Language   
Simple list
Show Filters
Language
Song Itinerary
Date

Before 2014-5-24

Remove all filters
Downloadable! Video!

Soldier's Things

Soldier's Things
Dal 1983 questo straordinario artista non ha mai fallito.
E questo è davvero un semplice raccontino devastante: tutta la paura, il sangue, e le esperienze di battaglia di un uomo finite in una scatola del monte dei pegni a un dollaro al pezzo. E nel canto della voce di Tom Waits, ogni oggetto elencato sembra ingrossare sempre più il dolore e rivelare l'inutilità di una qualsiasi guerra, in un qualsiasi luogo, per una qualsiasi causa. Dentro quella scatola c'è il valore di chi è morto in combattimento e il ringraziamento della propria patria.
LE COSE DI UN SOLDATO
(Continues)
Contributed by Flavio Poltronieri 2014/5/24 - 08:44
Downloadable! Video!

La farina dal Diàul

La farina dal Diàul
Si vedano le Note alla traduzione
LA FARINA DEL DIAVOLO
(Continues)
Contributed by Flavio Poltronieri 2014/5/23 - 23:10
Downloadable! Video!

Patriot Game

Patriot Game
Avete ascoltato la versione di Tony Coe, contenuta in "Les Voix d'Itxassou"? Se non lo conoscete, procuratevi questo meraviglioso disco militante, credo che ben difficilmente avrete sentito i canti rivoluzionari del mondo suonati così, ve lo garantisco!
Flavio Poltronieri 2014/5/23 - 19:55
Downloadable! Video!

All Hell Can't Stop Us

All Hell Can't Stop Us
La canzone fu scritta da Ralph Chaplin durante la sua detenzione nella prigione di Leavenworth, tra il 1917 ed il 1921. Presente anche nella raccolta di Chaplin intitolata "Bars And Shadows: The Prison Poems", è quindi databile al 1918 o 1919.
Bernart Bartleby 2014/5/23 - 13:40
Downloadable! Video!

El pueblo unido jamás será vencido

El pueblo unido jamás será vencido
The Persian version by Ali Nadimi [1978]

In Iran, the melody was used for a revolutionary song with Persian lyrics, entitled "Barpakhiz" (in English "Arise"), with encore بر پا خیز، از جا کن، بنای کاخ دشمن! (Pronounced as Barpakhiz, az ja kan, banaye kakh-e doshman, Meaning: Arise, Demolish the Foundations of the Enemy's Palace!) by the Iranian leftist revolutionaries during the Revolution against the monarchy in 1979. The song has experienced a revival in popularity with the Iranian Green revolution as a rally and protest song.

Se qualcuno è in grado di leggere il persiano moderno, o fārsi, potrà leggere in questa pagina una lunga intervista con Ali Nadimi, il poeta persiano che, nel 1978, adattò il Pueblo unido alla rivoluzione che cacciò via lo scià Reza Pahlevi. Barpakhiz significa “Svegliatevi”, o “Insorgete”, un titolo quasi eterno negli inni rivoluzionari e insurrezionali: Barpakhiz,... (Continues)
برپا خیز

(Continues)
Contributed by Dq82 + RV 2014/5/23 - 10:31




hosted by inventati.org