Language   
Simple list
Show Filters
Language
Song Itinerary
Date

Before 2014-4-18

Remove all filters
Downloadable! Video!

Porta Romana bella

Anonymous
Porta Romana bella
L'intonazione e le parole, sono nei ricordi della mia infanzia,trascorsi in Lombardia,di cui conoscevo il dialetto.
Questi riemergono con l'età avanzata con un velo di nostalgia per qui canti ormai lontani nel passato, rievocarli è come ritornare bambini di allora, o com'eravamo chiamati ' GNARI '.
Calcagno Giampaolo 2014/4/17 - 07:27
Downloadable! Video!

Musi neri

Musi neri
Chanson italienne – Musi neri – Gang – 2014

Après la guerre de 1939-45, il y eut la « Bataille du charbon », on envoya les « gueules noires » sur le front de la mine... On croyait que c'était la paix, mais c'était la continuation de la Guerre de Cent Mille Ans. Les anciens et les nouveaux riches repartaient à l'offensive... Ils en appelaient comme d'ordinaire,à l'union sacrée, au sacrifice... Pour le progrès, cette fois. La patrie avait mis un autre masque. Il s'agissait d'aller au charbon... Quant à la fleur rouge dans la poitrine ou dans le cœur, elle s'appelle silicose... Elle tue juste plus lentement que le grisou, mais elle fait souffrir atrocement ; comme les gaz, elle étouffe.
Il y eut jusqu'à cent mille mineurs dans nos régions... Il n'y en a plus... Les enfants, petits-enfants de ceux qui ont fait la richesse sont chômeurs maintenant... Il y a d'ailleurs plus de chômeurs qu'il... (Continues)
GUEULES NOIRES
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2014/4/15 - 17:03
Downloadable! Video!

Петербургский романс

Петербургский романс
in Alexander Galich Songs and poems; transl. by Gerald Stanton Smith, Ann Arbor: Ardis, 1983, ISBN 0-88233-952-4
PETERSBURG ROMANCE
(Continues)
2014/4/14 - 22:21
Downloadable! Video!

Облака плывут в Абакан

Облака плывут в Абакан
Versione inglese di Gerald Smith

in Alexander Galich Songs and poems; transl. by Gerald Stanton Smith, Ann Arbor: Ardis, 1983, ISBN 0-88233-952-4
CLOUDS
(Continues)
2014/4/14 - 21:08
Downloadable! Video!

Sei minuti all'alba

Sei minuti all'alba
Forse si potrebbe inserire questa bellissima canzone anche nel percorso sulla pena di morte, in fondo ricorda (cita?) i 25 Minutes to Go di Johnny Cash
Lorenzo Caccianiga 2014/4/14 - 17:35
Downloadable! Video!

Le déserteur

Le déserteur
Lettre au miraculé de la république - La Chorale des Chants de la Rue

Assises locales de soutien aux sans-papiers, à St Martin d'Hères, le 23 janvier (source : Inter-Peuples ; Bulletin du CIIP de Grenoble)
LETTRE AU MIRACULÉ DE LA RÉPUBLIQUE
(Continues)
2014/4/14 - 16:06
Downloadable! Video!

Lulù e Marlène

Lulù e Marlène
Chanson italienne – Lulù e Marlene – Litfiba – 1985
LOULOU ET MARLÈNE
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2014/4/14 - 14:45
Video!

Don Chisciotte

Don Chisciotte
2014/4/14 - 02:44
Downloadable! Video!

كلمتي حرة‎ (Kelmti Horra)‎

كلمتي حرة‎ (Kelmti Horra)‎
çeviri http://vinceverbatim.tumblr.com/ dan alınmıştır.
Özgür olanım ben ve asla korkmayan,
(Continues)
Contributed by zeynep 2014/4/14 - 00:05

Der Bücherkarren

Der Bücherkarren
Chanson allemande – Der Bücherkarren – Hellmuth Krüger – 1931
Texte de Hellmuth Kruger (1890-1955), écrivain allemand, acteur et comique très actif dans le cabaret berlinois des années dorées de Weimar.

Dans cette chanson – pour ce que j'ai pu comprendre - Hellmuth Kruger énonce ironiquement ses doutes sur le nazisme désormais envahissant et il préfigure presque prophétiquement ce qui se passera peu après (et qui en partie déjà se passait), les campagnes de « nettoyage » contre des citoyens et les intellectuels juifs (est cité, par exemple, Emil Ludwig, écrivain et journaliste connu qui en 1932 sera forcé de fuir d'abord en Suisse et ensuite aux USA) et les Bücherverbrennungen, les autodafés ou les bûchers de livres des auteurs interdits qui inaugurèrent tristement la venue au pouvoir de Hitler en 1933.

*

Ah, Lucien l'âne mon ami, tu me vois tout contrit, car cette fois-ci aussi, même... (Continues)
LES ÉTAGÈRES DE LIVRES
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2014/4/12 - 22:55
Downloadable! Video!

Lulù e Marlène

Lulù e Marlène
Io conosco la storia di Lili e Marlene, una la fidanzata di un soldato, l'altra l'infermiera del fronte durante la I GM.

Questa storia si fece famosa nel periodo fra la due guerre e cantato durante la II GM
I. 2014/4/12 - 10:21
Downloadable! Video!

Lu pisce spada

Lu pisce spada
Modugno è grande
2014/4/11 - 19:20
Video!

Ten tranovskyj mostek

Anonymous
IL PONTICELLO DI TRHANOV
(Continues)
Contributed by Stanislava 2014/4/11 - 17:28
Downloadable! Video!

Богородица, Путина прогони

Богородица, Путина прогони
ST. MARIA, VIRGIN, DRIVE AWAY PUTIN
(Continues)
Contributed by Bernart Bartleby 2014/4/11 - 13:12

Die Schuld

Die Schuld
Chanson allemande – Die Schuld – Hellmuth Krüger – 1947

Texte d'Hellmuth Krüger (1890-1955), écrivain allemand, acteur et comique très actif dans le cabaret berlinois des années dorées de la République de Weimar.

À qui la faute de tout ce massacre que l'Allemagne a causé ? À Bismarck ou au vieux « Frédérique le Grand » qui nous guidèrent mal ? Aux théories de Nietzsche ou de Hegel ? Ou peut-être aux fables trop violentes des frères Grimm ? Ou bien avons-nous exagéré dans la lecture de la saga des Nibelungen ? … Mais ne faisons pas les enfants ! Inutile déranger les sociologues et peut-être attribuer la responsabilité à Adam : la faute est toujours à celui qui est en selle ! (et j'ajoute : de celui qui le soutient)

*

Ah, Lucien l'âne mon ami, je suis content de te voir... Tu arrives à point nommé...

Ah bon..., mon ami Marco Valdo M.I. Et pourquoi donc ?

Eh bien, je vais te le dire.... (Continues)
LA FAUTE
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2014/4/10 - 20:40
Downloadable! Video!

Kelly Thomas

Kelly Thomas
I poliziotti assassini impuniti di Kelly Thomas:
Bernart Bartleby 2014/4/10 - 20:27
Downloadable! Video!

Working Class Hero

Working Class Hero
Studiate Marx invece di parlare! La religione va intesa come la sovrastruttura di Marx! Studiate capre!
Lennon 2014/4/10 - 19:24
Downloadable! Video!

Mury

Mury
Nel decimo anniversario della morte di Jacek Kaczmarski, Polskie Radio (Radio Polacca) propone un nuovo servizio dedicato ai cantautori: "Pieśni Niepokornych". È un po' difficile tradurre questo nome, ma penso che "Canti dei Provocatori" oppure "Canti dei Disubbidienti" possono rendere l'idea.
Krzysiek Wrona 2014/4/10 - 00:19
Downloadable! Video!

Maremma

Maremma
bellissima e nuova versione
maria grazia verzani 2014/4/9 - 16:45
Downloadable! Video!

Wojna

Wojna
GUERRA
(Continues)
Contributed by kl 2014/4/9 - 04:50
Video!

Mario

Mario
A 'sto punto vedo Lino Straulino como uno dei nostri, lo stesso odore, dell'Europa sudicia ma bella, e sopratutto, vera. La vita eterna a Lino, abbassa il resto dell'occident
krzyś ¾ 2014/4/9 - 01:37
Video!

Qualcuno mi renda l'anima

Qualcuno mi renda l'anima
Sorrentino. però, mi ha rovinato tutto. Dopo la scena del suo film in cui onorevole Andreotti ascolta con una visibile compiacenza il concerto di Renato, ah, ah...che dire
krzyś 2014/4/9 - 01:09

La kasa

La kasa
08>09.04.2014
Mieszkałem sobie tutaj cichutko,
(Continues)
Contributed by krzyś 2014/4/9 - 00:15
Downloadable! Video!

Georges Brassens: Sale petit bonhomme

Georges Brassens: Sale petit bonhomme
..e questa è l'unica e a mio parere decisamente ben riuscita, versione cantata in italiano e si trova sul secondo CD omaggio di Alberto Patrucco a Georges Brassens "Segni (e) particolari".
Flavio Poltronieri

MP3 Downloads Alberto Patrucco E Andrea Miro' - Perfido Cup
Flavio Poltronieri 2014/4/8 - 20:46

La kasa

La kasa
Chanson italienne – La kasa – Ahmed il Lavavetri – 2014
Texte d'Ahmed il Lavavetri
Sur l'air de La Casa de Sergio Endrigo
(1969, Bardotti - De Moraes)

La Maison de Vinícius de Moraes (auteur, écrivain, musicien... brésilien‎), traduite en 1969 en italien par Sergio Bardotti et chantée par Sergio Endrigo, est une des plus célèbres chansons pour enfants de l'histoire ; qui ne la connaît pas, cette maison très jolie dans la Rue des Fous au numéro zéro, où tout manquait ? Et, au fond, cette petite reconstruction que je me permets de soumettre à votre attention, n'est en rien différente : il y a les enfants (ceux-là jetés hors de la maison avec leur famille, avec bien entendu l'intervention de forces d'ordre et de l'autorité judiciaire), il y a le manque du toit et du cabinet (= se retrouver sur la rue), il y a la loi rétroactive qui coupe les usages et dénié la résidence en cas d'occupation…... (Continues)
LA MAISON
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2014/4/8 - 19:00
Downloadable! Video!

Give Peace A Chance

Give Peace A Chance
P.S. Alla fine di ogni serie, Cocker sostituisce l'ultimo verso con:

and the whole world's gonna get a little (bit) better.
Patrick 2014/4/8 - 03:18




hosted by inventati.org