Language   
Simple list
Show Filters
Language
Song Itinerary
Date

Before 2015-11-15

Remove all filters
Downloadable! Video!

Don’t Speak (I Come to Make a BANG!)

Don’t Speak (I Come to Make a BANG!)
Death by Sexy - 2006

Gli Eagles of Death Metal - un gruppo notevole, che suona un rock diretto e irriverente ma assolutamente non death metal - saranno purtroppo ricordati soprattutto per essere stata la band che suonava al Bataclan la sera dei terribili attentati di Parigi.

Non si tratta di una band particolarmente impegnata, ma abbiamo voluto inserire questa canzone con i classici doppi sensi di weapon, target eccetera per ricordare quali sono le sole armi che ci piacciono. Peace, Love & Death Metal.
Don't move, don't speak, even whisper
(Continues)
Contributed by CCG Staff 2015/11/14 - 12:42
Downloadable! Video!

Georges Brassens: La Religieuse

Georges Brassens: La Religieuse
La Religieuse

Chanson française – La Religieuse – Georges Brassens – 1969
Paroles et musique : Georges Brassens



Mais que donc viendrait faire une religieuse dans les Chansons contre la Guerre ?

Y être ou ne pas y être ? Telle est la question. Tel est le dilemme… D’abord, ce n’est pas n’importe quelle religieuse. C’est la sœur de Fernande.

Voyez-vous ça, la sœur de Fernande. D’accord. Mais encore ?

Eh bien, Lucien l’âne mon ami, si la brave Margot (faudra aussi la présenter aux CCG, qui font semblant de l’ignorer) découvrait son corsage et inspirait ainsi tous les gars du village, cette religieuse incarne à elle seule tous les fantasmes des enfants de chœurs, des ecclésiastiques et même, qui lui résisterait ?, du Christ et des auditeurs de la chanson. C’est une Mélanie à rebours ; elle incendie les cierges sans même les toucher.

Et bien entendu aussi, dit Lucien l’âne en brayant... (Continues)
Tous les cœurs se rallient à sa blanche cornette,
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2015/11/13 - 19:37
Downloadable! Video!

Se scoppia la guerra...

Se scoppia la guerra...
[1991]
I crediti del brano sono a Piana (?) e Giorgio Faletti (1950-2014), celebre comico, artista e scrittore astigiano, prematuramente scomparso lo scorso anno.
Nell’album “Disperato ma non serio”

Testo, musica ed arrangiamento davvero claudicanti, ma in ogni caso una CCG doc.
Certamente ispirata all’aforisma di Carl Sandburg “Sometime they'll give a war and nobody will come” (“The People, Yes”, 1936).
Si veda al proposito Suppose They Give a War della The West Coast Pop Art Experimental Band.
Eravamo solo noi
(Continues)
Contributed by Bernart Bartleby 2015/11/13 - 13:28
Song Itineraries: Deserters
Downloadable!

Die Wahrheit träumt in Schatten

Die Wahrheit träumt in Schatten
[1991]
Parole e musica di Linard Bardill
Nel disco intitolato “Strampedemi - Lieder Gegen Den Krieg”


“Inspiriert zu diesem Lied wurde ich durch einen Artikel des englischen Aussenministers Douglas Hurt, in welchem er erklärte, dass die Amerikaner und ihre Alliierten die Extra-Meile, die man für den Frieden mehr gehen müsse, gegangen seien. Ich bin überzeugt davon, dass man vor allem Schritte für den Krieg gemacht hat und die Wege für den Frieden noch längst nicht alle gegangen worden sind. Dass die Lüge im Liede in der Wirklichkeitsform, die Wahrheit (so wie ich sie sehe) in der Möglichkeitsform erscheint, verdanke ich Franz Kafka.” (Linard Bardill)

Credo si tratti – e se sbalio mi corigerete - di una canzone dedicata alla retorica e alle menzogne del Potere, che anche quando parla di pace in realtà prepara la guerra. Un esempio lampante per tutti: le cosiddette “operazioni di peacekeeping”…... (Continues)
Und sie werden sagen: «Es hat jetzt keinen Sinn
(Continues)
Contributed by Bernart Bartleby 2015/11/13 - 12:51
Downloadable! Video!

Ma race humaine

Ma race humaine
Plusieurs années que je voulais écrire cette chanson, sans m'y atteler, de crainte de tomber dans la démagogie ou les poncifs. Mais là il ne s'agit plus ni de gauche ni de droite, mais de verticalité, d'être un homme debout qui regarde, désarmé, le monde partir en vrille. Cette chanson est hélas d'une actualité brûlante. Partagez-la (elle est gratuite) ça me donnera l'impression de ne pas rester les bras ballants. C'est le moins que je puisse faire. Portez-vous bien haut.
Pascal Rinaldi
Bien sûr c'est si facile on est si bien chez soi
(Continues)
2015/11/13 - 09:00
Downloadable! Video!

La strega della guerra

La strega della guerra
[2015]

Testo e musica: Nicola Pisu
Nicola Pisu (voce, chitarra acustica)
Roberto Corda (batteria)
Andrea Cappai (basso, chitarra classica)
Registrazione, missaggio e mastering: Roberto Corda - Serrenti

La canzone si ispira liberamente a “Sette schegge di luna” di Gian Carlo Tusceri [Paolo Sorba Editore, 1992] e tenta di esprimere un concetto elementare: aldilà della retorica patriottica, la guerra è quello strumento che, dati alla mano, produce solo morte e distruzione.
Uomini morti portati in trionfo
(Continues)
Contributed by Nicola Pisu 2015/11/13 - 08:02
Downloadable! Video!

L’Île Saint Louis

L’Île Saint Louis
[1948]

Texte et Musique :
Francis Claude– Léo Ferré (1948)



Voici une chanson éminemment poétique, dont on pourrait se demander ce qu'elle vient faire dans les Chansons contre la Guerre. On pourrait faire valoir que c'est une chanson d'émigration et d'une émigration ratée, puisqu'en finale, elle revient à son point de départ. Mais le principal argument n'est pas celui-là.

Quel est -il dès lors, dit Lucien l'âne un peu interloqué ?

Mais, ajoute Marco Valdo M.I., tout simplement celui qui veut que les meilleures chansons contre la guerre sont des chansons qui n'en parlent pas, ce sont des chansons de paix. Cependant, pour revenir à l'argument premier, c'est curieux, mais il me semble que le destin de pas mal des émigrés, réfugiés, personnes déplacées, fuyards contemporains est ou sera précisément celui-là de fuir un endroit avec dans la tête une « île au trésor » qui s'est noyée depuis... (Continues)
L’île Saint Louis en ayant marre
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2015/11/12 - 18:40

Mon Vieux Léo

Mon Vieux Léo
Mon Vieux Léo

Chanson française – Mon Vieux Léo – Marco Valdo M.I. – 2008-2015



Ah, Lucien l’âne mon ami, c’était il y a déjà quelques années… Je venais de découvrir les Chansons contre La Guerre… Autrement dit, c’était en 2008 et c’était une de mes premières tentatives, disons, d’écriture de chanson. J’avais eu l’idée de faire une chanson, une parodie déjà. Et une parodie de Georges Brassens et je te le dis tout net, je n’avais pas pu aboutir. J’avais donc laissé la chose en plan.

Et alors, pourquoi me racontes-tu ça ? J’imagine que tu as dû retrouver cette chanson inachevée et sans doute, as-tu essayé de la mener à son terme…

C’est exactement ça et comme tu le penses bien, vu qu’on en parle ici, j’ai dû réussir à la terminer. Mais je ne dirai pas combien de fois je l’ai reprise – une vieille chaussette ne l’a pas été autant, modifiée, recommencée, réécrite… Une montagne de papier... (Continues)
Ça fait maintenant
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2015/11/12 - 16:41
Downloadable! Video!

John The Gun

John The Gun
Folkoncerto.
Erano i primi anni 80 quando al sottoscritto, fra un cambio di pannolini ed una corsa in stazione ad aspettare un treno morto di sonno per pendolari, capitò di orecchiare dalle frequenze radio, dei suoni non proprio commerciali. Si trattava della trasmissione Folkoncerto, a cura e presentazione di Giancarlo Susanna, dedicata al cosiddetto folk anglo-scoto-celtico. Trasmissione rigorosamente in monofonia, anche se la stazioni radio della RAI già da anni erano predisposte per la stereofonia, alla guisa delle emittenti TV in bianco-nero e/o della austerity delle periferie oscurate, forse per tenere "quieto" un popolo ormai stanco del grigiore del dopoguerra.
Con le ultime puntate di quella trasmissione, settembre 1981, ho avuto modo di conoscere quelli che (forse per imprinting) sarebbero divenuti i miei musicisti preferiti : Richard & Linda Thompson, Fairport Convention e... (Continues)
2015/11/7 - 21:31
Downloadable! Video!

The Battle Of Epping Forest

The Battle Of Epping Forest
Geniale! Complimenti!
2015/11/7 - 20:07
Downloadable! Video!

Il ballo di Aureliano

Il ballo di Aureliano
Tradotto in inglese da ZugNachPankow
Translated by ZugNachPankow
THE DANCE OF AURELIANO
(Continues)
Contributed by ZugNachPankow 2015/11/7 - 19:48
Video!

Perspektiva

Perspektiva
7 novembre 2015


Due parole del traduttore. Come accennato nell'introduzione, il testo non è in semplice "serbo": è in un serbaccio gergale di periferia belgradese. La banlieue non è solo a Parigi, e i linguaggi delle banlieues ora sono così. Indi per cui, mettersi a tradurre questa canzone significa, in massima parte, interpretare. Quello che ho tentato di fare, peraltro non pienamente certo di tutto quel che ho scritto. Però, almeno un'idea dovrebbe risultarne.
PROSPETTIVA
(Continues)
2015/11/7 - 19:33
Downloadable! Video!

Come faremo girare la Francia

Come faremo girare la Francia
O cielo cielo / come faremo a girare la Francia

Il tema di questo canto - la diserzione - si intreccia con quello dell'emigrazione verso la Francia, fenomeno molto diffuso tra gli abitanti delle vallate alpine. Il canto sembra essere originario della bassa val Chisone e il riferimento alla ferma di leva di 30 mesi, permette di datarlo tra la fine dell'800 e l'inizio del 900. C'è anche chi attribuisce questa canzone al Trentino Alto Adige ma, come sempre, il canto popolare non ha padroni e ne troviamo versioni raccolte in Val Vigezzo e nella bergamasca - con una significativa variante di testo in cui il disertore viene arrestato.
Dal sito Viaggiatori ignoranti



Versione della Val Vigezzo cantata da Lorenzo Valera, Valentina Volonté e Laila Sage, dell'Associazione PassAmontagne

(Continues)
Contributed by adriana 2015/11/7 - 09:53

La Cigogne et la Prostituée

La Cigogne et la Prostituée
Sul quadro ci sono le gru mica le cicogne

Ornithologo
krzyś 2015/11/6 - 22:42
Downloadable! Video!

Anita e Pepin

Anita e Pepin
La foto qui sopra riportata di "Anita Anita" si riferisce alla prima edizione in cd del 1994, a cura dell'etichetta francese SILEX, il disco in vinile con copertina differente era uscito originariamente nel 1988 (anno di registrazione) per l'italiana ROBI DROLI. Le registrazioni erano avvenute a Pistoia nel marzo di quell'anno.
Flavio Poltronieri 2015/11/6 - 19:50
Downloadable! Video!

Se solo mi guardassi

Se solo mi guardassi
In ricordo di Thomas Sankara

Il discorso sul debito dei paesi del terzo mondo di Thomas Sankara alla venticinquesima conferenza dell'OUA (Organizzazione per l'unità Africana) - Addis Abeba 29 Luglio 1987.

Krzysiek "Cern-Enko" Wrona 2015/11/6 - 17:09
Downloadable! Video!

Shosholoza

Anonymous
Shosholoza
La trovò una cosa molto triste, e molto bella.

Mamma africa
2015/11/6 - 15:13
Downloadable! Video!

Viva l'Italia

Viva l'Italia
Lei che era qui dagli inizi,
(Continues)
Contributed by dq82 2015/11/6 - 10:01
Downloadable! Video!

Political World

Versione di Francesco De Gregori da Amore e furto (2015)
Political World
MONDO POLITICO
(Continues)
Contributed by dq82 2015/11/6 - 09:41
Downloadable! Video!

Figli dell'officina

Figli dell'officina
IN MEMORIA DI GUIDO BERTACCO

(Gianni Sartori - 2015)

Ho rinviato a lungo prima di scrivere questo ricordo del compagno Guido Bertacco scomparso già da alcuni mesi (marzo 2015). Aspettavo forse che qualche altro sopravvissuto del MAV (Movimento AnarchicoVicentino) prendesse l'iniziativa? Difficile, dato che ormai in giro non è rimasto nessuno o quasi, almeno per quanto riguarda la militanza. Oltre a Guido, nel corso degli anni se ne sono andati per sempre Anna Za, Laura Fornezza, Mario Seganfredo, Patrizia Grillo, Nico Natoli....E vorrei qui ricordare anche Giorgio Fortuna, sicuramente un libertario, presente fino alla fine alle iniziative contro il Dal Molin.
Qualcuno che aveva conosciuto le dure galere di stato per militanza ha poi cercato altrove un posto dove ricominciare a vivere; altri ancora sono semplicemente invecchiati...
Guido (assieme a Claudio Muraro e Rino Refosco, se non... (Continues)
Gianni Sartori 2015/11/5 - 16:08
Video!

Le Mantellate

Le Mantellate
Fausto Amodei è nato e cresciuto a Torino .
Raffaele 2015/11/5 - 11:45
Downloadable! Video!

L'histoire du jeune soldat

Anonymous
L'HISTOIRE DU JEUNE SOLDAT
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2015/11/5 - 09:09
Downloadable! Video!

A Pa’‎

A Pa’‎
divertissement...

ho cercato di mantenere la scansione delle rime dell'originale. Il dialetto scritto è molto diverso da quello parlato, in quest'ultimo si riconoscono più facilmente metrica e ritmo. Peraltro, dal punto di vista filologico, la trascrizione grafico-fonetica delle parole andrebbe forse riconsiderata.
A' PA'...
(Continues)
Contributed by steno 2015/11/5 - 06:56
Downloadable! Video!

Nocnoautobusowa

Nocnoautobusowa
Ho cercato di migliorare un po' la mia traduzione di questo solenne canto e ho aggiunto anche la nota. Vorrei sostituire il testo precedente più che altro per la resa sbaglaita del verso: "Per il quale Signore farà i conti con me".

Ancora grazie a tutti
Krzysiek
DELL’AUTOBUS NOTTURNO (VIAGGIANDO SULL’AUTOBUS DI NOTTE)
(Continues)
Contributed by Krzysiek 2015/11/4 - 21:15
Downloadable! Video!

Me zo ur serjant-major

Anonymous
Traduzione francese di René Galand da “Chroniques Bretonnes”, una sua ricerca, o tesi, presso il Wellesley College, scuola superiore artisrica femminile di Wellesley, Massachusets, USA
Me zo ur serjant-major
JE SUIS UN SERGENT-MAJOR
(Continues)
Contributed by Bernart Bartleby 2015/11/4 - 15:45
Video!

Tira Fiato

Tira Fiato
Dopo tanti anni é sempre emozionante ed attuale.
David RiOnE 2015/11/4 - 14:33
Downloadable! Video!

Kimiad ar soudard yaouank [Quimiat er zoudard yaouank] (Ma c'halon a zo frailhet)

Kimiad ar soudard yaouank [Quimiat er zoudard yaouank] <em>(Ma c'halon a zo frailhet)</em>
Alla pagina relativa su Son A Ton – Chansons traditionelles bretonnes l’autore della canzone viene individuato in Prosper Proux (1811-1875) di Poullaouen, Finisterre, scrittore e ricercatore folklorico, autore di almeno due raccolte di canzoni bretoni, “Canaouennou gret gant eur C’hernewod” (1838), e “Bombard Kerne - Jabadao ha Kaniri” (1866).

Probabilmente quindi Prosper Proux raccoglieva e rimaneggiava canzoni popolari di epoca precedente. Questa, tra le più famose a lui attribuite, è contenuta nella raccolta del 1838.
Molte sue canzoni furono diffuse anche su fogli volanti o piccoli libretti.

Una versione modernizzata, intitolata semplicemente “Kimiad” si trova nell’album di Alan Stivell “Chemins de terre” del 1973.



Trovo il brano anche nella discografia di gruppi come An Triskell, Bagad Kadoudal De La Kevrenn De Rennes, Bleizi Ruz e persino i nostri Whisky Trail (nel loro album “Miriana” del 1979)
Bernart Bartleby 2015/11/4 - 14:17
Downloadable! Video!

L'inno della Canaglia, o Marcia dei ribelli

L'inno della Canaglia, <i>o</i> Marcia dei ribelli
Chanson italienne – L'inno della Canaglia, o Marcia dei ribelli – Pietro Gori – 1891

Texte de Pietro Gori
Sur l'air de l'Inno dei Lavoratori
Musique de Carlo della Giacoma

« L'écrit de Pietro Gori, qui apparaît dans le volume Battaglie et comme sous-titre porte Marcia dei ribelli, en réalité est beaucoup plus long que le chant connu jusqu'à présent et il a été écrit à Milan, dans la prison de San Vittore, le 17 Juillet 1891 où Gori se trouvait enfermé pour une condamnation à dix jours. Le texte que nous rapportons, plus complet, provient de deux sources d'archives différentes qui le certifient comme original. Une de ces sources est Procure Générale de Rome qui ordonna 'la séquestration de l'autre publication intitulée Inno della canaglia - Marcia dei ribelli dont on joint au présent une copie pour le délit repris aux articles 247 et 246 du Code Pénal'. Gori lui-même rappelle l'événement... (Continues)
L'HYMNE DE LA CANAILLE OU MARCHE DES REBELLES
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2015/11/4 - 14:03
Downloadable! Video!

Demoghèla!

Anonymous
Demoghèla!
mamma mi raccontava che nel '14 a Trieste cantavano questa canzone:
Co le teste dei taliani
giogaremo alle barele
e Vittorio Emanuele
metaremo per balin
Anna Luisa Balducci 2015/11/4 - 12:05
Downloadable! Video!

Via della Povertà [versioni modificate e versione da album], incl. Desolation Row by Bob Dylan

Versione di Francesco De Gregori da Amore e furto (2015)
Via della Povertà [versioni modificate e versione da album], <i>incl.</i> Desolation Row <i>by</i> Bob Dylan
Il bagno turco in fondo al vicolo 
(Continues)
Contributed by Donquijote82 2015/11/4 - 09:54
Downloadable! Video!

Uomini persi

Uomini persi
Eh, lo so bene che non sta nella metrica! Volevo solo - ormai ben 10 anni fa! - renderla comprensibile ad eventuali lettori stranieri :-)
Alberta Beccaro 2015/11/4 - 00:50




hosted by inventati.org