![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
La Pernette
Anonymous
![La Pernette](img/thumb/c36584_130x140.jpeg?1398155033)
Tragica e magica. Una melodia incantatrice e un'antica e moderna storia di amore, ribellione e morte. Grata a chi la ha fatta scoprire, dai secoli più lontani come sospesa nel tempo. Questo non è un sito, ma una raccolta di tesori lontani e dimenticati che non cessano di risplendere.
Gabriella Vajanich 2014/10/16 - 14:12
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Bella Ciao
Anonymous
![Bella Ciao](img/thumb/c722_130x140.jpeg?1330296280)
Il video di "Bella Ciao" a "Occupy Hong Kong" è stato prontamente "rimosso dall'utente"; si vede che Hong Kong non era stata occhiupàta ammodino. Mi sa che è la solita fine che fanno tutte 'ste democratiche proteste "pacifiche, festose e colorate": due o tre marce, qualche immagine-simbolo (stavolta è toccato agli ombrelli), "Bella Ciao" che oramai la cantano anche ai raduni di Comunione e Liberazione, e poi arrivano gli sbirri che sgomberano ogni cosa in venti minuti circa. Questo a Hong Kong come dappertutto. Cacate che lasciano il tempo che trovano, tanto amate dai media occidentali che però plaudono alle forze dell'ordine quando, invece di sgomberare Hong Kong, sgomberano piazza Garibaldi; e poi plaudono ovviamente agli "intensi scambi commerciali" con la Cina. Salud.
Riccardo Venturi 2014/10/16 - 12:50
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
País de Abril
![País de Abril](img/upl/R-5147463-1385781273-5875.jpeg)
La canzone fu successivamente interpretata (in portoghese) dall’artista venezuelana Soledad Bravo, nel suo album intitolato “Soledad” del 1968.
Bernart Bartleby 2014/10/16 - 09:35
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Der Rattenfänger
![Der Rattenfänger](img/thumb/c48281_130x140.jpeg?1412955956)
Chanson allemande – Der Rattenfänger – Hannes Wader – 1974
Paroles et musique de Hannes Wader
Le joueur de flûte de Hamelin chanté par Hannes Wader libère la ville des rats en échange de la simple promesse d'être rétribué. Cependant, quand, le travail fait, il se présente pour encaisser son dû, les autorités de la ville non seulement refusent et le raillent, mais ils le font massacrer et dévorer par des chiens, ignorant que le joueur de flûte – figure semblable au « juif errant » – est une créature surnaturelle, un immortel.
Celui-ci en effet revient bientôt en ville, le dimanche, quand tous les adultes, faux et hypocrites, sont à la messe et seuls les enfants sont restés à la maison. Le joueur de flûte les rassemble au son de sa flûte et leur chante son malheur, si bien que les gamins décident de l'aider à obtenir justice contre leurs pères. La réaction ne se fait pas attendre : les parents,... (Continues)
Paroles et musique de Hannes Wader
Le joueur de flûte de Hamelin chanté par Hannes Wader libère la ville des rats en échange de la simple promesse d'être rétribué. Cependant, quand, le travail fait, il se présente pour encaisser son dû, les autorités de la ville non seulement refusent et le raillent, mais ils le font massacrer et dévorer par des chiens, ignorant que le joueur de flûte – figure semblable au « juif errant » – est une créature surnaturelle, un immortel.
Celui-ci en effet revient bientôt en ville, le dimanche, quand tous les adultes, faux et hypocrites, sont à la messe et seuls les enfants sont restés à la maison. Le joueur de flûte les rassemble au son de sa flûte et leur chante son malheur, si bien que les gamins décident de l'aider à obtenir justice contre leurs pères. La réaction ne se fait pas attendre : les parents,... (Continues)
LE CHARMEUR DE RATS
(Continues)
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2014/10/15 - 22:32
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
El Cochinito
![El Cochinito](img/upl/1958464_10152834293338420_6620825028119917339_n.jpg)
Una foto vale más que mil palabras...
Cuando toqué ayer en el centro de detención los presos, culpables de no tener papeles nos acompañaron con sus sonrisas y manos desde sus celdas.
Pronto escribiré un texto más extenso contando de donde nace esta iniciativa de amigos y colectivos que luchan diariamente contra de la absurdidad humana.
La tierra es de quien la ama.
(Anita Tijoux)
Cuando toqué ayer en el centro de detención los presos, culpables de no tener papeles nos acompañaron con sus sonrisas y manos desde sus celdas.
Pronto escribiré un texto más extenso contando de donde nace esta iniciativa de amigos y colectivos que luchan diariamente contra de la absurdidad humana.
La tierra es de quien la ama.
(Anita Tijoux)
2014/10/15 - 20:41
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Kurdistan
![Kurdistan](img/art/t4534592.jpg)
Kurdistan sono le tue lacrime - Tony Schito
Palestina libera - Tony Schito
Kurdistan lotta per la libertà - Tony Schito
Halabja per non dimenticare 16 Marzo 1988 - Tony Schito
Palestina libera - Tony Schito
Kurdistan lotta per la libertà - Tony Schito
Halabja per non dimenticare 16 Marzo 1988 - Tony Schito
Tony Schito 2014/10/15 - 10:56
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Honest Lullaby
![Honest Lullaby](img/thumb/c7154_130x140.jpeg?1328480164)
Video con traduzione in italiano:
UN'ONESTA NINNA NANNA
(Continues)
(Continues)
Contributed by Valentino Stacciarini 2014/10/15 - 10:39
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Tëra dël 2000
![Tëra dël 2000](img/thumb/c41786_130x140.jpeg?1653600400)
Esperanta Versio per: La Pupo
Ĉesu dehaki l' arbojn
(Continues)
(Continues)
Contributed by La Pupo 2014/10/15 - 10:22
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Giovanni Battista Lulli [Jean-Baptiste Lully]: Chaconne des Scaramouches, Trivelins et Arlequins
![Giovanni Battista Lulli [Jean-Baptiste Lully]: Chaconne des Scaramouches, Trivelins et Arlequins](img/thumb/c48193_130x140.jpeg?1638214769)
Mi sbaglio, credo, ma pare che riprenda un po' questa...
krzyś 2014/10/15 - 02:43
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Complainte de la blanche biche
Anonymous
![Complainte de la blanche biche](img/thumb/c9008_130x140.jpeg?1328485726)
'mazza che bellezza!
Grazie Riccardous Cuor De' Leon
Grazie Riccardous Cuor De' Leon
krzyś 2014/10/15 - 00:31
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Chico Mendes
![Chico Mendes](img/thumb/c1690_130x140.jpeg?1653599141)
Tradukado: La Pupo
Chico havas musan denton
(Continues)
(Continues)
Contributed by La Pupo 2014/10/14 - 11:41
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
O vintiquattro d'Arvî
Anonymous
![O vintiquattro d'Arvî](img/thumb/c48273_130x140.jpeg?1412781703)
IL VENTIQUATTRO D'APRILE
(Continues)
(Continues)
Contributed by i.fermentivivi 2014/10/14 - 11:08
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
...e non andar più via
![...e non andar più via](img/thumb/c10721_130x140.jpeg?1328917251)
...AND DO NOT GO AWAY ANYMORE
(Continues)
(Continues)
Contributed by eleonora 2014/10/13 - 20:15
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Canzone di Paraloup (Canson ‘d Paralup)
![Canzone di Paraloup (Canson ‘d Paralup)](img/thumb/c48288_130x140.jpeg?1413149007)
LA CANZONE DI PARALOUP
(Continues)
(Continues)
Contributed by Bernart Bartleby 2014/10/12 - 23:09
La polenta gialla
Anonymous
![La polenta gialla](img/thumb/c48287_130x140.jpeg?1413152444)
Non ho trovato riscontri sul Bartelloni citato nella penultima strofa. C'erano due Bartelloni, Augusto e Sauro, entrambi di Viareggio, nella formazione partigiana "Marcello Garosi" operante in lucchesia, ma nessuno nel ruolo di commisario come "lo sceriffo nero coi basetton" descritto nella canzone...
Bernart Bartleby 2014/10/12 - 21:40
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
מחנות גײען
![מחנות גײען](img/thumb/c48285_130x140.jpeg?1413068175)
Tradukis per La Pupo
HORDOJ IRU, IRU, IRU!
(Continues)
(Continues)
Contributed by La Pupo 2014/10/12 - 12:32
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Happiness is a Warm Gun
![Happiness is a Warm Gun](img/thumb/c2726_130x140.jpeg?1328394895)
jump the gun in inglese dovrebbe significare "falsa partenza"
mario 2014/10/12 - 11:49
×
![hosted by inventati.org](/img/icon-hostedby.png)
Manca la scansione delle strofe e poi mi pare che il titolo sia in Ebraico, mentre il testo in Yiddish...
Il titolo sarà sbagliato, il nome dell'autore pure, il testo anche, ed incompleto...
Maperò non prendetevela con me... io facio del mio melio e poi nesuno siamo perfetti, ogniuno ci abiamo i suoi difetti!