16. Dein, Herr, ist die Kraft
SINUN ON VOIMA, HERRA
(Continues)
(Continues)
Contributed by Juha Rämö 2018/12/24 - 13:02
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Fuoco e mitragliatrici e Valzer dei disertori
Anonymous
![Fuoco e mitragliatrici <i>e</i> Valzer dei disertori](img/thumb/c110_130x140.jpeg?1330340731)
Lezione vicentina di FUOCO E MITRAGLIATRICI
(in AL ROMBO DEL CANNON, Neri Pozza, pag.612)
(in AL ROMBO DEL CANNON, Neri Pozza, pag.612)
FUOCO E MITRAGLIATRICI
(Continues)
(Continues)
2018/12/23 - 18:04
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Frühjahrslied der Eisenbahnerin
![Frühjahrslied der Eisenbahnerin](img/thumb/c58786_130x140.jpeg?1545587549)
Riccardo Venturi, 23-12-2018 17:55
CANTO PRIMAVERILE DELLA FERROVIERA
(Continues)
(Continues)
2018/12/23 - 17:56
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
The Velvet Underground: Sunday Morning
![The Velvet Underground: Sunday Morning](img/thumb/c45797_130x140.jpeg?1382900633)
dall'album FreuD euch (1995)
SONNTAGMORGEN
(Continues)
(Continues)
2018/12/23 - 12:38
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Antiguos dueños de flechas (Indio Toba)
![Antiguos dueños de flechas (Indio Toba)](img/thumb/c44225_130x140.jpeg?1484044761)
l'ho sentita a Cuba la settimana scorsa alla televisione durante una trasmissione culturale.
Sono rimasto colpito dalla diversità dei toni dalle pause dalle tonalità e dalla melodia soave che pare cullarti mentre ti narra di nativi americani putroppo oppressi e decimati.
bellissima e bravi i TONOLEC.
Ivano Tassone - Cuneo
Sono rimasto colpito dalla diversità dei toni dalle pause dalle tonalità e dalla melodia soave che pare cullarti mentre ti narra di nativi americani putroppo oppressi e decimati.
bellissima e bravi i TONOLEC.
Ivano Tassone - Cuneo
Ivano Tassone 2018/12/23 - 12:37
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Ack, libertas, du ädla ting!
![Ack, <i>libertas</i>, du ädla ting!](img/thumb/c58780_130x140.jpeg?1545553170)
Riccardo Venturi, 23-12-2018 8:57
AH, LIBERTA', O TU, O NOBIL COSA
(Continues)
(Continues)
2018/12/23 - 08:58
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Klage-Wijsa, Öfwer Thenna torra och kalla Wååhr
![Klage-Wijsa, Öfwer Thenna torra och kalla Wååhr](img/thumb/c42908_130x140.jpeg?1354290673)
It might seem strange that I have chosen this poem, one of my favourite poems of all times and countries, for my winter solstice wishes (I say so because I do not believe in any god, saviour or supernatural entity -except tomtar, of course): a poem about spring and summer in late December! Winter nights are long and dark even in southern countries. But summer begins on 21 December, the day when days begin to draw out again. This is my true wish to you all: Sol varma, förbarma!
Riccardo Venturi 2018/12/23 - 06:27
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Christmas Card From a Hooker in Minneapolis
![Christmas Card From a Hooker in Minneapolis](img/thumb/c54087_130x140.jpeg?1483098542)
CARTOLINA DI NATALE DA UNA PROSTITUTA A MINNEAPOLIS
(Continues)
(Continues)
Contributed by Alex 2018/12/22 - 16:54
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
A una fermata del tram
![A una fermata del tram](img/thumb/c47935_130x140.jpeg?1408196157)
Il senso della canzone lo spiegò Lucio in una intervista: nella Berlino est i dissidenti, temendo di essere spiati, si parlavano alle fermate dei tram, per essere coperti dal rumore di ferraglia ed evitare che le loro conversazioni potessero essere registrate.
2018/12/22 - 10:14
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
I've Seen All Good People
![I've Seen All Good People](img/thumb/c2473_130x140.jpeg?1476127165)
Quite late to the party at this point, but I want to respond to Michael's comment above. Unfortunately, the words and music within a guitar songbook are transcriptions by a third party, not from anyone in the band. Such books shouldn't be taken as gospel.
Smeg 2018/12/22 - 01:30
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Le Orme: Amico di ieri
![Le Orme: Amico di ieri](img/thumb/c35003_130x140.jpeg?1340101984)
Riccardo Venturi, 21-12-2018 22:52
Arena di Verona, 1976.
Arena di Verona, 1976.
VÄN VI HADE I GÅR
(Continues)
(Continues)
2018/12/21 - 22:52
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Il prigioniero e la tramontana
![Il prigioniero e la tramontana](img/thumb/c43299_130x140.jpeg?1358345766)
Meravigliosa. Pura poesia della vita. Delicatissima, attuale, profonda. Vittorio Moro
2018/12/21 - 19:15
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
The Boys Of The Old Brigade
![The Boys Of The Old Brigade](img/thumb/c10502_130x140.jpeg?1407857018)
bella canzone, nessun dubbio, ma, come già si può intuire dalle parole "From hills and farms a call to arms,Was heard by one and all", di pacifista ha poco o nulla! Peraltro in tempi recenti è stata uno degli inni degli ultras non esattamente pacifici dei Celtics di Glasgow contro cui si è schierato il club stesso (vedi voce wiki) ed è stata vietata da una specifica legge scozzese su istanza del gruppo pacifista Nil by Mouth. Io la cancellerei dall'elenco
marco g 2018/12/21 - 15:28
Glorious Days
mi sembra proprio la traduzione inglese di 光輝歲月 [Glorious Years]. Togliamo?
Lorenzo 2018/12/21 - 12:50
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Cacciabombardiere F35
![Cacciabombardiere F35](img/upl/48389772_10157425755382985_8771677120972718080_n.png)
Tofalo sottosegretario alla difesa: “F-35, un aereo che ha un’ottima tecnologia, forse la migliore al mondo in questo momento”.
2018/12/21 - 08:39
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Solidarity Forever
![Solidarity Forever](img/thumb/c50284_130x140.jpeg?1437047122)
Several variations with slightly different lyrics exist, this is the version included in the 38th edition of the IWW's Little Red Songbook.
SOLIDARIDAD PA' SIEMPRE
(Continues)
(Continues)
Contributed by Paweł Dembowski 2018/12/21 - 07:21
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Sul ponte di Perati bandiera nera
Anonymous
![Sul ponte di Perati bandiera nera](img/thumb/c11_130x140.jpeg?1328910028)
bellissima e commovente versione..grazie per averla postata
2018/12/21 - 02:20
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Tre fratelli
![Tre fratelli](img/thumb/c42680_130x140.jpeg?1351527936)
Errore di battitura al verso 24, questa è la versione corretta: "disse il secondo embé vorrei partir".
grazie, corretto.
mario todisco - cava de' tirreni (sa) 2018/12/18 - 20:02
För fred och frihet tänd ett ljus
Anonymous
SYTYTÄ KYNTTILÄ RAUHALLE JA VAPAUDELLE
(Continues)
(Continues)
Contributed by Juha Rämö 2018/12/18 - 13:28
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Sempre poveri
![Sempre poveri](img/upl/Carlo2BLevi2BTous2Bpauvres.png)
Chanson italienne (Pugliese Foggiano) – Sempre poveri – Matteo Salvatore – 1970 (?)
Dialogue Maïeutique
Comme à l’ordinaire, commence Marco Valdo M.I., je te convie à un dialogue à propos de cette chanson et ce dialogue, cette conversation a comme objet la « maïeutique », c’est-à-dire l’aide à la mise au jour du sens, de la signification ; une mise au jour particulièrement utile quand il s’agit de saisir le flux de pensées, d’idées, etc. que véhicule la chanson. Cette clarification, cette élucidation est nécessitée par le fait que la chanson est porteuse de poésie.
De fait, dit Lucien l’âne, les mots de la chanson ne s’entendent pas comme ceux d’un manuel scolaire, d’une notice d’utilisation, d’un traité scientifique, d’un énoncé mathématique, et ainsi de suite. La chanson parle autrement, elle use d’une autre langue, radicalement.
Tu ne penses pas si bien dire, Lucien l’âne mon ami.... (Continues)
Dialogue Maïeutique
Comme à l’ordinaire, commence Marco Valdo M.I., je te convie à un dialogue à propos de cette chanson et ce dialogue, cette conversation a comme objet la « maïeutique », c’est-à-dire l’aide à la mise au jour du sens, de la signification ; une mise au jour particulièrement utile quand il s’agit de saisir le flux de pensées, d’idées, etc. que véhicule la chanson. Cette clarification, cette élucidation est nécessitée par le fait que la chanson est porteuse de poésie.
De fait, dit Lucien l’âne, les mots de la chanson ne s’entendent pas comme ceux d’un manuel scolaire, d’une notice d’utilisation, d’un traité scientifique, d’un énoncé mathématique, et ainsi de suite. La chanson parle autrement, elle use d’une autre langue, radicalement.
Tu ne penses pas si bien dire, Lucien l’âne mon ami.... (Continues)
PAUVRES TOUJOURS
(Continues)
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2018/12/17 - 17:26
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Todo cambia
Traduzione italiana di Jean Louis Sappè del Gruppo Teatro Angrogna dallo spettacolo "Li Valdes"
![Todo cambia](img/thumb/c4843_130x140.jpeg?1328276073)
Testo fornitoci dallo stesso J.L.Sappè
Cambia nel superficiale, cambia cambia nel profondo,
(Continues)
(Continues)
Contributed by Dq82 2018/12/17 - 11:29
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Жди меня и я вернусь
![Жди меня и я вернусь](img/thumb/c50036_130x140.jpeg?1433053125)
ASPETTAMI
(Continues)
(Continues)
Contributed by B.B. - originariamente il 18/6/2018 - 16:08 2018/12/17 - 09:37
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Пусть всегда будет солнце!
![Пусть всегда будет солнце!](img/thumb/c49138_130x140.jpeg?1425562781)
translated by Gidi Koren
אלוהים שמור על אמא
(Continues)
(Continues)
Contributed by Maxim Zhak 2018/12/17 - 09:03
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
Vladimir Semënovič Vysotskij / Владимир Семёнович Высоцкий: Чужая Колея
Translated by Mark Apelzaft and Maxim Zhak
שביל זר
(Continues)
(Continues)
Contributed by Maxim Zhak 2018/12/17 - 08:53
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Охота с вертолетов
![Охота с вертолетов](img/art/t658660.jpg)
Translated by Zorah Anapolsky
מצוד ממסוקים
(Continues)
(Continues)
Contributed by Maxim Zhak 2018/12/17 - 08:41
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Vladimir Semënovič Vysotskij / Владимир Семёнович Высоцкий: Сыт я по горло
![Vladimir Semënovič Vysotskij / Владимир Семёнович Высоцкий: Сыт я по горло](img/thumb/c51127_130x140.jpeg?1450268686)
Translated by Maxim Zhak
צוללת
(Continues)
(Continues)
Contributed by Maxim Zhak 2018/12/17 - 08:31
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Сыновья уходят в бой
![Сыновья уходят в бой](img/art/t658660.jpg)
Translated by Maxim Zhak
הבנים יוצאים לקרב
(Continues)
(Continues)
Contributed by Maxim Zhak 2018/12/17 - 08:27
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Бодайбо
translated by Maxim Zhak
http://max-dnepr.narod.ru/vvs.html
http://max-dnepr.narod.ru/vvs.html
בוֹדאיבוֹ
(Continues)
(Continues)
Contributed by Maxim Zhak 2018/12/17 - 08:09
×
![hosted by inventati.org](/img/icon-hostedby.png)
Le premier tube planétaire de l'histoire de la chanson méritait bien une émission spéciale.
Lili Marleen est une chanson au destin hors norme. Aujourd’hui, on en retient surtout la version de Marlène Dietrich, chantée après la Seconde Guerre Mondiale. Pourtant, c’est pendant la guerre que le succès de cette chanson s’est joué. Tour à tour utilisée et interdite par la propagande nazie, adoptée par les soldats de la Wehrmacht puis par les soldats Alliés, elle fut adaptée en une cinquantaine de langues dans les années 1940, pour devenir un tube planétaire.
Pourtant, Lili Marleen n’est pas un chant de guerre. Pourquoi cette simple ritournelle aux paroles simplettes est-elle devenue un chant à la symbolique aussi forte ? Quel est l’histoire de ce chant si polémique ?
Tout commence dans les tranchées russes en avril 1915. Hans... (Continues)