![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Una sera qualunque in Italia
![Una sera qualunque in Italia](img/upl/verve_bittersweet_symphony.gif)
Chanson italienne – Una sera qualunque in Italia – Yo Yo Mundi – 1999
UN SOIR ORDINAIRE EN ITALIE
(Continues)
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2013/1/13 - 21:44
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
Dieci e venticinque (Bologna)
![Dieci e venticinque (Bologna)](img/thumb/c41446_130x140.jpeg?1337226270)
Eccomi qui... Sono io l'autore della canzone.
Chi fosse interessato all'ascolto del brano può cliccare sul link sottostante:
http://www.youtube.com/watch?v=qnx-qX-zrcU
Quello scovato e postato da Riccardo Venturi - di cui ricambio i saluti - è il testo embrionale di "Bologna, 10.25". La versione definitiva presenta minime variazioni, che non tradiscono il proposito della canzone: ricordarsi di ricordare, sempre.
Un saluto,
Paolo Fiorucci
Chi fosse interessato all'ascolto del brano può cliccare sul link sottostante:
http://www.youtube.com/watch?v=qnx-qX-zrcU
Quello scovato e postato da Riccardo Venturi - di cui ricambio i saluti - è il testo embrionale di "Bologna, 10.25". La versione definitiva presenta minime variazioni, che non tradiscono il proposito della canzone: ricordarsi di ricordare, sempre.
Un saluto,
Paolo Fiorucci
Paolo Fiorucci 2013/1/13 - 21:37
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
Abuso Di Donna
![Abuso Di Donna](img/upl/Tallulah_Kidd.jpg)
[2010]
Music by Tallulah Kidd
This violin track is about Domestic Violence..
Music by Tallulah Kidd
This violin track is about Domestic Violence..
[Instrumental]
(Continues)
(Continues)
Contributed by giorgio 2013/1/13 - 18:42
Song Itineraries:
Violence on Women: just like and worse than war
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Nuraxi
![Nuraxi](img/upl/asamuta.jpg)
[1996]
Album:A sa muta
Versos: FABIO CORONAS
Musica: MARCO CAU
Arranzamentos: ASKRA
NURAXI FIGUS, il cavallo di battaglia del gruppo scritto da Fabio Coronas, denunciava in tempi non sospetti, la pietosa condizione a cui erano costretti a sottostare i minatori del Sulcis che protestavano davanti a Montecitorio con lo slogan "Meglio sottoterra che su un’Italia di merda"
Album:A sa muta
Versos: FABIO CORONAS
Musica: MARCO CAU
Arranzamentos: ASKRA
NURAXI FIGUS, il cavallo di battaglia del gruppo scritto da Fabio Coronas, denunciava in tempi non sospetti, la pietosa condizione a cui erano costretti a sottostare i minatori del Sulcis che protestavano davanti a Montecitorio con lo slogan "Meglio sottoterra che su un’Italia di merda"
Una oke, s'intendet su lamentu,
(Continues)
(Continues)
Contributed by adriana 2013/1/13 - 17:09
Song Itineraries:
The War of Labour: Emigration, Immigration, Exploitation, Slavery
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Holiday In Cambodia
![Holiday In Cambodia](img/thumb/c5666_130x140.jpeg?1333216535)
Si parla di radical chic o di estremisti che dall'occidente lodano criminali come PolPot e Yeng Sary che hanno trucidato milioni di persone nel nome di un ideologia e di un regime balordo. sapete che ancora oggi , in Italia il Partito Marxista Leninista Italiano loda Pol Pot? Provate per credere , basta cercare su google "PolPot PMLI".....
Giuseppe 2013/1/13 - 13:01
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Avdei Far'oh
![Avdei Far'oh](img/upl/sansom-pharaohs-007.jpg)
[2010]
Album: Seeds of Revolt Demo - EP
Album: Seeds of Revolt Demo - EP
Another day, in this deserted hell
(Continues)
(Continues)
Contributed by giorgio 2013/1/13 - 10:31
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Canzone arrabbiata
![Canzone arrabbiata](img/upl/marmelato.jpg)
Ciao Mariangela
Ieri, all'età di 71 anni, è scomparsa Mariangela Melato in seguito a una grave malattia. Su questa pagina, dedicata alla canzone-simbolo del "Film d'amore e d'anarchia" di Lina Wertmüller e interpretato da Mariangela Melato e da Giancarlo Giannini (una delle "coppie cinematografiche" maggiori del cinema italiano), canzone peraltro interpretata originariamente da Anna Melato, sorella di Mariangela, anche CCG/AWS vuole ricordarla. Ricordarla non soltanto come una delle più grandi attrici del cinema e del teatro italiano, ma anche come una persona brava, simpatica e onesta. Erano queste, del resto, le qualità alle quali la stessa Melato più teneva.
Ieri, all'età di 71 anni, è scomparsa Mariangela Melato in seguito a una grave malattia. Su questa pagina, dedicata alla canzone-simbolo del "Film d'amore e d'anarchia" di Lina Wertmüller e interpretato da Mariangela Melato e da Giancarlo Giannini (una delle "coppie cinematografiche" maggiori del cinema italiano), canzone peraltro interpretata originariamente da Anna Melato, sorella di Mariangela, anche CCG/AWS vuole ricordarla. Ricordarla non soltanto come una delle più grandi attrici del cinema e del teatro italiano, ma anche come una persona brava, simpatica e onesta. Erano queste, del resto, le qualità alle quali la stessa Melato più teneva.
CCG/AWS Staff 2013/1/12 - 14:35
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Fiori
![Fiori](img/thumb/c7288_130x140.jpeg?1329657512)
Chanson italienne – Fiori – Sergio Endrigo – 1988
Texte de Sergio Endrigo
Musique de Sergio Endrigo et Rocco De Rosa
Un extraordinaire emploi de la métaphore connote ce morceau, à mon avis particulièrement émouvant.
Je n'ai pu l'écouter pour la première fois seulement que très récemment, sans en connaître par avance le texte (introuvable - que je sache - même dans si riche et très soigné site officiel de l'artiste)… et je ne m'attendais certes pas, étant donné l'incipit exquisément « floral » en syntonie avec le titre, sa « éclosion » progressive (c'est le cas de le dire !), à surprise, dans une dénonciation anti-guerre très dure, puissante, vigoureuse mais capable, en même temps, d'être toujours profondément poétique.
À l'égal de « Stations », une autre CCG de grand impact offerte par Endrigo, ces « Fleurs » ont la malchance de faire partie de l'album peut-être le plus méconnu de l'artiste... (Continues)
Texte de Sergio Endrigo
Musique de Sergio Endrigo et Rocco De Rosa
Un extraordinaire emploi de la métaphore connote ce morceau, à mon avis particulièrement émouvant.
Je n'ai pu l'écouter pour la première fois seulement que très récemment, sans en connaître par avance le texte (introuvable - que je sache - même dans si riche et très soigné site officiel de l'artiste)… et je ne m'attendais certes pas, étant donné l'incipit exquisément « floral » en syntonie avec le titre, sa « éclosion » progressive (c'est le cas de le dire !), à surprise, dans une dénonciation anti-guerre très dure, puissante, vigoureuse mais capable, en même temps, d'être toujours profondément poétique.
À l'égal de « Stations », une autre CCG de grand impact offerte par Endrigo, ces « Fleurs » ont la malchance de faire partie de l'album peut-être le plus méconnu de l'artiste... (Continues)
FLEURS
(Continues)
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2013/1/11 - 22:38
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Il Bambino di gesso
![Il Bambino di gesso](img/thumb/c6045_130x140.jpeg?1456564567)
Chanson italienne – Il Bambino di gesso - Sergio Endrigo
Texte de Gianni Rodari
Musique de Sergio Endrigo e Luis Bacalov
« Un jour quelqu'un a eu l'idée de faire ce disque, mais personne ne se rappelle plus qui c'était. De toute façon maintenant, le disque est et les mots ont été écrits par Gianni Rodari, les musiques par Luis Bacalov et d'Endrigo. Les enfants qui ont chanté sont Annapaola et Giovanni Bacalov, Cristiana (fille de Nora Orlandi), Claudia Endrigo, Giorgia Lepore, Manuela et Maura (les jumelles de Cianciarelli), Silvia Somigli et Laura Pierazzuoli qui malheureusement n'a pas pu finir le disque parce qu'au moment crucial, elle a attrapé la rougeole. Tous ont été instruits et dirigés par Nora Orlandi. Les voix qui ne chantent pas mais parlent sont des personnes qui passaient par hasard et ont voulu dire un mot.
Les arrangements – c'est-à-dire tous les sons qu'on entend sur... (Continues)
Texte de Gianni Rodari
Musique de Sergio Endrigo e Luis Bacalov
« Un jour quelqu'un a eu l'idée de faire ce disque, mais personne ne se rappelle plus qui c'était. De toute façon maintenant, le disque est et les mots ont été écrits par Gianni Rodari, les musiques par Luis Bacalov et d'Endrigo. Les enfants qui ont chanté sont Annapaola et Giovanni Bacalov, Cristiana (fille de Nora Orlandi), Claudia Endrigo, Giorgia Lepore, Manuela et Maura (les jumelles de Cianciarelli), Silvia Somigli et Laura Pierazzuoli qui malheureusement n'a pas pu finir le disque parce qu'au moment crucial, elle a attrapé la rougeole. Tous ont été instruits et dirigés par Nora Orlandi. Les voix qui ne chantent pas mais parlent sont des personnes qui passaient par hasard et ont voulu dire un mot.
Les arrangements – c'est-à-dire tous les sons qu'on entend sur... (Continues)
L'ENFANT DE CRAIE
(Continues)
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2013/1/11 - 18:39
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
The Violence
![The Violence](img/upl/witchfinder.jpg)
Nel 1968 fu girato un film “horror” sugli “Essex Witch Trials”. S’intitola “Witchfinder General” (negli USA uscito come “The Conqueror Worm” e da noi come “Il grande inquisitore”). Pellicola degna di nota, sia per il sadismo che la pervadeva (e fu gravemente censurata per questo) sia perché il regista Michael Reeves morì di overdose l’anno seguente all’età di 25 anni, guarda caso più o meno la stessa di Matthew Hopkins, e sia per il fatto che il “Witch-Finder General” era interpretato dal grande Vincent Price, interprete orrifico per eccellenza nel cinema di quegli anni.
Dead End 2013/1/11 - 13:05
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Il cavaliere senza morte
![Il cavaliere senza morte](img/thumb/c7309_130x140.jpeg?1328533148)
THE DEADLESS KNIGHT is a song of the Italian artist Davide van de Sfroos, sung in Lombard dialect.
The story tells about a warrior and his life metaphorically pictured through a series of war mythologies; the man killed many human being during fight and faced many obstacles during his life. He believed in those who told him the war was a good thing, the war was holy, and any time he tried to fight the best he could to get his place in paradise.
He sees the time passing and changing but the idea of war always remains the same, and he seems to be asking "When will this end?"
The story tells about a warrior and his life metaphorically pictured through a series of war mythologies; the man killed many human being during fight and faced many obstacles during his life. He believed in those who told him the war was a good thing, the war was holy, and any time he tried to fight the best he could to get his place in paradise.
He sees the time passing and changing but the idea of war always remains the same, and he seems to be asking "When will this end?"
THE DEADLESS KNIGHT
(Continues)
(Continues)
2013/1/11 - 12:09
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Sotto la croce Mmaria
![Sotto la croce Mmaria](img/thumb/c43245_130x140.jpeg?1357897535)
grazie Donqui per questo bel contributo. Questa visione di Maria si trova in tanti canti della religiosità popolare, ad esempio nella canzone toscana Maria la stava in casa (La passione).
Lorenzo 2013/1/11 - 11:03
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Critique du chapitre 3 (du Livre de l'Écclésiaste)
![Critique du chapitre 3 (du Livre de l'Écclésiaste)](img/thumb/c9688_130x140.jpeg?1357889958)
11 gennaio 2013
CRITICA DEL TERZO CAPITOLO (DELLA QOHELET)
(Continues)
(Continues)
2013/1/11 - 00:04
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Esodi
![Esodi](img/art/t201878.jpg)
ma soprattutto l'ultimo che esce spenga lo stereo! (che se la musica è questa qui...)
Lorenzo 2013/1/10 - 22:40
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Quand la banlieue descendra dans la ville
![Quand la banlieue descendra dans la ville](img/upl/banl.jpeg)
10 gennaio 2013
QUANDO LA BANLIEUE CALERÀ IN CITTÀ
(Continues)
(Continues)
2013/1/10 - 14:26
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
19
![19](img/thumb/c492_130x140.jpeg?1508288347)
Yves Mourousi (1942-1998) non era un cantante o un musicista ma è stato un importante giornalista radiotelevisivo francese il quale – chissà perché – nel 1985 volle interpretare questa canzone…
Testo trovato su Bide & Musique
Testo trovato su Bide & Musique
DIX-NEUF
(Continues)
(Continues)
Contributed by Dead End 2013/1/10 - 13:18
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
They Were Only Playing Leapfrog
Anonymous
![They Were Only Playing Leapfrog](img/thumb/c43259_130x140.jpeg?1357856694)
GIOCANO SOLO ALLA CAVALLINA
(Continues)
(Continues)
Contributed by Dead End 2013/1/10 - 12:25
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Let England Shake
![Let England Shake](img/thumb/c37810_130x140.jpeg?1330730195)
I versi “Smile, smile Bobby, pack up your troubles” fanno chiaro riferimento ad una celebre “marching song” britannica del 1915.
"Pack Up Your Troubles in Your Old Kit-Bag, and Smile, Smile, Smile" fu scritta da George Asaf (pseudonimo del songwriter George Henry Powell, 1880-1951) con musica del di lui fratello Felix Powell. Nient’altro che un’allegra marcetta per tirar su il morale alla truppa e favorire nuovi arruolamenti per il Grande Macello… Però nei primi anni 60 il presentatore radiofonico Charles Chilton riprese questa e molte altre canzoni patriottarde e da trincea per la sua dissacrante commedia antimilitarista “Oh, What a Lovely War!”, subito trasposta in musical teatrale (Joan Littlewood) ed in film (Richard Attenborough) dove “Pack up your troubles” veniva cantato dai soldati feriti e mutilati appena arrivati alla stazione di Londra. Inutile sottolineare lo stridente... (Continues)
"Pack Up Your Troubles in Your Old Kit-Bag, and Smile, Smile, Smile" fu scritta da George Asaf (pseudonimo del songwriter George Henry Powell, 1880-1951) con musica del di lui fratello Felix Powell. Nient’altro che un’allegra marcetta per tirar su il morale alla truppa e favorire nuovi arruolamenti per il Grande Macello… Però nei primi anni 60 il presentatore radiofonico Charles Chilton riprese questa e molte altre canzoni patriottarde e da trincea per la sua dissacrante commedia antimilitarista “Oh, What a Lovely War!”, subito trasposta in musical teatrale (Joan Littlewood) ed in film (Richard Attenborough) dove “Pack up your troubles” veniva cantato dai soldati feriti e mutilati appena arrivati alla stazione di Londra. Inutile sottolineare lo stridente... (Continues)
Dead End 2013/1/10 - 11:39
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Fred Karno's Army
Anonymous
Nel film “Oh! What a Lovely War”, trasposizione cinematografica che nel 1969 Richard Attenborough fece della commedia radiofonica di Charles Chilton, già portata in teatro da Joan Littlewood, i soldati, assistendo alla messa, cantano “We are Fred Karno's Army” sull'aria dell'inno religioso “The Church's One Foundation”. Fred Karno, infatti, era un famoso comico inglese dell'epoca, impresario e scopritore di Chaplin a Stan Laurel. Ufficiali e crocerossine cantano le strofe dell'inno originale, musicato da Samuel Wesley su parole di Samuel Stone, nel 1866, mentre i fanti cantano la parodia, in un'alternanza che amplia l'effetto satirico. L'espressione Fred Karno's Army è rimasta ad indicare un gruppo caotico e male organizzato, l'equivalente italiano di un'Armata Brancaleone.
SIAMO L'ESERCITO DI FRED KARNO
(Continues)
(Continues)
Contributed by Dead End 2013/1/10 - 11:12
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Баллада о любви
![Баллада о любви](img/thumb/c8296_130x140.jpeg?1328967015)
When the Deluge was over, and its current
(Continues)
(Continues)
Contributed by Vyacheslav Chetin 2013/1/9 - 23:24
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Marciar Marciar
![Marciar Marciar](img/thumb/a892_130x140.jpeg)
Gentili signori, il testo non è di Alfredo Di Dio, ma del fratello Antonio Di Dio. mSilvia Caffari
msilvia.caffari@gmail.com 2013/1/9 - 22:17
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Fortunate Son
![Fortunate Son](img/thumb/c419_130x140.jpeg?1328393746)
un bel modo per dare un approccio alla comprensione delle canzoni, bravi ;)
Eldred 2013/1/9 - 22:07
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Bla, bla, bla
![Bla, bla, bla](img/thumb/c569_130x140.jpeg?1358136073)
Chanson italienne – Bla, bla, bla – Banco Del Mutuo Soccorso
Texte et musique : V. Nocenzi
Texte et musique : V. Nocenzi
BLA, BLA, BLA
(Continues)
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2013/1/9 - 20:21
Le beau conscrit
Anonymous
![Le beau conscrit](img/thumb/c43251_130x140.jpeg?1357899923)
Questa una strofa di una delle tante canzoni di addio di un coscritto riportata nel volume “Les vieilles chansons populaires du Berry” a cura di Hugues Lapaire. L’edizione è del 1869, quindi precedente al lavoro di Julien Tiersot. Il riferimento alla partenza per l’America penso che contribuisca a datare la canzone più precisamente all’inizio del 700 quando, nel quadro della guerra di successione spagnola, le coalizioni guidate dai regni di Gran Bretagna e Francia si scontrarono anche in America, dove i francesi furono sonoramente sconfitti perdendo Port-Royal e la regione dell’Acadia.
“Je viens te faire mes adieux
Les larmes aux yeux, ma Rosalie
Je vais partir pour l'Amérique
Pour moi c'est un bien triste sort
Cela causera ma mort
Je ne regrette que Rosalie.”
Les larmes aux yeux, ma Rosalie
Je vais partir pour l'Amérique
Pour moi c'est un bien triste sort
Cela causera ma mort
Je ne regrette que Rosalie.”
Questa una strofa di una delle tante canzoni di addio di un coscritto riportata nel volume “Les vieilles chansons populaires du Berry” a cura di Hugues Lapaire. L’edizione è del 1869, quindi precedente al lavoro di Julien Tiersot. Il riferimento alla partenza per l’America penso che contribuisca a datare la canzone più precisamente all’inizio del 700 quando, nel quadro della guerra di successione spagnola, le coalizioni guidate dai regni di Gran Bretagna e Francia si scontrarono anche in America, dove i francesi furono sonoramente sconfitti perdendo Port-Royal e la regione dell’Acadia.
Dead End 2013/1/9 - 15:40
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Taxi
![Taxi](img/thumb/c600_130x140.jpeg?1328530702)
Version française – TAXI – Marco Valdo M.I. – 2013
Chanson italienne – Taxi – Banco Del Mutuo Soccorso – 1981
Chanson italienne – Taxi – Banco Del Mutuo Soccorso – 1981
TAXI
(Continues)
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2013/1/9 - 15:19
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
La chanson du déserteur
Anonymous
![La chanson du déserteur](img/upl/890_001.jpg)
Julien Tiersot, Chansons Populaires recueillies dans les Alpes Françaises
E, forse, caro Riccardo, questa è proprio una delle possibili fonti cui deve aver attinto Yvon Guilcher per la sua Les chemins de la guerre…Qui la versione più antica forse risale addirittura alla Guerra dei Cent'anni ma in seguito il testo sopravvisse - questo che contribuisco potrebbe riferirsi alle guerre del 6/700 o a quelle napoleoniche o a chissà quali altre - vuoi perchè l'inimicizia tra francesi ed inglesi è cosa antica e perdurante nei secoli, vuoi perchè in ogni angolo del mondo dove c'è una guerra c'è anche un disertore... [Dead End]
Canzone popolare di autore anonimo presente nella raccolta “Chansons Populaires recueillies dans les Alpes Françaises (Savoie et Dauphiné)” curata da Julien Tiersot (1857-1936) e pubblicata nel 1903 (rieditata nel 1979).
Julien Tiersot è stato un importante musicologo... (Continues)
E, forse, caro Riccardo, questa è proprio una delle possibili fonti cui deve aver attinto Yvon Guilcher per la sua Les chemins de la guerre…Qui la versione più antica forse risale addirittura alla Guerra dei Cent'anni ma in seguito il testo sopravvisse - questo che contribuisco potrebbe riferirsi alle guerre del 6/700 o a quelle napoleoniche o a chissà quali altre - vuoi perchè l'inimicizia tra francesi ed inglesi è cosa antica e perdurante nei secoli, vuoi perchè in ogni angolo del mondo dove c'è una guerra c'è anche un disertore... [Dead End]
Canzone popolare di autore anonimo presente nella raccolta “Chansons Populaires recueillies dans les Alpes Françaises (Savoie et Dauphiné)” curata da Julien Tiersot (1857-1936) e pubblicata nel 1903 (rieditata nel 1979).
Julien Tiersot è stato un importante musicologo... (Continues)
LA CHANSON DU DÉSERTEUR
(Continues)
(Continues)
Contributed by Dead End 2013/1/9 - 14:24
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Conscrits, égayons nos vingt ans
Anonymous
Altra versione trovata su WikiTrad. La fonte è una raccolta intitolata "Anthologie de la chanson française", a cura di Marc Robine (1950-2003), giornalista musicale, cantante e musicista francese.
![Conscrits, égayons nos vingt ans](img/thumb/c4013_130x140.jpeg?1675186330)
CONSCRITS, ÉGAYONS NOS VINGT ANS
(Continues)
(Continues)
Contributed by Dead End 2013/1/9 - 09:15
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Demain les kids
![Demain les kids](img/thumb/c9689_130x140.jpeg?1515019982)
Casualmente stasera ho scoperto che avevamo sdoppiato il povero Thiéfaine: una versione con l'accento (con due canzoni) e l'altra senza accento ("Thiefaine") con altre due. Stasera, essendomene accorto dopo parecchi anni, mosso da un impeto unificatore ho provveduto a eliminare il Thiefaine senza accento e di riportare tutte le canzoni sotto il Thiéfaine con l'accento, così come ortografia vuole. Non solo quello: le canzoni di Thiéfaine hanno bisogno di pagine un po' più ammodino, perché il franco-contese jurassiano lo merita.
Riccardo Venturi 2013/1/9 - 01:14
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
A Hard Rain's A-Gonna Fall
![A Hard Rain's A-Gonna Fall](img/thumb/c3_130x140.jpeg?1328914700)
la adoro. come molte altre di dylan.
ogni volta che cerco un testo di una canzone che mi interessa, spunta il vostro sito. grandi!
ogni volta che cerco un testo di una canzone che mi interessa, spunta il vostro sito. grandi!
ferro sorano 2013/1/8 - 20:11
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Mara
![Mara](img/thumb/c6217_130x140.jpeg?1514492493)
Dopo 37 anni finalmente si conoscono i nomi dei responsabili del sequestro e della scomparsa di Maria Cristina Cuornuo, del suo compagno, Claudio Nicolás Grandi, e altri 30 militanti del Partido Revolucionario de los Trabajadores-Ejército Revolucionario del Pueblo.
Su Cancioneros.com
Su Cancioneros.com
Maria Cristina 2013/1/8 - 18:07
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Farewell Angelina
![Farewell Angelina](img/thumb/c2880_130x140.jpeg?1328224343)
Di questa versione si può anche ascoltare l'MP3 su Maggie's Farm, il sito ufficiale in italiano di Bob Dylan
ADDIO ANGELINA [Farewell Angelina]
(Continues)
(Continues)
Contributed by Andrera Buriani 2013/1/8 - 13:56
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Joli mois de Mai
Traduzione inglese dal sito di Laurie Hart del gruppo “Alizé”
![Joli mois de Mai](img/thumb/c43243_130x140.jpeg?1357722314)
LOVELY MONTH OF MAY
(Continues)
(Continues)
Contributed by Dead End 2013/1/8 - 13:04
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Oh! It's A Lovely War!
John P. Long & Maurice Scott
![Oh! It's A Lovely War!](img/thumb/c3252_130x140.jpeg?1553295175)
Charles Chilton, a longtime radio writer and producer for the BBC who developed the concept for a satirical antiwar musical of the 1960s, “Oh, What a Lovely War!,” died Jan. 2 in England. He was 95. British newspapers reported his death, but the cause and circumstances were not immediately available.
read more on Washington Post
read more on Washington Post
2013/1/8 - 11:48
Monsieur l'Dauphin pardonne (Les trois dragons)
Anonymous
La versione dei Mélusine, dall’album “La prison d’amour” del 1976
![Monsieur l'Dauphin pardonne (Les trois dragons)](img/upl/la_prison_damour.gif)
Questa ha davvero un bel lieto fine…
LES TROIS GENS D'ARMES
(Continues)
(Continues)
Contributed by Dead End 2013/1/8 - 09:56
×
![hosted by inventati.org](/img/icon-hostedby.png)
The actual translation is:
Our hearts are full and our minds are good. Our ancestors come and give us strength. Stand tall, sing, dance and never forget who you are or where you come from.