Language   
Simple list
Show Filters
Language
Song Itinerary
Date

Before 2019-4-22

Remove all filters
Downloadable! Video!

The Ballad of Nick & Bart [Here's To You]

The Ballad of Nick & Bart [Here's To You]
Testo in francese di Georges Moustaki; in catalano e spagnolo di Joan Isaac; in italiano di Sergio Secondiano Sacchi
HERE'S TO YOU
(Continues)
2019/4/22 - 23:36
Downloadable! Video!

I treni per Reggio Calabria

I treni per Reggio Calabria
Tågen till Reggio Kalabrien: La versione svedese di Kjerstin Norén e Jan Hammarlund dall'album Några här, några där (1981)
Tågen till Reggio Kalabrien: den svenska versionen av Kjerstin Norén och Jan Hammarlund från albumet Några här, några där (1981)
Tågen till Reggio Kalabrien: the Swedish version by Kjerstin Norén and Jan Hammarlund from the album Några här, några där (1981)
Tågen till Reggio Kalabrien: la version suédoise de Kjerstin Norén et Jan Hammarlund tirée de l'album Några här, några där (1981)
Tågen till Reggio Kalabrien: Kjerstin Norénin ja Jan Hammarlundin ruotsinkielinen versio albumista Några här, några där (1981)

Una straordinaria trouvaille del nostro Webmaster, Lorenzo Masetti: cercando, a suo dire, una “fantomatica versione di Contessa in svedese” citata in un “libro sul '68”, si è imbattuto in un album intero di canzoni di lotta e proletarie italiane degli anni '60... (Continues)
Tågen till Reggio Calabria
(Continues)
Contributed by CCG/AWS Staff 2019/4/22 - 22:48
Downloadable!

Über Gewalt

Über Gewalt
Francesco Mazzocchi
SULLA VIOLENZA
(Continues)
Contributed by Francesco Mazzocchi 2019/4/22 - 20:48
Downloadable! Video!

Un'auto targata TO

Un'auto targata TO
Con terra e sassi dentro al filo spinato.
Enrico 2019/4/22 - 15:35
Downloadable! Video!

Lob des Revolutionärs

Lob des Revolutionärs
Francesco Mazzocchi
ELOGIO DEL RIVOLUZIONARIO
(Continues)
Contributed by Francesco Mazzocchi 2019/4/22 - 09:27
Video!

U.S.A.

U.S.A.
Francesco Mazzocchi
U.S.A.
(Continues)
Contributed by Francesco Mazzocchi 2019/4/22 - 08:46
Video!

Baba O'Riley

Baba O'Riley
Wasteland è anche il titolo di un poema di Thomas S. Eliot, che in italiano è tradotto come La Terra desolata.

Io avrei pensato a
It's only teenage wasteland

È solo un adolescente in una terra desolata.

Questo perché credo che il soggetto sia teenage
oltretutto è al singolare e non al plurale).

Se il soggetto fosse la terra desolata
È solo una terra desolata per l'adolescente.

Grazie per il lavoro che fate.
Riccardo DV
Riccardo DV 2019/4/22 - 02:04
Downloadable! Video!

Contessa

Contessa
Ma tu l'hai mai visto un campo?
2019/4/21 - 20:23
Downloadable! Video!

Michael Conway

Michael Conway
My family came from Ireland to the copper mines in Globe, Arizona Territory. I wrote a book about the Irish in Arizona and am working with the McClelland Library at the Irish Cultural Center in Phoenix researching the Irish who came to Arizona. Enjoy your album very much - especially the Michael Conway song.

Are you going to be coming to Arizona to perform anytime in the future?
Janice Ryan Bryson 2019/4/21 - 19:53
Video!

The Last Refugee

The Last Refugee
Io credo che "soft beneath
Hard bitten shells" possa semplicemente riferito alle bellezze delicate, per certi versi fragili, seppure sotto una corazze (apparentemente) rigide...
Cari saluti
D.
2019/4/21 - 19:33
Downloadable! Video!

Urojony bóg

Urojony bóg
Pasqua 21 aprile 2019
DIO ILLUSORIO
(Continues)
Contributed by Krzysiek 2019/4/21 - 15:32
Downloadable! Video!

Smisurata preghiera

Smisurata preghiera
Manuel Agnelli e Daniele Silvestri cantano "Smisurata Preghiera"
da Ossigeno del 18/4/2019


Rai Play
2019/4/21 - 12:00

Lichtenburger Lagerlied

Lichtenburger Lagerlied
Lichtenburško lagerska / Lichtenburger Lagerlied
verjetna predloga nemška ljudska
besedilo neznan jetnik
prevedel Jani Kovačič
1
(Continues)
Contributed by Jani Kovačič 2019/4/21 - 10:45




hosted by inventati.org