Language   
Simple list
Show Filters
Language
Song Itinerary
Date

Before 2014-1-24

Remove all filters
Downloadable! Video!

Haiti

Haiti
Album: "Funeral" (2004)

Régine Chassagne, la cantante degli Arcade Fire, è figlia di profughi haitiani che hanno dovuto lasciare il loro paese durante la terribile dittatura di François Duvalier (Papa Doc). Vedi anche Gadé maché ti péyi mouin!.
Haïti, mon pays,
(Continues)
2014/1/24 - 23:59
Video!

The Gold in Africa

The Gold in Africa
[1936]
Lyrics and music by Neville Marcano [The Growling Tiger]
Testo e musica di Neville Marcano [The Growling Tiger]
Paroles et musique de Neville Marcano [The Growling Tiger]

Arrangement by Gerald Clark and his Caribbean Serenaders
Arrangiament di Gerald Clark coi suoi Caribbean Serenaders
Arrangement de Gerald Clark et ses Caribbean Serenaders

Recorded in New York, April 2nd, 1936
Registrato a New York, 2 aprile 1936
Enregistré à New York, 2 avril 1936



Di prim'acchito pensavo di aver trovato, con questo brano, un'autentica particolarità: una canzone a ballo contro Mussolini e la guerra d'Abissinia (vale a dire l'aggressione fascista e colonialista all'Etiopia) proveniente, in epoca contemporanea agli avvenimenti, da Trinidad e Tobago! Poi ci ho ripensato, e mi sono detto che la cosa era più che normale: in tutti i Caraibi, la figura dell'imperatore Hailé Selassié era pressoché... (Continues)
The gold , the gold, the gold,
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2014/1/24 - 19:01
Downloadable! Video!

Brutal

Brutal
[1991]
Langford-White-Greenhalg
Album: The Curse of the Mekons
Here comes McDrug
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2014/1/24 - 17:52
Downloadable! Video!

Sole di notte

Sole di notte
(2013)

AK 47:
Renato N (Voce), Michele F (chitarra e voce), Michele M (basso e percussioni), Riccardo R (anima e cori), Fabio G (elettronica, anima e cori), Alessio P (elettronica, effetti)

con loro Serhat A (saz e violino) Marco D (percussioni), Marta M (sax soprano)

Siamo tornati a scrivere dopo molti anni di silenzio e con la stessa intenzione che ci mosse a scrivere per denunciare la profonda ingiustizia del caso di Silvia Baraldini, detenuta all'epoca negli Stati Uniti, in regime di strettissima sorveglianza con un immane carico di pressione fisica e psicologica (leggi tortura e accanimento) e lo abbiamo fatto su un tema che è stato affrontato in mille modi, ma che -- nonostante le mille giuste e antiche battaglie - è rimasto "incombente" su tutti noi senza possibilità di scampo: Genova 2001. Non ci dilunghiamo sulle analisi perché mille e mille volte tutti quanti noi abbiamo parlato... (Continues)
Genova era fuori dalla zona rossa e a venti anni a piazza Alimonda
(Continues)
Contributed by DQ82, adriana 2014/1/24 - 15:21
Downloadable!

The Man He Killed

The Man He Killed
DER MANN, DEN ER ERSCHOß
(Continues)
Contributed by Bernart Bartleby 2014/1/20 - 13:32
Downloadable! Video!

Versi per la libertà

Versi per la libertà
VERSI PER LA LIBERTÀ
(Continues)
2014/1/20 - 12:21
Video!

The Hand That Signed the Paper

The Hand That Signed the Paper
LA MANO CHE FIRMÒ IL TRATTATO
(Continues)
Contributed by Bernart Bartleby 2014/1/20 - 09:46
Downloadable! Video!

Dziwny jest ten świat

Dziwny jest ten świat
19.01.2014
STRANO È QUESTO MONDO
(Continues)
Contributed by Krzysiek Wrona 2014/1/19 - 23:26
Downloadable! Video!

Dziwny jest ten świat

STRANGE IS THIS WORLD
(Continues)
Contributed by Krzysiek Wrona 2014/1/19 - 23:07
Downloadable! Video!

Cinco minutos con vos

Cinco minutos con vos
My father would know
(Continues)
2014/1/19 - 21:45
Downloadable! Video!

Imuhar

Imuhar
FREEMEN
(Continues)
2014/1/19 - 18:57
Downloadable! Video!

Marcia d'amore

Marcia d'amore
Chanson italienne - Marcia d'amore - Pierangelo Bertoli – 1974
MARCHE D'AMOUR
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2014/1/19 - 17:49
Downloadable!

Mills of Lawrence

Mills of Lawrence
I'm so thankful that you can hear the message. This song is both a story of my father and my life.

Thank God that my son is both an American and Italian citizen. Hopefully he will not have to witness this American rite of passage because of this.
Frank Cable 2014/1/19 - 06:09
Downloadable! Video!

Io so

Io so
Chanson italienne – Io so – Pier Paolo Pasolini – 1974

Tirée d'un célèbre article publié par le Corriere della sera du 14 novembre 1974

Je sais, Je sais... Voilà un titre inhabituel pour une canzone... Mais je connais un autre « Je sais », je l'ai encore dans l'oreille, comme tous ceux qui l'ont entendu une fois. Certes, il ne dit pas les mêmes choses, certes, il n'a a priori rien à faire dans les CCG, mais c'est quand même un très grand Je sais, que celui-là.

Je vois, mon ami Lucien l'âne, que nous avons lu les mêmes livres, comme avait coutume de dire un de mes amis latiniste de haut vol et tiens, la chose va te plaire aussi, spécialiste d'Apulée et de Lucius... Érudit et grand connaisseur de ton histoire, des Métamorphoses, bref, de l'Âne d'Or. En vérité, c'est lui qui nous avait présentés l'un à l'autre... Mais il a quitté le pré... et depuis, il m'est échu de te tenir compagnie. Moi... (Continues)
JE SAIS
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2014/1/18 - 19:11
Downloadable! Video!

Des armes

Des armes
"Horizons", l'ultimo lavoro di Bertrand Cantat (nella formazione chiamata "Détroit", con Pascal Humbert) doveva uscire lo scorso 25 novembre 2013... Poi la casa distributrice si accorse che la data coincideva con la celebrazione della "Giornata internazionale per l'eliminazione della violenza contro le donne"...
Il disco uscì la settimana prima, per la gioia delle ammiratrici...
Bernart Bartleby 2014/1/18 - 09:31
Downloadable! Video!

Солдат

Солдат
nel fratempo stiamo perdendo l'Ucraina a quanto pare...come di solito, così detta "Europa" sta mettendo la coda mezza le gambe...che tristezza

Krzysiek Wrona 2014/1/18 - 02:27
Downloadable! Video!

Przyjaciół nikt nie będzie mi wybierał

Przyjaciół nikt nie będzie mi wybierał
17.01.2014
NESSUNO MI SCEGLIERÀ GLI AMICI
(Continues)
Contributed by Krzysztof Wrona 2014/1/18 - 00:22
Video!

Canción de soldados (o Dicen que la patria es)

Canción de soldados (o Dicen que la patria es)
"Spanyol ellenállási dal. Zenéjét és szövegét Chicso Sánchez Ferlosio anarchista dalnok tette nemzetközileg is ismerté. Magyarra Nemes István és Vas János fordította. A dalt Rolando Alarcón további két versszakkal toldotta meg."
SPANYOL KATONADAL (TARKA ZÁSZLÓ)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2014/1/18 - 00:16
Video!

A nemzetközi brigád indulója

A nemzetközi brigád indulója
17 gennaio 2014.

Avvertenza. Il titolo è tradotto come "Il volontario della Brigata Internazionale", ma il termine originale ungherese, induló (-ja è il suffisso possessivo di III persona singolare che, in ungherese, serve per formare il genitivo), significa alla lettera "partente, colui che parte" (participio presente del verbo indul "partire, avviarsi"). A quanto mi è stato dato capire, si tratta della prima traduzione di questo canto in una qualsiasi lingua; il testo originale, del resto, è riportato solo in un paio di siti. Questa pagina sarà quindi, a condizione di trovare del materiale adatto, utile per sapere qualcosa sui volontari internazionalisti ungheresi nella Guerra di Spagna. Non vi stupite della lunghezza notevolmente maggiore dei capoversi italiani rispetto a quelli ungheresi: in ungherese, lingua rigorosamente agglutinante, una sola "parola" può a volte significare un'intera frase in un'altra lingua. [RV]
IL VOLONTARIO DELLA BRIGATA INTERNAZIONALE
(Continues)
2014/1/17 - 21:11




hosted by inventati.org