Language   
Simple list
Show Filters
Language
Song Itinerary
Date

Before 2016-12-3

Remove all filters
Downloadable! Video!

Paddy Works on the Railway

Paddy Works on the Railway
anonimo
From here
Polish scout song
NA KOLEJOWYM SZLAKU
(Continues)
Contributed by krzyś 2016/12/3 - 18:09
Video!

Чёрный ворон

Чёрный ворон
Apvart ad to kălart: Risyart Vāndtuar
[ ap'vart at'to kɘ'lart : 'riʃart vånt'war ]
3. disembăr 2016
săm tărgrābdŭr fonētig
Con trascrizione in alfabeto fonetico
With phonetical transcription
KRAKĂN MALĂN
(Continues)
2016/12/3 - 11:58

Bangladeshot hijrot gorilam boyonda ghor feli

Anonymous
WE MIGRATED TO BANGLADESH LEAVING BEHIND OUR BEAUTIFUL HOMES
(Continues)
Contributed by dq82 2016/12/3 - 11:38

Ara hoilam porbashi

Anonymous
WE HAVE BECOME REFUGEES
(Continues)
Contributed by dq82 2016/12/3 - 11:32

In Junkers Kneipe

Anonymous
In Junkers Kneipe
3 dicembre 2016 10:17
ALLA JUNKERS KNEIPE
(Continues)
2016/12/3 - 10:17
Downloadable! Video!

Prima della guerra c'era da dubitare

Anonymous
Per Silvia Goi: Data la sua natura, abbiamo spostato il tuo commento direttamente nell'introduzione; anzi, adesso serve perfettamente proprio da introduzione (la pagina ne era finora priva). Grazie davvero per il contributo e speriamo a risentirci!
CCG/AWS Staff 2016/12/3 - 08:13
Video!

Rifiuto

Rifiuto
Chanson italienne – Rifiuto – Stinky Rats – 1985



Mon ami Lucien l’âne, j’espère que tu t’entends bien avec ces autres mammifères que sont les muridés, autrement dit, des rats et spécifiquement, des rats d’égout, les mêmes que l’on trouve dans la « filastroca », la « litanie », la « ritournelle », la « turlutaine », qu’on désigne souvent sous ses premiers mots : « J’en ai marre, marabout ».

Oh, Marco Valdo M.I. depuis le temps que je la connais celle-là. Allez, je te la récite :

« J’en ai marre,
Marabout,
Bout de ficelle,
Selle de cheval,
Cheval de course,
Course à pied,
Pied de cochon,
Cochon de ferme,
Ferme ta gueule,
Gueule de rat,
Rat d’égout,
Dégoûtant ! »

Fort bien, cela dit, avant daller plus avant dans cette introduction à la chanson, il me serait utile que tu me dises où en sont tes rapports avec les muridés.

Bof, dit Lucien l’âne, il m’arrive d’en croiser sur les bords des... (Continues)
REFUS
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2016/12/2 - 22:12

Kandi kandi din katailam

Anonymous
Kandi kandi din katailam
Traduziome inglese di Farzana
WE SPENT OUR LIFE CRYING
(Continues)
Contributed by Dq82 2016/12/2 - 14:59
Video!

Vurdular bizi

Vurdular bizi
THEY SHOT US
(Continues)
2016/12/1 - 23:50
Downloadable! Video!

Lamento del contadino

Lamento del contadino
Eecuzione di Adamo Tinti (Bucine 1911 - San Giusto di Prato 4 luglio 1974)
registrazione effettuata da Caterina Bueno nel settembre 1965 a San Giusto di Prato



tratto da I CANTI DEL LAVORO 5
dischi del sole DS50 dell’ottobre 1965

Canzone assai conosciuta, ancora oggi, nel Casentino e nell'Aretino (e forse altrove, in Toscana). L'informatore, il contadino Adamo Tinti (nato nel 1911) assicura che l'autore del Lamento fu il «poeta» Alfredo Murati, di Bucine. L'avrebbe scritta nel 1924. Il Tinti ricorda di averla appresa proprio dal Murati, quando viveva a Bucine (prima di trasferirsi, nel 1925, a San Giusto di Prato, dove ora vive).
In realtà la canzone è certo anteriore al ’24, come testimonia un foglio volante da noi conservato: Il Lamento dei Contadini / Tip. E. Ducci Firenze / s.d. il foglio è databile alla fine del secolo scorso.
La lezione orale contiene tutte le strofe comprese nel... (Continues)
IL LAMENTO DEL CONTADINO
(Continues)
Contributed by Giovanni Bartolomei da Prato 2016/12/1 - 18:34
Downloadable! Video!

Il disertore

Il disertore
Questa canzone in realtà non è dei Cantovivo, è un brano di Jean Loup Baly dei Mélusine dall'album La Prison D'amour del 1976

Dq82 2016/12/1 - 12:17
Downloadable! Video!

Fiore amore disertore

Fiore amore disertore
Da notare il bel finale strumentale, che chiude con dolcezza questo canto dai toni epici: ricalca la melodia di Fuoco e mitragliatrici.
marculivic 2016/12/1 - 00:31
Video!

Nekni s warrac n Lzzayer

Nekni s warrac n Lzzayer
La pagina è stata così ricostruita nelle modalità espresse nell'introduzione aggiornata. Una parola sul titolo: è stato riportato a come appare sull'album (e così anche nel corpo del testo, si veda qui).
CCG/AWS Staff 2016/12/1 - 00:29




hosted by inventati.org