Luís Veiga Leitão: Cagliari – Ria
![Luís Veiga Leitão: Cagliari – Ria](img/upl/Poeta_LuC3ADs_Veiga_LeitC3A3o.jpg)
Cari ragazzi, chiedo ospitalità agli Extra per i versi che un poeta portoghese, nei suoi giorni d’esilio, volle dedicare alla mia amata Cagliari.
Luís Veiga Leitão (1912-1987) era un poeta portoghese. Subì la prigione e l’esilio a causa della sua opposizione alla dittatura dello Estado Novo. In carcere, con il solo ausilio della memoria, compose la raccolta Noite de pedra (1955).
Trascrivo da Poemas do último século antes do homem (Porto, 1979, pag. 117), una raccolta di poesie della resistenza di autori portoghesi e di autori stranieri tradotti da poeti portoghesi. [Si osservi che il titolo riprende quello del poemetto di Ghiannis Ritsos L’ultimo secolo prima dell’uomo (Ἡ τελευταία π.Α. ἑκατονταετία, 1942, di cui v. la bella traduzione del Pontani nello «Specchio» mondadoriano Prima dell’uomo, 1972).]
Luís Veiga Leitão (1912-1987) era un poeta portoghese. Subì la prigione e l’esilio a causa della sua opposizione alla dittatura dello Estado Novo. In carcere, con il solo ausilio della memoria, compose la raccolta Noite de pedra (1955).
Trascrivo da Poemas do último século antes do homem (Porto, 1979, pag. 117), una raccolta di poesie della resistenza di autori portoghesi e di autori stranieri tradotti da poeti portoghesi. [Si osservi che il titolo riprende quello del poemetto di Ghiannis Ritsos L’ultimo secolo prima dell’uomo (Ἡ τελευταία π.Α. ἑκατονταετία, 1942, di cui v. la bella traduzione del Pontani nello «Specchio» mondadoriano Prima dell’uomo, 1972).]
Salina Todo o mar
(Continues)
(Continues)
Contributed by Leonardo Licheri 2015/6/1 - 10:20
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
The Dissident
![The Dissident](img/upl/Slash_-_World_on_Fire.png)
ft. Myles Kennedy & The Conspirators
Album: "World on Fire" (2014)
Album: "World on Fire" (2014)
And it's not that I'm afraid to die
(Continues)
(Continues)
Contributed by Matt 2015/5/30 - 16:28
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Vuorilla kulkevat suuret tuulet
![Vuorilla kulkevat suuret tuulet](img/upl/rmleino.jpg)
Eino Leino (1878 - 1926) is one of the most beloved Finnish poets and definitely the one most frequently cited. His poetry is characterised by mythic tradition, symbolism, harmonious rhyming and a perfect command of the language.
In Rome, a memorial plate on the wall of the house at 17 Lungotevere Prati reads: "In questa casa negli anni 1908 - 1909 il grande poeta finlandese Eino Leino tradusse La Divina Commedia con amore ispirato alla universalità di Roma."
The message of this poem from 1898 is universal and everlasting: be alert to seeming peace, because it often carries the seeds of unrest.
In Rome, a memorial plate on the wall of the house at 17 Lungotevere Prati reads: "In questa casa negli anni 1908 - 1909 il grande poeta finlandese Eino Leino tradusse La Divina Commedia con amore ispirato alla universalità di Roma."
The message of this poem from 1898 is universal and everlasting: be alert to seeming peace, because it often carries the seeds of unrest.
Vuorilla kulkevat suuret tuulet,
(Continues)
(Continues)
Contributed by Juha Rämö 2015/5/30 - 15:02
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Elle tourne la terre
![Elle tourne la terre](img/upl/Les_interpretes_de_Leo_Ferre.jpg)
Interpretata da Mouloudji
Ell' tourne et se nomme la terre
(Continues)
(Continues)
Contributed by Juha Rämö 2015/5/30 - 09:57
Al Sole
La canzone "Al Sole" viene scritta a meta' degli anni 90,in Italia,dopo l'ennesimo fallimento del movimento socio-politico chiamato "La Pantera" a cui l'autore partecipò attivamente per promuovere idee di libertà individuale ed affrancamento intellettuale dalle pressioni mediatiche e partitiche. Si registra come nota di memoria sulle difficoltà a superare i limiti ideologici o semplicemente di personalità che sono poi la base dello sfruttamento politico delle masse da parte delle forze governative.
La canzone "Al sole" è inedita in quanto l'autore si riserva la libertà di salvarla dalle dinamiche perverse del mercato della musica ma si riserva anche la libertà di diffondere la registrazione della canzone in via privata se richiesta.
Altre canzoni di Vincenzo Granato possono essere ascoltate a questo link.
La canzone "Al sole" è inedita in quanto l'autore si riserva la libertà di salvarla dalle dinamiche perverse del mercato della musica ma si riserva anche la libertà di diffondere la registrazione della canzone in via privata se richiesta.
Altre canzoni di Vincenzo Granato possono essere ascoltate a questo link.
Il vento sale
(Continues)
(Continues)
Contributed by Vincenzo Granato 2015/5/30 - 09:14
Je ne veux pas un monde de pierre
Influencia del poema de José Hierro titulado Mundo de piedra.
Je ne veux pas un monde de pierre,
(Continues)
(Continues)
Contributed by Carles Viadel 2015/5/29 - 18:11
Canzona di Mastru Juanni
Anonymous
![Canzona di Mastru Juanni](img/upl/copertina_volume_di_salvatore_tolamastru_juanne.jpg)
[dopo il 1812?]
Poema allegorico in “gadduresu” (corso gallurese) risalente alla grande carestia del 1810-12, ma forse addirittura a quella precedente, ancora più devastante, del 1780-81.
Il testo della “canzona” fu recuperato da Salvatore Sechi (1939-, storico ed accademico) che ne curò pubblicazione e commento nel suo “La canzona di mastru Juanni. La fame in Gallura in un'eccezionale satira dell' Ottocento”, edito a Sassari nel 1982.
Più recentemente Salvatore Tola, studioso sassarese, ha pubblicato un imponente studio intitolato “Il cavaliere della fame. Mastru Juanne nella poesia sarda e nelle tradizioni popolari”, edito nel 2012 dall’Istituto Etnografico della Sardegna, in cui ha raccolto molte altre versioni del poema/canzone da lui reperite in giro per l’isola.
Il testo che qui propongo – di oltre 1.000 versi! forse il più lungo mai inserito sulle CCG, insieme a Canto General di... (Continues)
Poema allegorico in “gadduresu” (corso gallurese) risalente alla grande carestia del 1810-12, ma forse addirittura a quella precedente, ancora più devastante, del 1780-81.
Il testo della “canzona” fu recuperato da Salvatore Sechi (1939-, storico ed accademico) che ne curò pubblicazione e commento nel suo “La canzona di mastru Juanni. La fame in Gallura in un'eccezionale satira dell' Ottocento”, edito a Sassari nel 1982.
Più recentemente Salvatore Tola, studioso sassarese, ha pubblicato un imponente studio intitolato “Il cavaliere della fame. Mastru Juanne nella poesia sarda e nelle tradizioni popolari”, edito nel 2012 dall’Istituto Etnografico della Sardegna, in cui ha raccolto molte altre versioni del poema/canzone da lui reperite in giro per l’isola.
Il testo che qui propongo – di oltre 1.000 versi! forse il più lungo mai inserito sulle CCG, insieme a Canto General di... (Continues)
Mastru Juanni è turratu
(Continues)
(Continues)
Contributed by Bernart Bartleby 2015/5/29 - 14:24
Song Itineraries:
The War of Labour: Emigration, Immigration, Exploitation, Slavery
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Simplemente despierta María
![Simplemente despierta María](img/upl/_dwn1432883536_916377405.jpg)
[1980s]
Parole e musica di Raúl Acevedo
Nell’LP intitolato “Callejeando por decreto supremo”, pubblicato nel 1989
“Su canción más difundida de la época dictatorial es sin duda "Simplemente despierta María", una canción escrita en primera persona, en donde se presenta a una mujer pobladora que ha ido perdiendo el interés de participar en su barrio, en los quehaceres propios de su comunidad, en parte producto del efecto que produce la teleserie enajenante y por otro lado la pérdida de su compañero, quien es parte las listas de desaparecidos durante el Régimen Militar (Chile).” (es.wikipedia)
La sua canzone più nota dell’epoca della dittatura è senza dubbio "Simplemente despierta María", scritta in prima persona e rivolta ad una Maria abitante di un barrio popolare, una donna che ha perso interesse alla vita, alla lotta, alla partecipazione e si è chiusa in casa, abbruttendosi davanti alla... (Continues)
Parole e musica di Raúl Acevedo
Nell’LP intitolato “Callejeando por decreto supremo”, pubblicato nel 1989
“Su canción más difundida de la época dictatorial es sin duda "Simplemente despierta María", una canción escrita en primera persona, en donde se presenta a una mujer pobladora que ha ido perdiendo el interés de participar en su barrio, en los quehaceres propios de su comunidad, en parte producto del efecto que produce la teleserie enajenante y por otro lado la pérdida de su compañero, quien es parte las listas de desaparecidos durante el Régimen Militar (Chile).” (es.wikipedia)
La sua canzone più nota dell’epoca della dittatura è senza dubbio "Simplemente despierta María", scritta in prima persona e rivolta ad una Maria abitante di un barrio popolare, una donna che ha perso interesse alla vita, alla lotta, alla partecipazione e si è chiusa in casa, abbruttendosi davanti alla... (Continues)
Hace un tiempo que en la pobla
(Continues)
(Continues)
Contributed by Bernart Bartleby 2015/5/29 - 09:09
Song Itineraries:
Argentinian military dictatorship 1976-1982. The desaparecidos
Coffee An'
![Coffee An'](img/upl/Joe_hill_1898.jpg)
An employment shark the other day I went to see,
(Continues)
(Continues)
Contributed by Juha Rämö 2015/5/29 - 09:08
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Жди меня и я вернусь
![Жди меня и я вернусь](img/upl/Valentina2Bet2BKonstantin.png)
Ždi menja
[1941]
Versi di Konstantin Michajlovič Simonov / Константин Михайлович Симонов (1915-1979), reporter di guerra e scrittore sovietico.
Testo trovato su ru.wikipedia
Una poesia che divenne subito canzone amatissima dai soldati sovietici impegnati contro l’invasore nazista e che ancora oggi in Russia fa da colonna sonora ogni 9 maggio, il “Giorno della Vittoria”, quello che coincide con la resa della Germania all'Unione Sovietica, sottoscritta nella tarda serata dell’8 maggio 1945 dal feldmaresciallo tedesco Wilhelm Keitel nel quartier generale del comandante sovietico Georgij Žukov, a Berlino.
Quando scrisse questa poesia Simonov era un corrispondente di guerra che condivideva le fatiche e i rischi dei soldati dell’Armata Rossa nei primi convulsi mesi dell’aggressione nazista. La scrisse per la propria ragazza senza nessuna intenzione di pubblicarla, ritenendola troppo «intimista»... (Continues)
[1941]
Versi di Konstantin Michajlovič Simonov / Константин Михайлович Симонов (1915-1979), reporter di guerra e scrittore sovietico.
Testo trovato su ru.wikipedia
Una poesia che divenne subito canzone amatissima dai soldati sovietici impegnati contro l’invasore nazista e che ancora oggi in Russia fa da colonna sonora ogni 9 maggio, il “Giorno della Vittoria”, quello che coincide con la resa della Germania all'Unione Sovietica, sottoscritta nella tarda serata dell’8 maggio 1945 dal feldmaresciallo tedesco Wilhelm Keitel nel quartier generale del comandante sovietico Georgij Žukov, a Berlino.
Quando scrisse questa poesia Simonov era un corrispondente di guerra che condivideva le fatiche e i rischi dei soldati dell’Armata Rossa nei primi convulsi mesi dell’aggressione nazista. La scrisse per la propria ragazza senza nessuna intenzione di pubblicarla, ritenendola troppo «intimista»... (Continues)
Жди меня, и я вернусь.
(Continues)
(Continues)
Contributed by Juha Rämö 2015/5/29 - 09:00
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Ninos
![Ninos](img/art/t1735109.jpg)
2006
Rifiuto
Rifiuto
Strada,foresta o miniera ignorata
(Continues)
(Continues)
Contributed by dq82 2015/5/28 - 22:40
Song Itineraries:
Child Abuse
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Ser zapatistas
Rifiuto 2004
Stellina che nella notte
(Continues)
(Continues)
Contributed by dq82 2015/5/28 - 22:39
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Attento G'aribardi
Rifiuto [2004]
Modello economico sicuro Occidentale
(Continues)
(Continues)
Contributed by dq82 2015/5/28 - 22:36
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
La Giulia
![La Giulia](img/upl/piazza-della-loggia1.jpg)
[1974]
Parole e musica di Tiziano Zubani
Dallo spettacolo “28 maggio, Piazza della Loggia. 1974-2006: voci e musiche per la strage”
Canzone in morte, anzi, in vita di Giulietta Banzi Bazoli (Brescia, 1940 – Brescia, 1974), insegnante di francese, militante di Avanguardia Operaia, dirigente e fondatrice della CGIL Scuola, uccisa con altre sette persone dalla bomba fatta esplodere dai fascisti in Piazza della Loggia a Brescia proprio nel corso di una manifestazione antifascista.
Sono giusto 41 anni ad oggi e ancora non c’è nessun colpevole.
Parole e musica di Tiziano Zubani
Dallo spettacolo “28 maggio, Piazza della Loggia. 1974-2006: voci e musiche per la strage”
Canzone in morte, anzi, in vita di Giulietta Banzi Bazoli (Brescia, 1940 – Brescia, 1974), insegnante di francese, militante di Avanguardia Operaia, dirigente e fondatrice della CGIL Scuola, uccisa con altre sette persone dalla bomba fatta esplodere dai fascisti in Piazza della Loggia a Brescia proprio nel corso di una manifestazione antifascista.
Sono giusto 41 anni ad oggi e ancora non c’è nessun colpevole.
Che bela la Giulia che bela
(Continues)
(Continues)
Contributed by Bernart Bartleby 2015/5/28 - 14:52
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Menschenjäger
![Menschenjäger](img/upl/41ZIIXl9hVL.jpg)
[1972]
Scritta da Rio Reiser, nome d’arte di Ralph Möbius, e Ralph Steitz.
Nell’LP intitolato “Keine Macht für Niemand”
Scritta da Rio Reiser, nome d’arte di Ralph Möbius, e Ralph Steitz.
Nell’LP intitolato “Keine Macht für Niemand”
Sie würden uns gern im Knast begraben
(Continues)
(Continues)
Contributed by Bernart Bartleby 2015/5/28 - 13:30
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Sklavenhändler
![Sklavenhändler](img/upl/51jGm3qLeVL.jpg)
[1971]
Parole e musica di Ralph Möbius (vero nome di Rio Reiser, leader della band, morto a soli 46 anni nel 1996)
Nel disco d’esordio di questa rock band tedesca, “Warum geht es mir so dreckig?”
Parole e musica di Ralph Möbius (vero nome di Rio Reiser, leader della band, morto a soli 46 anni nel 1996)
Nel disco d’esordio di questa rock band tedesca, “Warum geht es mir so dreckig?”
Zwo, Drei, Vier
(Continues)
(Continues)
Contributed by Bernart Bartleby 2015/5/28 - 11:46
Song Itineraries:
The War of Labour: Emigration, Immigration, Exploitation, Slavery
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Mein Name ist Mensch
![Mein Name ist Mensch](img/upl/51jGm3qLeVL.jpg)
[1971]
Parole e musica di Ralph Möbius (vero nome di Rio Reiser, leader della band, morto a soli 46 anni nel 1996)
Nel disco d’esordio di questa rock band tedesca, “Warum geht es mir so dreckig?”
Ehi, non vorrei dire una minkiata (io non parlo il tedesco, scusami, pardon) ma questo è proprio il manifesto contro la “Guerra dei 10.000 anni che i ricchi fanno ai poveri”!
Marco Valdooo, pensaci tuuu!!!
Parole e musica di Ralph Möbius (vero nome di Rio Reiser, leader della band, morto a soli 46 anni nel 1996)
Nel disco d’esordio di questa rock band tedesca, “Warum geht es mir so dreckig?”
Ehi, non vorrei dire una minkiata (io non parlo il tedesco, scusami, pardon) ma questo è proprio il manifesto contro la “Guerra dei 10.000 anni che i ricchi fanno ai poveri”!
Marco Valdooo, pensaci tuuu!!!
Ich habe viele Väter.
(Continues)
(Continues)
Contributed by Bernart Bartleby 2015/5/28 - 11:36
Song Itineraries:
The War of Labour: Emigration, Immigration, Exploitation, Slavery
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
The Factory Girl
Anonymous
![The Factory Girl](img/upl/gallantladsarewe.jpg)
[XIX° sec.]
Una ballata risalente all’ultima fase della cosiddetta “Prima rivoluzione industriale”
Le radici del brano sono comunque ancora più antiche e affondano nell’Irlanda del 600.
“The Factory Girl” è stata incisa da molti artisti a partire dagli anni 50 del secolo scorso: Sarah Makem, The Critics Group, The Bothy Band, Frankie Armstrong, Louis Killen, Margaret Barry e molti altri.
Classico tema d’amore non corrisposto in cui il nobile s’invaghisce della bella operaia (o, nelle varianti, della pastorella, della mugnaia, della lattaia…) e questa lo manda, con grazia, a cagare. Infatti la bella popolana lo sa che il riccastro o se la vuole spassare oppure, se anche di vero amor si trattasse (ma c’è da dubitarne comunque), non c’è possibilità di quagliare tra un “noble rich man” e una “hard working factory girl”… Quella di Cenerentola è solo una fiaba, nella realtà ognuno deve sapere... (Continues)
Una ballata risalente all’ultima fase della cosiddetta “Prima rivoluzione industriale”
Le radici del brano sono comunque ancora più antiche e affondano nell’Irlanda del 600.
“The Factory Girl” è stata incisa da molti artisti a partire dagli anni 50 del secolo scorso: Sarah Makem, The Critics Group, The Bothy Band, Frankie Armstrong, Louis Killen, Margaret Barry e molti altri.
Classico tema d’amore non corrisposto in cui il nobile s’invaghisce della bella operaia (o, nelle varianti, della pastorella, della mugnaia, della lattaia…) e questa lo manda, con grazia, a cagare. Infatti la bella popolana lo sa che il riccastro o se la vuole spassare oppure, se anche di vero amor si trattasse (ma c’è da dubitarne comunque), non c’è possibilità di quagliare tra un “noble rich man” e una “hard working factory girl”… Quella di Cenerentola è solo una fiaba, nella realtà ognuno deve sapere... (Continues)
As I went a-walking one fine summer's morning
(Continues)
(Continues)
Contributed by Bernart Bartleby 2015/5/28 - 10:39
Song Itineraries:
The War of Labour: Emigration, Immigration, Exploitation, Slavery
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Poteri forti
![Poteri forti](img/art/t1711214.jpg)
Poteri Forti
Mr Phil ft. Masito, Danno, Primo, Il Turco
Mr Phil ft. Masito, Danno, Primo, Il Turco
Masito
(Continues)
(Continues)
Contributed by dq82 2015/5/28 - 10:11
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Lotta al potere
feat. Giudafellas
Dall'album "Poteri Forti"
Febbraio 2013
Dall'album "Poteri Forti"
Febbraio 2013
Non vedi come cazzo gira? Brutto stronzo parlo chiaro, la tua faccia esplode, succhia il trip, damme il mic, scambia le tue banconote, vivo ai bordi, professo l'anarchia pe tutti i giorni, tutti i giorni, pensando bene a che fare dei sogni, vita a rate tutta merda pronta Ghighen, quella che iniettate è doppia merda che inibisce le troppe ferite, studiata già dal terzo regno (terzo Reich) pe abbattere vite, per il controllo globale, senti sto schiavo che ride, sto fuori, no microcippato stronzo, non c'è domicilio pe sta merda che distrugge il mondo, capovolgo la mia vita fino a quando percepisci il rischio, so' una falla nel sistema senza il visto come l'anticristo, occhio o piramide, Obama Skull e Bones brama, N doppia W, O, (New World Order) controllo ma oscura la trama, sento l'istinto ch... (Continues)
Contributed by dq82 2015/5/28 - 09:41
Song Itineraries:
Genoa - G8, police repression, Carlo Giuliani, Mafia and Mafias
Rights of Woman
Anonymous
![Rights of Woman](img/upl/Wollstonecraft-right-of-woman.jpg)
[1792]
Versi di anonima autrice che sul settimanale Philadelphia Minerva, il giornale su cui la poesia fu pubblicata nel 1795, si firmava “A Lady”
Sull’aria di “God Save The King”
Il testo fu ispirato al volume “A Vindication of the Rights of Woman” di Mary Wollstonecroft (1759-1797), scrittrice, filosofa e femminista britannica che fu anche testimone della Rivoluzione francese.
Sulla figura di Mary Wollstonecroft si legga “Mary Wollstonecraft, Tempo di rivoluzioni. Sui diritti degli uomini e delle donne”, raccolta a cura di Claudia Baldoli e Giannarosa Vivian, Edizioni Spartaco 2004. Su A-Rivista Anarchica se ne può leggere un estratto, “Estranea ai suoi tempi”, un profilo della Wollstonecroft fatto da Emma Goldman.
Versi di anonima autrice che sul settimanale Philadelphia Minerva, il giornale su cui la poesia fu pubblicata nel 1795, si firmava “A Lady”
Sull’aria di “God Save The King”
Il testo fu ispirato al volume “A Vindication of the Rights of Woman” di Mary Wollstonecroft (1759-1797), scrittrice, filosofa e femminista britannica che fu anche testimone della Rivoluzione francese.
Sulla figura di Mary Wollstonecroft si legga “Mary Wollstonecraft, Tempo di rivoluzioni. Sui diritti degli uomini e delle donne”, raccolta a cura di Claudia Baldoli e Giannarosa Vivian, Edizioni Spartaco 2004. Su A-Rivista Anarchica se ne può leggere un estratto, “Estranea ai suoi tempi”, un profilo della Wollstonecroft fatto da Emma Goldman.
God save each female's right,
(Continues)
(Continues)
Contributed by Bernart Bartleby 2015/5/28 - 09:23
1.3.1.2. (A Carlo)
![1.3.1.2. (A Carlo)](img/thumb/a11182_130x140.jpeg)
2012
dall'album "Babylondon"
feat. Radio Riot
dall'album "Babylondon"
feat. Radio Riot
Piazza Alimonda trema, Piazza Alimonda,
(Continues)
(Continues)
Contributed by dq82 2015/5/28 - 09:19
Song Itineraries:
Genoa - G8, police repression, Carlo Giuliani
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Ci sono giorni (Genova 2001)
![Ci sono giorni (Genova 2001)](img/upl/R-1737280-1240136775.jpeg.jpg)
Dall'album "ORA"
Anno 2005
Anno 2005
Ci sono giorni
(Continues)
(Continues)
Contributed by dq82 2015/5/28 - 09:10
Song Itineraries:
Genoa - G8, police repression, Carlo Giuliani
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Europa
![Europa](img/upl/JKP118.jpg)
2012
Ballast der Republik
Canzone del gruppo tedesco Die Toten Hosen, che parla della difficile traversata dei migranti nel mediterraneo per raggiungere l'europa e della morte che molti di loro trovano in fondo al mare.
Ballast der Republik
Canzone del gruppo tedesco Die Toten Hosen, che parla della difficile traversata dei migranti nel mediterraneo per raggiungere l'europa e della morte che molti di loro trovano in fondo al mare.
Unten im Hafen setzten sie die Segel
(Continues)
(Continues)
Contributed by leoskini 2015/5/27 - 17:38
Song Itineraries:
The War of Labour: Emigration, Immigration, Exploitation, Slavery
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Tè chi t'èi
![Tè chi t'èi](img/upl/Claude_Monetcoquelicots2B1873.png)
Chanson italienne – Tè chi t'èi – Yo Yo Mundi
Tè Chi T’éi? (T'ES QUI, TOI ?), chanté en italien et en arabe, raconte l'histoire de deux personnes qui dialoguent ( le Monferrato a été historiquement un lieu de passage et d'intégration), et en dialoguant se connaissent et se découvrent mutuellement. Piémont et Moyen-Orient, des cultures qui se rencontrent (et ne s'affrontent pas), qui se contaminent. Un texte splendide et profond ; un des meilleurs du disque. www.storiadellamusica.it
Tè Chi T’éi? (T'ES QUI, TOI ?), chanté en italien et en arabe, raconte l'histoire de deux personnes qui dialoguent ( le Monferrato a été historiquement un lieu de passage et d'intégration), et en dialoguant se connaissent et se découvrent mutuellement. Piémont et Moyen-Orient, des cultures qui se rencontrent (et ne s'affrontent pas), qui se contaminent. Un texte splendide et profond ; un des meilleurs du disque. www.storiadellamusica.it
T'ES QUI, TOI ?
(Continues)
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2015/5/27 - 15:57
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Pablo Neruda: La lámpara marina
![Pablo Neruda: La lámpara marina](img/upl/222643_0.jpg)
La lámpara marina (La lampada marina) dà il titolo a un gruppo di cinque poesie dedicate al Portogallo, soffocato dalla dittatura di Salazar. Costituisce il libro XV del volume nerudiano Las uvas y el viento (Santiago de Chile, Nascimento, 1954).
Trascrivo dalle Obras completas di Pablo Neruda, 4a ed. aumentada, Buenos Aires, Losada, 1973, vol. I, pagg. 871-876.
Trascrivo dalle Obras completas di Pablo Neruda, 4a ed. aumentada, Buenos Aires, Losada, 1973, vol. I, pagg. 871-876.
I
(Continues)
(Continues)
Contributed by Leonardo Licheri 2015/5/27 - 15:35
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Where the Fraser River Flows
![Where the Fraser River Flows](img/thumb/c37482_130x140.jpeg?1328484941)
VID FRASERS BREDA FLOD
(Continues)
(Continues)
Contributed by Juha Rämö 2015/5/27 - 14:25
Everybody's Joining It
![Everybody's Joining It](img/art/t611301.jpg)
From the 1977 album »Joe Hillin lauluja« (Joe Hill Songs) by Turun Ylioppilasteatteri (Turku Student Theatre).
KAIKKI YHTEEN LIITTOON
(Continues)
(Continues)
Contributed by Juha Rämö 2015/5/27 - 14:24
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
The Tramp
![The Tramp](img/thumb/c42135_130x140.jpeg?1345718013)
From the 1977 album »Joe Hillin lauluja« (Joe Hill Songs) by Turun Ylioppilasteatteri (Turku Student Theatre).
KULKURI
(Continues)
(Continues)
Contributed by Juha Rämö 2015/5/27 - 14:22
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
We Will Sing One Song
![We Will Sing One Song](img/thumb/c49385_130x140.jpeg?1429029505)
From the 1977 album »Joe Hillin lauluja« (Joe Hill Songs) by Turun Ylioppilasteatteri (Turku Student Theatre).
Audio link to the song performed by Paleface & Laulava Unioni (the Singing Union) on their 2019 album Tie vapauteen (Road to Freedom):
Audio link to the song performed by Paleface & Laulava Unioni (the Singing Union) on their 2019 album Tie vapauteen (Road to Freedom):
SIISPÄ LAULAKAA
(Continues)
(Continues)
Contributed by Juha Rämö 2015/5/27 - 14:19
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
You're Missing
![You're Missing](img/thumb/c1013_130x140.jpeg?1328306958)
una delle più belle canzoni di Bruce, una poesia. Grazie per averla inserita. Amo Bruce. <3
marco ruggiero 2015/5/27 - 12:13
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Crv
![Crv](img/upl/Vermine2BMladic2B.png)
d'après la version italienne de Riccardo Venturi d'une
Chanson serbe – Crv – Angel's Breath – 1994
Texte : Milan Mladenović
Musique : Milan Mladenović - Mitar Subotić "Suba"
Album : Angel's Breath
« Cet album représente une continuation de mon travail de lutte contre le primitivisme de la culture d'aujourd’hui, qui a obtenu son lot de victimes grâce aux impitoyables jeux politiques du pouvoir et a causé un éloignement général de la spiritualité. » – Milan Mladenović.
L'histoire du groupe Angel's Breath est tragique comme tragique est la période de leur pays dans cette période. 1994, les guerres yougoslaves encore en cours, l'expatriation et la conscience de la destruction de tout un esprit, outre la destruction matérielle et humaine. Mais faisons un pas en arrière, à 1985. Cette année-là, le musicien serbe Milan Mladenović, né le 21 septembre 1958 et fils d'un Serbe et d'une Croate,... (Continues)
Chanson serbe – Crv – Angel's Breath – 1994
Texte : Milan Mladenović
Musique : Milan Mladenović - Mitar Subotić "Suba"
Album : Angel's Breath
« Cet album représente une continuation de mon travail de lutte contre le primitivisme de la culture d'aujourd’hui, qui a obtenu son lot de victimes grâce aux impitoyables jeux politiques du pouvoir et a causé un éloignement général de la spiritualité. » – Milan Mladenović.
L'histoire du groupe Angel's Breath est tragique comme tragique est la période de leur pays dans cette période. 1994, les guerres yougoslaves encore en cours, l'expatriation et la conscience de la destruction de tout un esprit, outre la destruction matérielle et humaine. Mais faisons un pas en arrière, à 1985. Cette année-là, le musicien serbe Milan Mladenović, né le 21 septembre 1958 et fils d'un Serbe et d'une Croate,... (Continues)
VERMINES
(Continues)
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2015/5/26 - 22:13
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Por la libertad
![Por la libertad](img/upl/419468190_640.jpg)
(2009)
Album: "La tierra está sorda"
I morti e gli assassinati nel carcere franchista di San Cristóbal in Navarra venivano sepolti con una bottiglia tra le gambe. Dentro, un foglio riportava il nome e la condanna. Questo pezzo di terra è conosciuto come "il cimitero delle bottiglie".
Album: "La tierra está sorda"
I morti e gli assassinati nel carcere franchista di San Cristóbal in Navarra venivano sepolti con una bottiglia tra le gambe. Dentro, un foglio riportava il nome e la condanna. Questo pezzo di terra è conosciuto come "il cimitero delle bottiglie".
La tarde huele a ganas de llover y el corazón late
(Continues)
(Continues)
2015/5/26 - 20:46
Song Itineraries:
The Spanish Civil War 1936-1939 and Franco's Dictatorship
Józef Wittlin: Grzebanie wroga
![Józef Wittlin: Grzebanie wroga](img/upl/TERLECKA-wittlin_750_563_801.jpg)
[1920]
Versi di Józef Wittlin dalla raccolta di poesie "Hymny" (Inni)
È una delle poesie giovanili di Wittlin, l'autore del celeberrimo romanzo "Sól ziemi" (Il sale della terra), scritte nel periodo della guerra polacco-ucraina (1918-1920). Il titolo si potrebbe tradurre come "La sepoltura di un nemico".
Edizione della casa editrice Wydawnictwa J. Mortkowicz,
Warszawa 1929.
Segnali di memoria
Versi di Józef Wittlin dalla raccolta di poesie "Hymny" (Inni)
È una delle poesie giovanili di Wittlin, l'autore del celeberrimo romanzo "Sól ziemi" (Il sale della terra), scritte nel periodo della guerra polacco-ucraina (1918-1920). Il titolo si potrebbe tradurre come "La sepoltura di un nemico".
Edizione della casa editrice Wydawnictwa J. Mortkowicz,
Warszawa 1929.
Segnali di memoria
Jozéf Wittlin (Dymitrów, 1896 – New York, 1976) è stato uno scrittore polacco. Durante la prima guerra mondiale combatté nell'esercito austro-ungarico, esperienza che narrò nel suo Il sale della terra (1935). Traduttore dell'Odissea, fu inoltre redattore del Settimanale polacco negli USA. - it.wikipedia
GRZEBANIE WROGA
(Continues)
(Continues)
Contributed by Krzysztof Wrona 2015/5/26 - 19:05
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
ダッ!ダッ!脱・原発の歌
![ダッ!ダッ!脱・原発の歌](img/thumb/c50014_130x140.jpeg?1432649124)
B-B-BREAK OUT NUCLEAR POWER PLANT
(Continues)
(Continues)
Contributed by Bernart Bartleby 2015/5/26 - 14:57
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
The Rebel Girl
![The Rebel Girl](img/thumb/c49809_130x140.jpeg?1616666096)
From the 1977 album »Joe Hillin lauluja« (Joe Hill Songs) by Turun Ylioppilasteatteri (Turku Student Theatre).
PUNATYTTÖ
(Continues)
(Continues)
Contributed by Juha Rämö 2015/5/26 - 10:02
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
There Is Power in a Union
![There Is Power in a Union](img/thumb/c40908_130x140.jpeg?1332953640)
From the 1977 album »Joe Hillin lauluja« (Joe Hill Songs) by Turun Ylioppilasteatteri (Turku Student Theatre).
VOIMA TÄÄ
(Continues)
(Continues)
Contributed by Juha Rämö 2015/5/26 - 09:58
Hallelujah, I'm a Bum
![Hallelujah, I'm a Bum](img/art/t611301.jpg)
From the 1977 album »Joe Hillin lauluja« (Joe Hill Songs) by Turun Ylioppilasteatteri (Turku Student Theatre).
HALLELUJA, OLEN PUMMI
(Continues)
(Continues)
Contributed by Juha Rämö 2015/5/26 - 09:55
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Geh mit uns
Chanson allemande – Geh mit uns – Gerd Semmer – 1962
Voici donc, Lucien l'âne mon ami, une chanson allemande du début des années soixante. C'était partout dans cette Europe qu'on appelle occidentale le temps de grandes marches de protestation contre la « bombe atomique ». C'était la grande peur des gens, une formidable phobie …
Ce pourrait l'être encore. Ce devrait l'être encore. Un pétard de ce genre et hop, une ville disparaît. Et, crois-moi, Marco Valdo M.I. mon ami, dit Lucien l'âne, ce n'est pas nécessairement impossible, car il existe actuellement des bombes à risque qui se trouvent ou pourraient se trouver demain dans les mains de réels déments, capables cette fois de réellement se servir de ce genre de machine à détruire, sans trop se soucier des conséquences. L'équilibre de la terreur qui fonctionnait en ce temps-là reposait sur l'idée qu'on voulait (les puissants – en gros, les... (Continues)
Voici donc, Lucien l'âne mon ami, une chanson allemande du début des années soixante. C'était partout dans cette Europe qu'on appelle occidentale le temps de grandes marches de protestation contre la « bombe atomique ». C'était la grande peur des gens, une formidable phobie …
Ce pourrait l'être encore. Ce devrait l'être encore. Un pétard de ce genre et hop, une ville disparaît. Et, crois-moi, Marco Valdo M.I. mon ami, dit Lucien l'âne, ce n'est pas nécessairement impossible, car il existe actuellement des bombes à risque qui se trouvent ou pourraient se trouver demain dans les mains de réels déments, capables cette fois de réellement se servir de ce genre de machine à détruire, sans trop se soucier des conséquences. L'équilibre de la terreur qui fonctionnait en ce temps-là reposait sur l'idée qu'on voulait (les puissants – en gros, les... (Continues)
VENEZ AVEC NOUS
(Continues)
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2015/5/25 - 23:32
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Wars for Nothing
![Wars for Nothing](img/thumb/c49264_130x140.jpeg?1427542183)
Questa canzone merita essere rivalutata per la bravura della cantante e per il valore del testo. Un omaggio alla mia cara amica di penna ungherese degli anni '70
GUERRE PER NIENTE
(Continues)
(Continues)
Contributed by Luigi Carnevale 2015/5/25 - 18:35
Gesang der Reiskahnschlepper
![Gesang der Reiskahnschlepper](img/upl/ricebargescore.png)
Traduzione inglese di John Willett
SONG OF THE RICE-BARGE HAULIERS
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2015/5/25 - 14:29
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Muros y puertas
La versione inglese di Jackson Browne, dall’album intitolato “Standing in the Breach” (2014)
![Muros y puertas](img/upl/61jb0V8W3XL.jpg)
WALLS AND DOORS
(Continues)
(Continues)
Contributed by Bernart Bartleby 2015/5/25 - 12:53
Gesang der Reiskahnschlepper
![Gesang der Reiskahnschlepper](img/upl/brepocan.jpg)
Da: Bertolt Brecht, Poesie e canzoni. Antologia dell'opera poetica di Bertolt Brecht, con una scelta di poesie postume. Versioni di Ruth Leiser e Franco Fortini. Prefazione di Franco Fortini. Torino, Giulio Einaudi Editore, Nuova Universale Einaudi 16, 1981, pp. 46/47.
Ruth Leiser, che Franco Fortini conobbe nel 1944 in Svizzera ad una festa di internati, nel 1946 sposò il poeta a Milano con rito civile.
Ruth Leiser, che Franco Fortini conobbe nel 1944 in Svizzera ad una festa di internati, nel 1946 sposò il poeta a Milano con rito civile.
CANTO DEI BATTELLIERI DEL RISO
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2015/5/25 - 11:44
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Don't Take My Papa Away From Me
![Don't Take My Papa Away From Me](img/thumb/c2922_130x140.jpeg?1330188437)
TAG INTE FRÅN MIG MIN FADER KÄR
(Continues)
(Continues)
Contributed by Juha Rämö 2015/5/25 - 10:28
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Should I ever be a Soldier
![Should I ever be a Soldier](img/thumb/c1933_130x140.jpeg?1328532618)
OM JAG NÅGONSIN SKALL STRIDA
(Continues)
(Continues)
Contributed by Juha Rämö 2015/5/25 - 10:25
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
古风五十九首之十四
![古风五十九首之十四](img/upl/fiumazzu.jpg)
La traduzione è ripresa da
SULLE RIVE DEL FIUME AZZURRO
Il sito di Giovanni Gallo dedicato alla cultura cinese
Si vedano le Note alla traduzione
IL LAMENTO DELLA SENTINELLA
(Continues)
(Continues)
Contributed by giovangallo@hotmail.com 2015/5/24 - 23:44
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
La marcia dei suicidi
![La marcia dei suicidi](img/upl/robots2B.png)
Chanson italienne – La marcia dei suicidi – Davide Giromini – 2013
Texte de Gianni Symbolo, alias Fabio Ghelli
Interprétée par Davide Giromini
RÉVOLUTIONS SÉQUESTRÉES
… et ce fut ainsi que je devins un robot
« C'est très simple. Un jour je vis un spectacle théâtral sur la guerre d'Espagne. Le théâtre était très petit, les acteurs âgés et du vingtième siècle. Nous étions cinq ou six au parterre. Un acteur maigre et grisonnant, dont on voyait que jeune, il avait été un bel homme, mais maintenant chenu et décadent, interprétait le rôle d'un intellectuel anarchiste du nom de Camillo Berneri et il en disait en monologue un discours. La définition de « Révolutions séquestrées » qu'il donnait, toucha en moi quelque chose d'universel. Toutes les révolutions de l'histoire ont été tôt ou tard séquestrées par quelqu'un qui les avait transformées en quelque chose d'autre. Peut-être est-ce vraiment... (Continues)
Texte de Gianni Symbolo, alias Fabio Ghelli
Interprétée par Davide Giromini
RÉVOLUTIONS SÉQUESTRÉES
… et ce fut ainsi que je devins un robot
« C'est très simple. Un jour je vis un spectacle théâtral sur la guerre d'Espagne. Le théâtre était très petit, les acteurs âgés et du vingtième siècle. Nous étions cinq ou six au parterre. Un acteur maigre et grisonnant, dont on voyait que jeune, il avait été un bel homme, mais maintenant chenu et décadent, interprétait le rôle d'un intellectuel anarchiste du nom de Camillo Berneri et il en disait en monologue un discours. La définition de « Révolutions séquestrées » qu'il donnait, toucha en moi quelque chose d'universel. Toutes les révolutions de l'histoire ont été tôt ou tard séquestrées par quelqu'un qui les avait transformées en quelque chose d'autre. Peut-être est-ce vraiment... (Continues)
LA MARCHE DES SUICIDÉS
(Continues)
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2015/5/24 - 20:55
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
John Golden and the Lawrence Strike
![John Golden and the Lawrence Strike](img/thumb/c49383_130x140.jpeg?1429008029)
JOHN GOLDEN OCH STREJKEN I LAWRENCE
(Continues)
(Continues)
Contributed by Juha Rämö 2015/5/24 - 13:29
×
![hosted by inventati.org](/img/icon-hostedby.png)
People pie