Language   
Simple list
Show Filters
Language
Song Itinerary
Date

Before 2019-10-19

Remove all filters
Downloadable! Video!

It Isn't Nice

It Isn't Nice
"It Isn't Nice" è stata interpretata anche da Judy Collins, nel suo album del 1965 intitolato "Judy Collins' Fifth Album"

Quella che segue è invece la versione forse più famosa, quella di [[a1324|Barbara Dane] con i Chambers Brothers, 1966.
IT ISN’T NICE
(Continues)
Contributed by B.B. 2019/10/19 - 23:26
Downloadable! Video!

Health of Freedom

Health of Freedom
Found it after 42 yrs! Thanks!
2019/10/19 - 22:58
Downloadable! Video!

Bianchi e neri

Bianchi e neri
BLACK AND WHITES
(Continues)
Contributed by Dq82 2019/10/19 - 18:55
Video!

Jag hade en gång en båt

Jag hade en gång en båt
Da http://www.bludo.dk
Il sito della famiglia Richardt di Espergærde, pacifisti e ecologisti danesi
JEG HAVDE ENGANG EN BÅD
(Continues)
2019/10/19 - 17:57
Downloadable! Video!

Waiting For The Great Leap Forwards

Waiting For The Great Leap Forwards
Solo una precisazione su “The stakes are getting higher”.
Direi che il senso sia invece “La posta in gioco si fa sempre più alta” (The stakes are high è frase idiomatica), con un doppio senso che fa riferimento alle azioni societarie (stakes) e quindi alla Borsa, come sarà esplicitato ampiamente in un’altra delle molte versioni live, con il testo sempre aggiornato all’evoluzione degli eventi che richiama anche Occupy Wall Street
Alberto 2019/10/19 - 10:42
Downloadable! Video!

Anche mio padre [o Santa Barbara, o Canzone della vecchia miniera]

Anonymous
Anche mio padre [<i>o</i> Santa Barbara, <i>o</i> Canzone della vecchia miniera]
Anche mio padre (Santa Barbara)

testo tratto dal libretto associato al disco long playing "Minatori della Valtrompia" (Albatros VPA 8237)
Esecutori : la Famiglia Bregoli di Pezzaze
ANCHE MIO PADRE (SANTA BARBARA)
(Continues)
Contributed by gianfranco 2019/10/19 - 10:02
Downloadable! Video!

Anche mio padre [o Santa Barbara, o Canzone della vecchia miniera]

Anonymous
Questo era il testo del canto dei minatori, eseguito dai componenti della famiglia Bregoli, registrato dallo scrivente a Chiavari, piazza dei Bastioni, il giorno 12 luglio 1986.
ANCHE MIO PADRE (SANTA BARBARA)
(Continues)
Contributed by gianfranco 2019/10/19 - 09:48

Dal Rojava una voce

Dal Rojava una voce
Bella davvero
Krzysiek 2019/10/19 - 01:46
Downloadable! Video!

Les Grognards

Les Grognards
I GRANATIERI [1]
(Continues)
2019/10/19 - 00:29
Downloadable! Video!

Red Dirt Girl

Traduzione italiana e note di Francesco Moretti trovate su questo sito dedicato a Mark Knopfler, che nel 2006 interpretò il brano insieme alla Harris in un celebre live.
Red Dirt Girl
LA RAGAZZA DI CAMPAGNA
(Continues)
Contributed by B.B. 2019/10/17 - 22:12
Downloadable! Video!

In cerca di te (Perduto amore)

In cerca di te (Perduto amore)
bella anche l'interpretazione di Mariangela Melato
Silva 2019/10/17 - 13:51
Downloadable! Video!

Clube da esquina nº 2

Clube da esquina nº 2
Trovo che nella vostra preziosa raccolta di canzoni contro la guerra non possa mancare "Coração civil" un altro brano di Milton Nascimento che ho tradotto e commentato qui nel mio blog personale:

https://aitanblog.wordpress.com/2019/0...
Gaetano Vergara 2019/10/17 - 06:42
Video!

Sweet Talk

Sweet Talk
Chiunque tu sia, anonimo contributore, grazie per gli Spiritualized, gruppo monumentale... Ho sempre nelle orecchie brani come I Think I'm In Love...
Thank you very much.
B.B. 2019/10/16 - 22:54
Downloadable! Video!

A Thousand Years

A Thousand Years
With this contribution, the number of Finnish translations and versions on this website will reach 1000 which is more than any other language except Italian, French and English. Thank you all for bearing with me.
TUHAT VUOTTA
(Continues)
Contributed by Juha Rämö 2019/10/16 - 12:54
Downloadable! Video!

Five To One

Five To One
Stavo pensando (senza essere volgare): 5 a 1 è anche il rapporto tra le dita di una mano e il numero di peni che ha un uomo :)
Pietro 2019/10/16 - 12:40
Downloadable! Video!

Presso una chiesa

Anonymous
Presso una chiesa
Nel corso delle mie ricerche condotte in tutta la montagna pistoiese ho raccolto anch'io "testa bassa". Volentieri vi manderei la versione da me raccolta se avessi il vostro email.-
(florio franceschi)

Carissimo Florio Franceschi, la versione da Lei raccolta può essere inserita direttamente in una pagina seguendo le istruzioni in homepage; altrimenti, la mail è antiwarsongs@gmail.com. Grazie ancora e aspettiamo la versione (cosa che ci fa, ovviamente, molto piacere) [CCG/AWS Staff]
2019/10/15 - 23:51
Downloadable! Video!

אונדזער שטעטל ברענט

אונדזער שטעטל ברענט
Mordechaj Gebirtig non trasse mai alcun profitto dalla sua straordinaria opera, era solo un povero mobiliere. Dotato però di un innato talento poetico e musicale.
Non conosceva lo spartito e componeva aiutandosi con un flautino, erano gli amici a trascrivere le canzoni.

E ha fatto la fine che ha fatto.

Visto che è stata inserita la presentazione di Rudi Assuntino dove cita "Sciopero generale", forse varrebbe la pena di ricordare anche questo testo di Mordechaj che descrive la visione di una umanità che vive in pace e in armonia, ben 60 anni prima di John Lennon, a cui invece è stato riservato uno spazio immenso.
Flavio Poltronieri 2019/10/15 - 18:24
Downloadable! Video!

Eravamo in ventinove

Anonymous
Eravamo in ventinove

ERAVAMO IN VENTINOVE
il testo presenta alcune analogie con una famosa canzone militare: La Tradotta. E' una violenta invettiva contro il lavoro di galleria.
eravamo in ventinove
(Continues)
Contributed by gianfranco 2019/10/15 - 17:15
Downloadable! Video!

Mrs. McGrath

Anonymous
Mrs. McGrath
L'origine è irlandese e il periodo "La guerra dei Trent'anni". Della stessa epoca ne esistono versioni in Inghilterra mentre quelle americane sono successive e, ad ogni modo, erano conosciute solamente all'interno delle comunità irlandesi. Il Folk Revival americano l'ha riscoperta attorno al 1950 ed è diventata immediatamente e ovviamente un efficace inno di protesta contro ogni tipo di guerra. In Irlanda i primi ad interpretarla furono Peg (e Bob) Clangy, Robin Roberts e i Dubliners, in Inghilterra Pete Castle e Timothy Walsh, negli USA Ed McCurdy, Burl Ives, Pete Seeger in studio e anche dal vivo con Big Bill Broonzy. Io, la prima volta che l'ho ascoltata fu dalla, ancora a tutt'oggi, emozionanti voci del povero Tim Hart e della sua allora compagna Maddy Prior.
Flavio Poltronieri 2019/10/15 - 15:42
Video!

Poeta compañero

Poeta compañero
Chanson italienne – Poeta Compañero – Jemima Zeller – 1974


Dialogue Maïeutique

Mon ami Marco Valdo M.I., tu surprendras toujours lecteur par les titres que tu donnes aux chansons que tu écris ou aux versions françaises de chansons conçues en d’autres langues. Ainsi en va-t-il de ce Cheval vert, anima passablement surréaliste. J’aimerais quand même que tu m’expliques comment ce Poeta compañero, Poète Camarade ou à la rigueur, Camarade Poète est devenu un Cheval vert ; là, les bras m’en tombent, façon de parler.

Eh bien, Lucien l’âne mon ami, comme je te l’ai déjà expliqué, les titres ont comme fonction d’attirer l’attention, de susciter la question, d’éveiller le regard du lecteur ; par ailleurs, ils ont aussi l’usage de donner une signification, de tracer un rai de lumière au travers du brouillard des messages nébuleux qui encombrent l’horizon de nos temps. Et comme on peut le voir, ce... (Continues)
LE CHEVAL VERT
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2019/10/15 - 14:27
Downloadable! Video!

Vautres que siatz assemblats

Vautres que siatz assemblats

5. VOIALTRI CHE VI SIETE RADUNATI
Traduzione italiana: Riccardo Venturi, 15.10.2019 11:19
Traduction italienne: Riccardo Venturi, 15.10.2019 11:19
Italian translation: Riccardo Venturi, 15.10.2019 11:19
Italiankielinen käännös: Riccardo Venturi, 15.10.2019 11:19

VOIALTRI CHE VI SIETE RADUNATI
(Continues)
2019/10/15 - 11:21
Downloadable! Video!

Johnny Faa, or The Gypsy Laddie

Anonymous
Johnny Faa, <i>or</i> The Gypsy Laddie
@Flavio Poltronieri

Magari non c'entra niente, però mi sono chiesto spesso se il famoso comandante Faà di Bruno, quello che cadde nella battaglia di Lissa del 1866, fosse di origine gitana. A quanto leggo, la casata Faà di Bruno è di nobìllima origine astigiana, iniziata attorno al 1500 da tale Tommaso Faà, segretario del Senato del Monferrato. Però quel "Faà" mi ha fatto sempre pensare fin da quando, e non è da ieri, mi occupo di ballate angloscozzesi; ho sempre trovato il fatto piuttosto curioso.
Riccardo Venturi 2019/10/15 - 10:55




hosted by inventati.org