Language   
Simple list
Show Filters
Language
Song Itinerary
Date

Before 2019-3-8

Remove all filters
Downloadable! Video!

Spowiedź anarchisty

Spowiedź anarchisty
Riccardo Venturi, 8-3-2019 10:55

Due parole del traduttore. Via via, la "traduzione" è diventata, lo ammetto, un adattamento a certe realtà attuali. Polonia e Italia, del resto, sembrano davvero due paesi molto sorelli, in the bene and in the male. Colgo quindi l'occasione per pentirmi anche io (forse).
CONFESSIONE DI UN ANARCHICO
(Continues)
2019/3/8 - 10:56
Downloadable! Video!

Wilhelm Wilhelm

Wilhelm Wilhelm
da tradurre dal tedesco, o meglio solo da spiegare, mi pare ci sia solo l'ultimo verso della terza strofa: Wilhelmshöhe im Wald, Wilhelmshöhe nel bosco, è il castello in cui nel 1870 fu temporaneamente tenuto Napoleone III dopo la sconfitta di Sédan nella guerra franco-prussiana
Francesco Mazzocchi 2019/3/7 - 20:59
Downloadable! Video!

P.T. aus Arizona

P.T. aus Arizona
P.T. DALL’ARIZONA
(Continues)
Contributed by Francesco Mazzocchi 2019/3/7 - 20:46
Downloadable! Video!

Przemysław Gintrowski: Śmiech

Przemysław Gintrowski: Śmiech
@ Leszek Berger

Witam,
pragnę podziękować za przesłane ostatnio przez Pana tłumaczenia i miałbym wielką prośbę. Nie znalazłem w sieci tekstu niemieckiej wersji pieśni "Śmiech" autorstwa Johana Meijera. Jeżeli jest Pan w posiadaniu tego tekstu, byłbym niezmiernie wdzięczny za udostępnienie go na tej stronie.

Pozdrawiam

Krzysiek Wrona

Versione tedesca cantata da Johan Meijer, un cantautore olandese naturalizzato tedesco

Krzysiek 2019/3/7 - 18:24
Downloadable! Video!

Spowiedź anarchisty

Spowiedź anarchisty
Ieri sera ero un po' stanco e ho fatto quache errore di trascrizione. Vi mando il testo corretto per sostituire il testo precedente:
Krzysiek 2019/3/7 - 10:28
Downloadable! Video!

Лёнька Королёв, или Песня про Лёньку Королёва

Лёнька Королёв, <i>или </i> Песня про Лёньку Королёва
In questo bel video (non mi riesce di incorporarlo) una versione intima e casalinga dove, alla fine, Alessio Lega racconta la storia del brano e dell'importanza che ha avuto per Bulat e per Alessio stesso.

Mi sembra che in questo video Alessio pronunci correttamente il cognome del protagonista della canzone.
Lorenzo 2019/3/6 - 23:23
Video!

Una casa in riva al fiume

Una casa in riva al fiume
Riccardo Venturi, 6-3-2016 23:09




I' Rovo.


It's maybe the first time I translate myself, and it's really difficult for many reasons. “The House on the River Bank” is a song I wrote in summer 2013 to the tune of an old song by Ricky Gianco, “Un amore (Una giovane signora)”, about an old squatted house in my neighbourhood. Two years later, in February 2015, I occupied an equally old farmhouse together with some comrades dreaming of a “land and earth without masters”; we called it “I' Rovo”, because the farm, property of Florence city council, had been left in ruin for about fifteen years and was a prey to thorn bushes and drug dealers. We had to plough, clean, clear and rebuild everything. “I' Rovo” is surrounded by a railway and by one of the worst suburbs in the outskirts of Florence. The house has faced a hurricane storm on August 1th, 2015 and has been burnt four times, apparently... (Continues)
A HOUSE ON THE RIVER BANK
(Continues)
2019/3/6 - 23:10
Downloadable! Video!

Veils

Veils
In let the glory grieve instead, I hear "let the glory claim us dead", but it's sometimes difficult to understand what he's saying. Thanks for the lyrics :)
Bruno 2019/3/6 - 19:36

Deutschland, Deutschland über dieses (Neue deutsche Nationalhymne)

Anonymous
Deutschland, Deutschland über dieses (Neue deutsche Nationalhymne)
Chanson allemande – Deutschland, Deutschland über dieses (Neue deutsche Nationalhymne) – anonyme – 1900

Parodie d’un auteur anonyme du "Das Lied der Deutschen" composé en 1841 par August Heinrich Hoffmann von Fallersleben sur une mélodie antérieure de Joseph Haydn.
Texte publié dans "Der wahre Jacob", une revue satirique socialiste fondée en 1879 et publiée jusqu’à l’avènement du nazisme.
Texte trouvé sur Hymne Hymne Auf Deutschland - Deutschlandhymne Aus Dem Deutschlandlied

Dans les pages du « Der wahre Jacob », on se moquait du Kaiser et on critiquait la politique impériale, le militarisme et le colonialisme allemands qui précisément dans ces années-là mettaient à feu et à sang les territoires africains correspondant à l’actuelle Namibie, un véritable terrain d’entraînement pour l’immense guerre mondiale qui de là à peu allait éclater et un laboratoire pour les techniques d’extermination... (Continues)
L'ALLEMAGNE, L'ALLEMAGNE AU-DESSUS
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2019/3/6 - 18:57
Downloadable! Video!

Lili Marleen

Lili Marleen
l'unica cosa da tradurre dal tedesco è l'Auf Wiedersehen, che, credo tutti lo sappiano, vuol dire arrivederci
Francesco Mazzocchi 2019/3/6 - 18:53
Video!

Fründ, amico, ami

Fründ, amico, ami
Fründ, amico, ami
(Continues)
Contributed by Francesco Mazzocchi 2019/3/6 - 18:28
Downloadable! Video!

Die Stasi-Ballade

Die Stasi-Ballade
BALLADA STASI
(Continues)
Contributed by Leszek Berger 2019/3/6 - 17:28
Downloadable! Video!

Construção

Construção
Audio link to a remastered version of the song originally performed by Liisa Tavi on her 1984 album Naamiot (Masks):
RAKENNUS
(Continues)
Contributed by Juha Rämö 2019/3/6 - 16:05
Downloadable! Video!

Song for a Dark Girl

Song for a Dark Girl
Here's an audio link to "Song for a Dark Girl" performed by Leyla McCalla on her 2013 album "Vari-colored Songs - A Tribute to Langston Hughes":


Juha Rämö 2019/3/6 - 16:01
Downloadable! Video!

Das Lied von der Moldau

Das Lied von der Moldau
PIEŚŃ WEŁTAWY
(Continues)
Contributed by Leszek Berger 2019/3/6 - 10:32

Das Ereignis am Mondfalterfluß im Mai 1968

Das Ereignis am Mondfalterfluß im Mai 1968
IL FATTO SUL FIUME DELLE FARFALLE DELLA LUNA NEL MAGGIO 1968
(Continues)
Contributed by Francesco Mazzocchi 2019/3/6 - 09:50
Downloadable! Video!

Tonio Schiavo

Tonio Schiavo
TONIO SCHIAVO
(Continues)
Contributed by Francesco Mazzocchi 2019/3/5 - 20:17

Die müden Krieger

I COMBATTENTI STANCHI
(Continues)
Contributed by Francesco Mazzocchi 2019/3/5 - 08:52
Video!

Ο Μιχαλιός

Ο Μιχαλιός
S.A. Sofroniou, 1962, Teach Yourself Modern Greek, p. 207 (“Key to the Exercises”)

MIKE
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi - Ελληνικό Τμήμα των ΑΠΤ "Gian Piero Testa" 2019/3/4 - 21:56
Downloadable! Video!

The Testimony of Patience Kershaw

The Testimony of Patience Kershaw
Nel 1842 la Children's Employment Commission presentò al Parlamento inglese un rapporto sulle condizioni delle donne e dei minori impiegati nelle miniere del Regno. Ragazzini e ragazzine erano all’epoca utilizzati come “hurriers”, trasportavano cioè i carrelli carichi di materiale attraverso le gallerie delle miniere, e lo facevano anche per 12 ore consecutive… delle vere, piccole bestie da soma…

A hurrier and two thrusters heaving a corf full of coal, England 1853
A hurrier and two thrusters heaving a corf full of coal, England 1853

Il Parlamento approvò subito una legge che vietava il lavoro in miniera delle donne e delle bambine, ma solo nel 1870 fu vietato anche per i bambini e, comunque, il lavoro minorile nelle miniere inglesi fu sradicato soltanto dopo il 1920.

Questa canzone è tratta direttamente da una delle testimonianze raccolte dalla commissione d’inchiesta del 1842, quella... (Continues)
2019/3/4 - 21:47

Ist das alles schon wieder vergessen?

Ist das alles schon wieder vergessen?
Su Zero G Sound si può scaricare l'intero album...
B.B. 2019/3/4 - 20:47
Downloadable! Video!

Spiel nicht mit den Schmuddelkindern

Spiel nicht mit den Schmuddelkindern
NON GIOCARE COI BAMBINI SPORCHI
(Continues)
Contributed by Francesco Mazzocchi 2019/3/4 - 20:06
Downloadable! Video!

Charlie Chaplin: The final speech from "The Great Dictator" / Il discorso finale da "Il Grande Dittatore"

Charlie Chaplin: The final speech from
Gli U2 hanno usato il discorso finale de Il grande dittatore come intro del loro ultimo tour:



L'intro dovrebbe essere pubblicata nell'EP The Europe di prossima pubblicazione (aprile 2019)
Dq82 2019/3/4 - 11:29
Downloadable! Video!

À tous les enfants

À tous les enfants
Cette chanson a aussi été chantée par Francesca Solleville, enregistrement public sur l'album "En tournée au Japon" de 2001
SIMON 2019/3/3 - 23:17

Wünsche

Wünsche
DESIDERI
(Continues)
Contributed by Francesco Mazzocchi 2019/3/3 - 10:40
Downloadable! Video!

Les loupiots

Les loupiots
Texte aussi interprété par Francesca Solleville dans l'album "Mouloudji Francesca Solleville chantent Bruant" de 1970
SIMON 2019/3/3 - 01:42
Video!

Manchmal

Manchmal
A VOLTE
(Continues)
Contributed by Francesco Mazzocchi 2019/3/2 - 21:21




hosted by inventati.org