Αρκαδία Ι
Versione italiana di Gian Piero Testa
Si vedano le Note alla traduzione
(Continues)
Contributed by Gian Piero Testa 2012/7/27 - 19:22
Εἶμαι Εὐροπαῖος
Può essere interessante sapere che il verso che fa da ritornello non è di Theodorakis, ma riprende quello di una canzone che Manos Hatzidakis aveva composto, parole e musica, per un film di non grande peso uscito nel 1959 e che Nana Mouskouri aveva portato a discreto successo:
Gian Piero Testa 2012/7/27 - 16:27
Солдаты группы "Центр"
SOLDATI DEL GRUPPO "CENTRO"
(Continues)
(Continues)
Contributed by Dead End 2012/7/27 - 13:03
Αρκαδία VII - Ο Επιζών
Versione italiana di Gian Piero Testa
Mikis Theodorakis
(Continues)
Contributed by Gian Piero Testa 2012/7/27 - 12:59
We Shall Overcome
"... Dopo l’11 settembre, abbiamo letto – anche su giornali che dovrebbero sapere meglio certe cose – che il motto dell’America che si riprende dall’aggressione è «We shall overcome», espressione dell’incrollabile spirito americano – come se quel «noi» rappresentasse l’America intera contrapposta ai suoi nemici esterni. Ora, questa interpretazione è anche possibile, ma a un patto: quello di cancellare la memoria che invece è incorporata dentro la canzone e che rappresenta la fiducia, la speranza, la forza di alcuni americani in lotta contro le resistenze, i boicottaggi, le violenze e i pregiudizi di altri americani: quando a Selma, a Birmingham, nella marcia su Washington i militanti dei diritti civili (da Martin Luther King a Pete Seeger e Joan Baez) cantavano We shall overcome, parlavano di una tensione tutta interna all’America – un’America non unificata da un nemico esterno ma drammaticamente... (Continues)
Dead End 2012/7/27 - 09:53
E prima di canta' chiedo permesso / La Valnerina è il centro della lotta / E io dormo tra le pecore e li cani
Anonymous
"... C’è di più. Il pezzo forte di Pompilio Pileri era un componimento in ottave (che poi entrò anche nel repertorio di Giovanna Marini, che lo incise in disco) intitolato «Carbognano». Carbognano è un paese del Viterbese, e proprio a Carbognano io avevo registrato questo componimento, opera di un poeta popolare locale di nome Giuseppe Paoleschi, un paio d’anni prima. Come erano arrivate queste ottave, dalla piana di Carbognano fino a Polino, in cima ai monti della Valnerina? Semplice: i pastori umbri, come Pompilio Pileri, andavano a fare la transumanza da quelle parti, e ne ritornavano riportando a casa le pecore e portandosi dietro le canzoni. Ecco, intanto, da dove veniva il primo verso dello stornello – «fra le pecore e li cani» dorme il pastore transumante, che trascorre le notti all’aperto in mezzo al gregge.
Dentro allo stornello dunque c’era anche la memoria di un altro modo di... (Continues)
Dentro allo stornello dunque c’era anche la memoria di un altro modo di... (Continues)
Dead End 2012/7/27 - 09:49
Tri Yann: De Nivôse en Frimaire
In che epoca siamo? Non si sa!
E invece credo proprio che il viaggio abbia luogo negli anni Novanta perchè Ian incontra un "casco blu" dell'ONU che gli racconta della guerra a Sarajevo "La geste de Sarajevo".
In un'altra canzone Ian vola su un ultraleggero, "L'Ulm merveilleux", quindi non siamo certamente nel medioevo :-)
E invece credo proprio che il viaggio abbia luogo negli anni Novanta perchè Ian incontra un "casco blu" dell'ONU che gli racconta della guerra a Sarajevo "La geste de Sarajevo".
In un'altra canzone Ian vola su un ultraleggero, "L'Ulm merveilleux", quindi non siamo certamente nel medioevo :-)
Jessica Attene 2012/7/26 - 21:04
Τα τραγούδια του αγώνα
a.
di Gian Piero Testa [GPT]
b.
di Riccardo Venturi [RV]
(Continues)
Contributed by Gian Piero Testa 2012/7/26 - 17:29
Zamba de mi esperanza
La zamba e un genere musicale del Peru' Bolivia e nord dell'Argentina. Da non confondere con la samba del Brasile.
ZAMBA DELLA MIA SPERANZA
(Continues)
(Continues)
Contributed by KostaF64 2012/7/26 - 15:09
Giorgio Gaber: Qualcuno era comunista
Chanson italienne - Qualcuno era capitalista – Riccardo Venturi – 2012
Regarde, Lucien l'âne mon ami, notre ami Ventu vient de sortir une parodie...
Une parodie ? Une parodie de chanson comme tu aimes les faire ?
Oui, oui, exactement. Une parodie qui serait plutôt une sorte d'aggiornamento, de mise à jour d'une chanson de Giorgio Gaber et même de deux... Vois comme les temps évoluent... La première chanson de Gaber était elle-même une parodie, mais dans l'autre sens du mot : c'est à dire une sorte de caricature; elle s'intitulait "Qualcuno era comunista"... À traduire par « Il était communiste »... et elle traçait un portrait à l'eau-forte du comministe italien (type PCI) de ces années-là. La seconde de Gaber est venu plus tard et s’intitulait « Qualcuno era democristiano »... À traduire par « Il était démochrétien »... Ce sont des chansons aussi fleuves que politiques.
Politiques ?... (Continues)
Regarde, Lucien l'âne mon ami, notre ami Ventu vient de sortir une parodie...
Une parodie ? Une parodie de chanson comme tu aimes les faire ?
Oui, oui, exactement. Une parodie qui serait plutôt une sorte d'aggiornamento, de mise à jour d'une chanson de Giorgio Gaber et même de deux... Vois comme les temps évoluent... La première chanson de Gaber était elle-même une parodie, mais dans l'autre sens du mot : c'est à dire une sorte de caricature; elle s'intitulait "Qualcuno era comunista"... À traduire par « Il était communiste »... et elle traçait un portrait à l'eau-forte du comministe italien (type PCI) de ces années-là. La seconde de Gaber est venu plus tard et s’intitulait « Qualcuno era democristiano »... À traduire par « Il était démochrétien »... Ce sont des chansons aussi fleuves que politiques.
Politiques ?... (Continues)
IL ÉTAIT CAPITALISTE
(Continues)
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2012/7/26 - 15:00
Αρκαδία VIII
Le traduzioni italiane:
1. Fatta pervenire da Thera 64 il 29 novembre 2004, tratta da un volume di Aldo De Jaco
2.
Versione italiana di Gian Piero Testa
2.
Versione italiana di Gian Piero Testa
Mikis Theodorakis
(Continues)
Contributed by Gian Piero Testa 2012/7/26 - 12:24
Il comandante Picelli
Guido Picelli, le battaglie del "Che" di Parma
Il primo agosto di novant'anni fa la città emiliana sconfisse e cacciò gli squadristi inviati da Mussolini. Fu il più importante episodio di opposizione armata al fascismo pre-Resistenza. Dietro le barricate uomini e donne, anarchici e cattolici Comandati da un guerrigliero pacifista che avrebbe voluto fare l'attore
di Giancarlo Bocchi, autore del recente documentario intitolato Il ribelle – Guido Picelli, un eroe scomodo
da La Repubblica di Parma del 22 luglio 2012
Nell'estate del 1922 ha trentatré anni. È alto, occhi cerulei, luminosi e magnetici, baffi "all'americana". Veste quasi sempre di scuro, portamento elegante, modi garbati. Da ragazzo Guido Picelli non pensava alla rivoluzione, inseguiva sogni d'artista: recitava sui palcoscenici di provincia, girava l'Italia, a fianco di Ermete Zacconi partecipò a uno dei... (Continues)
Guido Picelli, le battaglie del "Che" di Parma
Il primo agosto di novant'anni fa la città emiliana sconfisse e cacciò gli squadristi inviati da Mussolini. Fu il più importante episodio di opposizione armata al fascismo pre-Resistenza. Dietro le barricate uomini e donne, anarchici e cattolici Comandati da un guerrigliero pacifista che avrebbe voluto fare l'attore
di Giancarlo Bocchi, autore del recente documentario intitolato Il ribelle – Guido Picelli, un eroe scomodo
da La Repubblica di Parma del 22 luglio 2012
Nell'estate del 1922 ha trentatré anni. È alto, occhi cerulei, luminosi e magnetici, baffi "all'americana". Veste quasi sempre di scuro, portamento elegante, modi garbati. Da ragazzo Guido Picelli non pensava alla rivoluzione, inseguiva sogni d'artista: recitava sui palcoscenici di provincia, girava l'Italia, a fianco di Ermete Zacconi partecipò a uno dei... (Continues)
Dead End 2012/7/26 - 08:41
Αρκαδία ΙΙI
Versione italiana di Gian Piero Testa [GPT] e Riccardo Venturi [RV]
Si vedano le Note alla traduzione
(Continues)
Contributed by Gian Piero Testa 2012/7/25 - 17:32
Αρκαδία ΙΙ
Versione italiana di Gian Piero Testa [GPT] e Riccardo Venturi [RV]
(Continues)
Contributed by Ελληνικό Τμήμα των ΑΠΤ 2012/7/25 - 17:14
Gold Against the Soul
Note:
Roy Lynk è stato il presidente del sindacato “giallo” Union of Democratic Mineworkers. Nell’84/85 gli associati all’UDM furono i “crumiri” che continuarono a lavorare durnate il grande sciopero. Nel 1992, in seguito ad un’inchiesta giornalistica, Lynk ed altri dirigenti dell’UDM furono accusati di aver segretamente fornito al governo le informazioni necessarie per contrastare le organizzazioni impegnate nello sciopero. Per i “servigi” resi, Lynk fu addirittura insignito dell’O.B.E., l’Order of the British Empire, un’altissima onorificenza istituita da re Giorgio V nel lontano 1917.
E’ dalle miniere dello Yorkshire che partì il grande sciopero dei minatori del 1984/85. A Orgreave, vicino a Sheffield, si tennero gli scontri più duri con la polizia, passati alla storia come “Battle of Orgreave”. A Pontefract, sempre nello Yorkshire, un minatore rimase ucciso durante gli... (Continues)
Roy Lynk è stato il presidente del sindacato “giallo” Union of Democratic Mineworkers. Nell’84/85 gli associati all’UDM furono i “crumiri” che continuarono a lavorare durnate il grande sciopero. Nel 1992, in seguito ad un’inchiesta giornalistica, Lynk ed altri dirigenti dell’UDM furono accusati di aver segretamente fornito al governo le informazioni necessarie per contrastare le organizzazioni impegnate nello sciopero. Per i “servigi” resi, Lynk fu addirittura insignito dell’O.B.E., l’Order of the British Empire, un’altissima onorificenza istituita da re Giorgio V nel lontano 1917.
E’ dalle miniere dello Yorkshire che partì il grande sciopero dei minatori del 1984/85. A Orgreave, vicino a Sheffield, si tennero gli scontri più duri con la polizia, passati alla storia come “Battle of Orgreave”. A Pontefract, sempre nello Yorkshire, un minatore rimase ucciso durante gli... (Continues)
Dead End 2012/7/25 - 15:38
Τραγούδι Σωτήρη Πέτρουλα [Canzone per Sotiris Petrulas]
Piazza Carlo Giuliani 20 luglio 2012
Alessio Lega e Marco Rovelli - Per non dimentiCarlo 2012
Alessio Lega e Marco Rovelli - Per non dimentiCarlo 2012
CCG/AWS Staff 2012/7/25 - 11:27
The Night Chicago Died
LA NOTTE IN CUI CHICAGO MORI'
(Continues)
(Continues)
Contributed by Tigerlily 2012/7/25 - 01:02
×