Yanks, just corporate criminals with Fiat Banks. Paper that causes war and trade wars making the 1% more powerful than government. They print so much and have the corporations you said to indebt the working class. Rates go to zero and even negative rates. Fiat money with magical symbols is a religion. Blow your horn, their walls come down.
Orwell Ann Good 2019/8/10 - 08:59
Downloadable! Video!

Die Eisenbahnballade

Die Eisenbahnballade
Chanson allemande – Die Eisenbahnballade – Reinhard Mey – 1987


Dialogue Maïeutique


Il te souviendra, Lucien l’âne mon ami, que nous avions déjà précédemment rencontré sur notre voie un train allemand dans la chanson « Das Eisenbahngleichnis», dont j’avais intitulé la version française « Parabole du Train », ce qu’en effet, elle était et une locomotive tout aussi allemande dans la « La Locomotive unitaire ». Toutes deux étaient tirées d’auteurs allemands du siècle dernier principalement connus comme des écrivains, respectivement : Erich Kästner et Günter Grass. Cette fois, avec cette « Eisenbahnballade – Ballade du Chemin de fer », il s’agit d’une chanson écrite et interprétée par son auteur-compositeur Reinhard Mey.

Bien merci de toutes ces précisions, répond Lucien l’âne. Toutefois, j’aimerais savoir ce que raconte cette Ballade du Chemin de fer et aussi, en quoi elle se rapproche des... (Continues)
LA BALLADE DU CHEMIN DE FER
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2019/8/9 - 21:22
Downloadable! Video!

Pane e Coraggio

Pane e Coraggio
credo si riferisca ai migranti albanesi... molto toccante.
anna 2019/8/8 - 16:15
Downloadable! Video!

Dime donde vas morena

Anonymous
Dime donde vas morena
Ci sono delle versioni che contengono il ritornello

"Si te quieres casar
con la chica de aquí
tienes que ir a Madrid
a empuñar un fusil"

Anche questo testo è la parodia di un canto infantile spagnolo
Roberta 2019/8/8 - 13:47
Downloadable! Video!

Eu vivo num tempo de guerra

Eu vivo num tempo de guerra
Caro Riccardo, quasi 10 anni dopo il tuo commento ti rispondo che sì, questa versione andrebbe proprio spostata sulla pagina di Brecht, anche perchè la traduzione non sarebbe nemmeno da attribuirsi a Maria Bethânia, piuttosto a Wilson Miranda, che per primo la incise nel 1965 nel suo album "Tempo Novo", oppure ai suoi autori, Edu Lobo e Gianfrancesco Guarnieri.
B.B. 2019/8/7 - 14:07
Downloadable! Video!

I Come and Stand at Every Door

I Come and Stand at Every Door
Versione italiana della poesia di TŌGE Sankichi

6 Agosto


Possiamo dimenticare quel flash?
improvvisamente 30.000 per le strade scomparvero
nelle profondità schiacciate delle tenebre
gli strilli di 50.000 si estinsero

quando il vorticoso fumo giallo si assottigliò
edifici spaccati, ponti crollati
i treni pieni riposavano bruciacchiati
e un accumulo di macerie e braci - Hiroshima
in poco tempo , una fila di corpi nudi che camminano in gruppi, piangendo
con la pelle che penzola come stracci
mani su petto
imprimendo sulla materia cerebrale sbriciolata
vestiti bruciati che coprono i fianchi

cadaveri giacciono sul terreno della parata come immagini di pietra di Jizo,
dispersi in tuttele direzioni
sulle rive del fiume, distesi uno sopra l'altro, un gruppo che aveva strisciato per una zattera ancorata

anche gradualmente trasformato in cadaveri sotto i raggi ardenti del sole
e... (Continues)
Flavio Poltronieri 2019/8/7 - 09:29




hosted by inventati.org