Language   
Simple list
Show Filters
Language
Song Itinerary
Date

Before 2017-4-14

Remove all filters

Pieśń obozowa

Pieśń obozowa
English translation reproduced from This page

This song was written in April of 1945 by Zbigniew Koczanowicz at Falkensee, a sub-camp of Sachsenhausen where he was interned (after Auschwitz and Gross-Rosen). The song was also known as "Marsz Zbyska Koczanowicza" (after the lyricist). It apparently had some association with the clandestine "camp patrol" that was formed by the remaining prisoners of Falkensee in 1945, among whom was Koczanowicz. This "patrol" supposedly knew of the German arsenal of secret weapons and took arms from it to defend themselves against the prison guards. According to Aleksander Kulisiewicz, the melody to "Pieśń Obozowa" was adapted by Koczanowicz from a nineteenth century Russian folksong. Koczanowicz's poem was later set to an original melody by his fellow prisoner, Ludwik Żuk-Skarszewski.
CAMP SONG
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2017/4/4 - 03:57
Downloadable! Video!

Law

Law
LEGGE
(Continues)
Contributed by dq82 2017/4/3 - 18:26
Downloadable! Video!

Freedom

Freedom
Dopo questo ho visto moltitudini
(Continues)
Contributed by Flavio Poltronieri 2017/4/3 - 11:41
Downloadable! Video!

Bundeslied für den Allgemeinen deutschen Arbeiterverein, oder Bet und arbeit

Bundeslied für den Allgemeinen deutschen Arbeiterverein, <i>oder</i> Bet und arbeit
Trascrizione in caratteri latini:
UN DU AKERST
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2017/4/3 - 01:22
Downloadable! Video!

Bundeslied für den Allgemeinen deutschen Arbeiterverein, oder Bet und arbeit

La versione (parziale) in yiddish di Chaim Zhitlovski (Chaim Zhitlowsky, Хаим Осипович Житловский [1865-1943])

Interpretata da Dorel Livianu, 1979


Un du akerst, la versione yiddish di Chaim Zhitlovski, utilizza soltanto alcune strofe del testo originale di Georg Herwegh, oppure ne "concentra" alcune altre. Cantata sulla musica di Eisler, Zhitlovski vi aggiunse un ritornello „onomatopeico“ (da cantarsi dopo ogni strofa) che non ha nessun riscontro nell'originale.
און דו אַקערסט
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2017/4/3 - 01:02
Downloadable! Video!

Bundeslied für den Allgemeinen deutschen Arbeiterverein, oder Bet und arbeit

Bundeslied für den Allgemeinen deutschen Arbeiterverein, <i>oder</i> Bet und arbeit
2-4-2017 23:55

Nota a margine. Leggo che Georg Herwegh fu comunista già dal 1842. Nel 1843, trovandosi a Parigi, ebbe a frequentare assiduamente Karl Marx e la moglie Jenny, Michail Bakunin, Moses Hess, George Sand, Victor Hugo, Béranger e altri (!!!). Contemporaneamente, si mise a posto sposando Emma Siegmund, figlia di un ricchissimo mercante di seta e banchiere di Berlino. [RV]
ORA ET LABORA
(Continues)
2017/4/2 - 23:59
Downloadable! Video!

La tradotta che parte da Novara

Anonymous
La tradotta che parte da Novara
Ma a Loro non interessava essere liberati.
Cutrera domrnico 2017/4/1 - 17:16
Video!

Nanas de la cebolla

Nanas de la cebolla
Una poesia di Miguel Hernández al figlio Manuel Miguel, composta nel 1941 nella prigione di Alicante, ormai molto malato, a poche settimane dalla morte.
Ci credo che per Manuel Miguel la vita possa essere stata pesante, con tanta assenza, tanto amore e tanta morte sulle spalle...
La poesia è stata messa in musica da Luís Pastor, cantautore spagnolo, per il disco collettivo “Cantando à Miguel Hernández”, realizzato nel 2006 dall'etichetta Factoría Autor per la serie “La Palabra Más Tuya”

CON DOS AÑOS

Con dos años, dos flores
cumples ahora.
Dos alondras llenando
toda tu aurora.
Niño radiante:
va mi sangre contigo
siempre adelante.

Sangre mía, adelante,
no retrocedas.
La luz rueda en el mundo,
mientras tú ruedas.
Todo te mueve,
universo de un cuerpo
dorado y leve.

Herramienta es tu risa,
luz que proclama
la victoria del trigo
sobre la grama.
Ríe. Contigo
venceré siempre al tiempo
que es mi enemigo.
Bernart Bartleby 2017/4/1 - 14:03
Downloadable! Video!

Vientos del pueblo

Vientos del pueblo
Versione de Los Lobos, non i famosi tex-mex, ma un gruppo folklorico nato a Madrid nel 1971.

Bernart Bartleby 2017/3/31 - 08:34
Downloadable! Video!

Land of Confusion

Land of Confusion
30-3-2017 23:01
UN PAESE INCASINATO
(Continues)
2017/3/30 - 23:07

Askwazukuhamba

Anonymous
Askwazukuhamba
30-3-2017 20:50

Due parole del traduttore. Del canto si trovano alcune (poche) traduzioni in inglese, ma provengono da libretti di corali, o di spettacoli. Sono approssimative per loro stessa ammissione, e le "parole" xhosa, spesso agglutinazioni di parti diverse del discorso, non sono quasi mai facili ad intendere. Ho provato un po', pur con le mie non certo eccelse conoscenze della lingua xhosa, a andare un po' "oltre", ma ovviamente i risultati non sono garantiti appieno.
NON POSSIAMO CAMMINARE
(Continues)
2017/3/30 - 20:50
Video!

Soweto

Soweto
30-3-2017 19:50
SOWETO
(Continues)
2017/3/30 - 19:50
Downloadable! Video!

What About Me

What About Me
Glad to see there is a page dedicated to anti war songs, esp the sickest of all wars = NAM:)!
Thank you very much and in memory of my 4 innocent brothers and sisters miserably slain in cold blood by the Fascist National Guard of that time:(
nedkelly 2017/3/30 - 16:55
Downloadable! Video!

Night Flight

Night Flight
30-3-2016 14:27
VOLO NOTTURNO
(Continues)
2017/3/30 - 14:27
Downloadable! Video!

Da Ursi (Storia vera)

Da Ursi (Storia vera)
Chanson italienne (Piémontais) – Da Ursi (Storia vera) – Giuliano Illiani (Donatello) – 1978

Sûrement vraie du début à la fin (malheureusement), l’histoire des ouvriers de l’entreprise Orsi de Tortona, une prestigieuse fabrique de tracteurs dont la production avait été adaptée pour fabriquer du matériel militaire durant la seconde guerre mondiale
HISTOIRE VRAIE D’ORSI
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2017/3/30 - 11:12
Downloadable! Video!

Cérebro eletrônico

Cérebro eletrônico
Grazie per una traduzione magnifica che mi ha aiutato a capire la canzone molto dei giorno nostri....grazie! SE Si tratta dei computer, so che nonpossano aiutato con il nostri cammino verso la Morte.Un saluti da Londra.
Ben 2017/3/30 - 05:47
Downloadable! Video!

Ballada o dzikim zachodzie

Ballada o dzikim zachodzie
LA BALLATA DEL SELVAGGIO WEST
(Continues)
Contributed by Krzysiek Wrona 2017/3/30 - 03:57

Gira e volta...

A. Gaccione
Gira e volta...
Quanto all' "A. Gaccione" nominato da Catanuto e Schirone come autore (parziale) di questo testo (e anche di questo), è possibile si tratti di Angelo Gaccione, narratore e drammaturgo cosentino di area libertaria, fondatore e direttore di Odissea. Date le mancate indicazioni di Catanuto / Schirone, non è però possibile indicare con certezza se si tratti di lui.
Riccardo Venturi 2017/3/30 - 02:24
Downloadable! Video!

La tomba di Bakunin

La tomba di Bakunin
Da "La Grande Guerra" di Monicelli (1959!), la scena del monologo di Gassman su Bakunin: "La guerra al privilegio, ecco la guerra giusta! Uè, ma l'avete mai letto Bakunìn?!?..."
Bernart Bartleby 2017/3/29 - 21:05
Downloadable! Video!

Le prisonnier de 39-45

Le prisonnier de 39-45
Siccome, nonostante la mia riluttanza per ogni tipo di farmaco, ho dovuto prendere degli antidolorifici in questo ultimo periodo, subito pensavo mi avessero somministrato degli allucinogeni, invece era proprio vero quel che vedevano i miei occhi: con quel che c'è in giro qualche potente personaggio digitale si è davvero scandalizzato dell'innocente immagine fine Ottocento de "La Conception" di Georges Lacombe, hanno truccato la copertina dei Tri Yann e l'hanno rivestita! Non ci posso credere...............

https://www.amazon.it/belle-enchant%C3...

https://www.amazon.it/belle-enchant%C3...
Flavio Poltronieri 2017/3/29 - 20:01
Downloadable! Video!

Zumbi

Zumbi
Dalla “Memoria del fuego” di Eduardo Galeano (tomo primo, Los nacimientos, 1982)

CANCIÓN DE PALMARES

Descansa, negro.
El blanco no viene acá.
Si viene,
el diablo lo llevará.
Descansa, negro.
El blanco no viene acá.
Si viene,
a garrotazos saldrá.
Bernart Bartleby 2017/3/29 - 13:16
Downloadable! Video!

Ballata degli impiccati

Ballata degli impiccati
Grazie Kris Bran, mi chiedi della luce...

..przez okno wpada slonce, moj pokoj nagle ozyl, milosci byl to blask..

Flav Kadorvrec'her
Flavio Poltronieri 2017/3/29 - 13:05




hosted by inventati.org