![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Ein bißchen Frieden
Versione italiana di Francesco Mazzocchi
![Ein bißchen Frieden](img/thumb/c2587_130x140.jpeg?1559575731)
UN PO’ DI PACE
(Continues)
(Continues)
Contributed by Francesco Mazzocchi 2019/3/10 - 20:17
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Onda calabra
![Onda calabra](img/art/t1266401.jpg)
le poche cose da tradurre dal tedesco:
Doichlanda ovviamente è la storpiatura di Deutschland = Germania
Und die Kleine = e la piccola
Und die Spiele = e i giochi
Und die Arbeit = e il lavoro
Und die Sonne = e il sole
Scheint allein = splende solo
Doichlanda ovviamente è la storpiatura di Deutschland = Germania
Und die Kleine = e la piccola
Und die Spiele = e i giochi
Und die Arbeit = e il lavoro
Und die Sonne = e il sole
Scheint allein = splende solo
Francesco Mazzocchi 2019/3/10 - 12:22
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Il vento del Nord
![Il vento del Nord](img/upl/Placido2BRizzotto2B.png)
Chanson italienne – Il vento del Nord – Tullio Bugari – 2017
Texte de Tullio Bugari
Musique et voix de Silvano Staffolani
Vent du Nord est le nom qu’on lui donna quand il est revenu à Corleone après la guerre partisane en Carnie, pour l’énergie qu’il mettait au service des luttes paysannes de sa terre. J’ai eu l’occasion d’approfondir la figure de Placido Rizzotto précisément durant mon voyage en Carnie il y a trois ans, en marchant dans ces belles montagnes où Placido Rizzotto avait vécu son université.
La Carnie est sur la photo, une photo frioulane pour parler de la Sicile. La veille de mon arrivée en Carnie, j’étais allé au barrage de Vajont pour la veillée nocturne des citadins à la mémoire (des victimes de la catastrophe) du Vajont, à l’occasion du cinquantième anniversaire de ce désastre, et j’étais déjà chargé d’idées concernant les terres et les luttes à ne pas oublier.
En outre,... (Continues)
Texte de Tullio Bugari
Musique et voix de Silvano Staffolani
Vent du Nord est le nom qu’on lui donna quand il est revenu à Corleone après la guerre partisane en Carnie, pour l’énergie qu’il mettait au service des luttes paysannes de sa terre. J’ai eu l’occasion d’approfondir la figure de Placido Rizzotto précisément durant mon voyage en Carnie il y a trois ans, en marchant dans ces belles montagnes où Placido Rizzotto avait vécu son université.
La Carnie est sur la photo, une photo frioulane pour parler de la Sicile. La veille de mon arrivée en Carnie, j’étais allé au barrage de Vajont pour la veillée nocturne des citadins à la mémoire (des victimes de la catastrophe) du Vajont, à l’occasion du cinquantième anniversaire de ce désastre, et j’étais déjà chargé d’idées concernant les terres et les luttes à ne pas oublier.
En outre,... (Continues)
VENT DU NORD
(Continues)
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2019/3/10 - 10:59
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Volver a los diecisiete
![Volver a los diecisiete](img/thumb/c6861_130x140.jpeg?1329734262)
The lyrics of the above Swedish version performed by Arja Saijonmaa and Inti Illimani are by Brita Åhman.
Juha Rämö 2019/3/8 - 23:30
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
En España las flores
Anonymous
Una mujer que sufrió, de niña la represión franquista canta una cancion antifranquista ,.En el acto de homenaje convocado por la Amical de antiguos guerrilleros a los inmolados en la lucha por las libertades durante la dictadura franquista.
adriana 2019/3/8 - 18:42
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Spowiedź anarchisty
![Spowiedź anarchisty](img/thumb/c59138_130x140.jpeg?1551938271)
Riccardo Venturi, 8-3-2019 12:05
CONFESSION OF AN ANARCHIST
(Continues)
(Continues)
2019/3/8 - 12:06
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Wilhelm Wilhelm
![Wilhelm Wilhelm](img/thumb/c39165_130x140.jpeg?1471944937)
da tradurre dal tedesco, o meglio solo da spiegare, mi pare ci sia solo l'ultimo verso della terza strofa: Wilhelmshöhe im Wald, Wilhelmshöhe nel bosco, è il castello in cui nel 1870 fu temporaneamente tenuto Napoleone III dopo la sconfitta di Sédan nella guerra franco-prussiana
Francesco Mazzocchi 2019/3/7 - 20:59
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Przemysław Gintrowski: Śmiech
![Przemysław Gintrowski: Śmiech](img/thumb/c55353_130x140.jpeg?1487467822)
@ Leszek Berger
Witam,
pragnę podziękować za przesłane ostatnio przez Pana tłumaczenia i miałbym wielką prośbę. Nie znalazłem w sieci tekstu niemieckiej wersji pieśni "Śmiech" autorstwa Johana Meijera. Jeżeli jest Pan w posiadaniu tego tekstu, byłbym niezmiernie wdzięczny za udostępnienie go na tej stronie.
Pozdrawiam
Krzysiek Wrona
Versione tedesca cantata da Johan Meijer, un cantautore olandese naturalizzato tedesco
Witam,
pragnę podziękować za przesłane ostatnio przez Pana tłumaczenia i miałbym wielką prośbę. Nie znalazłem w sieci tekstu niemieckiej wersji pieśni "Śmiech" autorstwa Johana Meijera. Jeżeli jest Pan w posiadaniu tego tekstu, byłbym niezmiernie wdzięczny za udostępnienie go na tej stronie.
Pozdrawiam
Krzysiek Wrona
Versione tedesca cantata da Johan Meijer, un cantautore olandese naturalizzato tedesco
Krzysiek 2019/3/7 - 18:24
×
![hosted by inventati.org](/img/icon-hostedby.png)