Language   
Simple list
Show Filters
Language
Song Itinerary
Date

Before 2016-8-3

Remove all filters
Downloadable! Video!

Nutopian International Anthem

Nutopian International Anthem
NUTOPIAN KANSAINVÄLINEN HYMNI *
(Continues)
Contributed by Juha Rämö 2016/8/3 - 10:02
Downloadable! Video!

Катюша

Катюша
BURMESE

Versione Burmese da lyricstranslate.com
ပန်း​သီး​ပင်​နဲ့​ သစ်​တော်​သီး​ပင်​တွေ​ အ​ပွင့်​တွေ​ပွင့်​ခဲ့​ကြ​ပြီ​
(Continues)
Contributed by Dq82 2016/8/3 - 08:40
Downloadable! Video!

Wichita Vortex Sutra #3

Wichita Vortex Sutra #3
scovata in una pagina facebook
SUTRA DEL VORTICE DI WICHITA #3
(Continues)
2016/8/2 - 23:47
Downloadable! Video!

Alle Waffen gegen Hitler

Alle Waffen gegen Hitler
Chanson allemande – Alle Waffen gegen Hitler – Ernst Busch – 1941



L’appel « Toutes les armes contre Hitler ! » fut écrit par le militant communiste allemand Erich Bernhard Gustav Weinert. Combattant dans les Brigades Internationales pendant la guerre d’Espagne, Weinert se réfugia ensuite en Union soviétique où, après l’agression nazie, il devînt l’initiateur et un représentant de premier plan du « Nationalkomitee Freies Deutschland » (NKFD), le Comité National pour une Allemagne Libre, une des principales organisations anti-nazies allemandes à l’œuvre pas seulement à l’étranger mais aussi en Allemagne.

Malheureusement encore souvent on croit généralement que le « Widerstand », la Résistance allemande au nazisme, a été un phénomène marginal, soit en raison du consentement populaire dont Hitler jouissait, soit de l’impitoyable et efficace machine de répression de l’opposition intérieure…
Ce... (Continues)
TOUTES LES ARMES CONTRE HITLER
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2016/8/2 - 22:56
Video!

Canzone del tempo e della memoria

Canzone del tempo e della memoria
Quindi... pare che per ragioni non del tutto chiare i video non siano più disponibili su youtube. Non mi sembra che ci siano le masse qui attorno, dato che la cosa è passata inosservata finora. Tuttavia, nel caso in cui qualcuno passi e voglia ascoltare, esiste un metodo per aggirare il blocco.

Consiste nel copiare l'URL del video (su youtube, non nella finestra embedded nel sito) e aggiungere "ss" al posto di http://www. ovvero, si passa da
http://www.youtube.com/url
a
ssyoutube.com/url

una volta inserita questa nuova url nel browser, si aprirà un servizio online che permette di scaricare il video su youtube.
2016/8/2 - 19:13
Downloadable! Video!

Wiegala

Wiegala
Nuku, lapseni
(Continues)
Contributed by Juha Rämö 2016/8/2 - 09:10
Video!

El Nino

El Nino
E quando morirà
L'ultimo uomo
Ammazzato da un altro uomo
Ricomincierà di nuovo
La vita
Piano, piano
Attaccherà il suo canto
La fenice
Fuoco alato
krzyś 2016/8/2 - 02:44
Video!

Io non mi inchino

Io non mi inchino
Bravo Dq82, bella pagina.
Anch'io avevo isolato la notizia e stavo pensando di scandagliare il repertorio de Le Rivoltelle, ma sei arrivato prima tu.
Da ricordare che Le Rivoltelle esordirono qualche anno fa con una cover de "La notte", uno dei brani più famosi del grande Salvatore Adamo, del quale le CCG riportano ad oggi ben 38 canzoni, Extra compresi.

B.B. 2016/8/1 - 23:06
Downloadable! Video!

Oh Mary, Don't You Weep

Oh Mary, Don't You Weep
Strofe improvvisate da Pete Seeger l'11 maggio 1975 durante il concerto "The War Is Over" per celebrare la fine della guerra in Vietnam

video
Everybody now clap your hands
(Continues)
2016/8/1 - 22:44
Video!

We Are The World

We Are The World
Un piccolo omaggio ad Anna Marchesini con questa versione di We are the world, da I promessi sposi
Dq82 2016/8/1 - 21:28
Downloadable! Video!

The War Is Over

The War Is Over
L'11 maggio 1975 si tenne un grande concerto al Central Park di New York per celebrare la fine della guerra in Vietnam. Phil Ochs partecipò cantando tre canzoni: I Ain't Marching Anymore, There But For Fortune (con Joan Baez) e questa The War Is Over che aveva scritto otto anni prima e che dava il titolo al concerto. Fu l'ultima volta che la canzone venne eseguita in pubblico dal suo autore. Phil decise di abbandonare questo mondo meno di un anno dopo.



CCG Staff 2016/8/1 - 20:10

Immer langsam

Immer langsam
Chanson allemande – Immer langsam – Max Ehrlich – 1943

Écrite par Willy Rosen et Max Ehrlich pour le spectacle Humor und Melodie, mis en scène en septembre 1943 par des prisonniers dans le camp de concentration et de transit de Westerbork.
Interprétée par Max Ehrlich, avec Mara Rosen et Günther Witepski, dans une petite scène en carrosse située dans la période soi-disant « Biedermeier » (première moitié du 19ième siècle allemand), celui où, durant la Restauration, triomphait l’esthétique petit-bourgeoise.

« Prenons-la vie avec calme, inutile de courir, nous avons encore plein de temps… », chantaient-ils joyeusement à Westerbork, devant Albert Konrad Gemmeker, commandant allemand du camp… En août 1944, Gemmeker mit fin à toute activité récréative des prisonniers… Pas même un mois après, Ehrlich, Rosen et beaucoup d’autres furent transférés à Auschwitz et à peine arrivés au camp, menés aux chambres à gaz.
TOUJOURS LENTEMENT
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2016/8/1 - 14:43

Ach, all wir armen Teufel

Ach, all wir armen Teufel
VOI, KAIKKIA MEITÄ PIRUPARKOJA
(Continues)
Contributed by Juha Rämö 2016/8/1 - 09:06
Downloadable! Video!

Για την Κύπρο

Για την Κύπρο
Un film che racconta la realtà della Buffer zone cipriota, girato da e con le persone che ho avuto la fortuna conoscere quest'estate in Norvegia.
Buona visione a tutti :)
Salud
Kris

Krzysiek 2016/7/31 - 23:46
Downloadable! Video!

Un Sócrates gitano

Un Sócrates gitano
Chanson espagnole – Un Sócrates gitano – Olga Manzano y Manuel Picón – 1978
Paroles et musique de Manuel Picón
SOCRATE GITAN
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2016/7/31 - 21:36

Immer langsam

Immer langsam
OTETAAN RAUHALLISESTI
(Continues)
Contributed by Juha Rämö 2016/7/31 - 09:12
Video!

Mutterns Hände

Mutterns Hände
Dear Admin,

Sorry to bother you with an issue like this: my Finnish translation above is written in Karelian dialect that was spoken on the Karelian Isthmus lost to the Soviet Union in World War II an is still being spoken in the southeast of Finland, but it's categorized under Careliano / Karelian which is not a dialect but a Finnic language spoken in the Republic of Karelia in the nortwest of Russia. So Karelian is a language and the Karelian dialect a regional variety of Finnish.

Sincerely

Juha Rämö
Juha Rämö 2016/7/29 - 18:02
Downloadable! Video!

In un antico palazzo

In un antico palazzo
la sentivo su rcf tanti anni fà l'ho ritrovata oggi per caso 27.08.2016 bellissima
gianlorenzo 2016/7/28 - 16:17
Video!

Dämmerung senkte sich von oben…

Dämmerung senkte sich von oben…
TWILIGHT DOWN FROM HEAVEN
(Continues)
Contributed by Juha Rämö 2016/7/28 - 13:36
Video!

Dämmerung senkte sich von oben…

Traduzione italiana trovata qui. Credo si tratti di quella di Giuliano Baioni e Roberto Fertonani per “Goethe – Cento poesie”, a cura di Siegfred Unseld, Einaudi.
DALL’ALTO IL CREPUSCOLO SCENDEVA
(Continues)
Contributed by Bernart Bartleby 2016/7/28 - 09:19
Downloadable! Video!

װײַל איך בין אָ ייִדעלע

װײַל איך בין אָ ייִדעלע
Trascrizione del testo in caratteri latini.
Romanized Yiddish lyrics

Nota sulla trascrizione. Avendo ripristinato il testo in caratteri ebraici, si è posto il problema se mantenere o meno la trascrizione con cui questa pagina è stata aperta. Tale trascrizione sembra mostrare caratteri dialettali o locali (ad es. fin per fun, e la chiusura in “u” di molte “o” (ungefangen, ungehoybn, milkhume per on-, milkhome). Si tratta comunque di pronunce che erano largamente diffuse tra i parlanti dello yiddish. La trascrizione è stata quindi rifatta (anche per alcune incongruenze, come forydine per frayndine “amica”, probabilmente per un refuso, oppure fabricant con una "c" non prevista dagli standard YIVO) seguendo il testo in caratteri ebraici, ma dando qui conto dell'aspetto che ha la trascrizione qui presentata in origine. [RV]
VAYL IKH BIN A YIDELE
(Continues)
2016/7/28 - 05:38




hosted by inventati.org