si !!! la prima volta che su qsetuo sito pubblicano una canzone degna di meritarsi il titolo ” canzone” !!!! So close no matter how far Couldnt be much more from the heart Forever trusting who we are And nothing else mattersaltro che quei tamarri della mia scuola che li odiano , i metallica spaccano !!!!!!!!!!! w i metallica , li ascolto sempre , nonostante siano trash metal , riescono a rilassarmi ( per un metallaro è naturale ) !!! METALLICA PER TUTTA LA VITA !!!! \m/
L'arte non si misura in €uro (a dispetto di quanto asserisce Sgarbi) ma dall'intensità con la quale coinvolge gli uomini in un unica grande anima universale!!!
Caro anonimo, sai com'è qui non si tratta di inglese o di francese ma di giapponese quindi ci sta che uno non l'abbia studiato. Certo bastava andare su google translate per ottenere "With lyrics" quindi c'hai pure ragione.
Comunque se tu sai il giapponese, segnalaci il titolo vero e fai anche una traduzione in italiano così ci risparmi le brutte figure, grazie!
Tutto il mondo ci legge? beh magari :)
CCG/AWS Staff 2012/2/2 - 22:45
L'anonimo ha ragione da vendere. E pure le "e" di "GreeeeN" sono 4 e non 5.
Assolutamente daccordo con l'ottimo Riccardo Venturi....fuori dalle palle questi squallidi tristi rottami di neofascistelli che ripetono pedestremente le favolette idiote dei loro papà tra un ritratto del Crapùn ed un attestato honoris causa dell Opus Dei
Chanson italienne – Ion – Il Teatro degli Orrori – 2012
Chanson dédiée à ION CAZACU
Pour dire très brièvement les choses : ION CAZACU était un ouvrier roumain qui fut immolé par le feu par son patron. Comment dire autrement la mort d'un homme sur lequel un patron a délibérément versé un bidon d'essence et l'a enflammé...
En effet, dit Lucien l'âne, « IMMOLER » est le mot juste.
C'est bien pour cela que j'ai pris – pour la traduction en langue française – un titre très explicite. « ION » est un titre très sobre, mais pour ceux qui ne connaissent pas sa terrible fin, c'est un titre fort énigmatique. Je voulais qu'il soit dit clairement qu'il s'agissait d'une mise à mort...
Je pense que tu as bien fait. Au moins, on sait de qui et de quoi il s'agit, dit Lucien l'âne sentencieusement.
Et la pire absurdité de cette mort inutile est qu'elle est née de la revendication d'un simple droit,... (Continues)
Sei un contabile troppo minuzioso, Lorenzo. Per quanto ne so, le canzoni - intese come tracce - sono parecchie di più. Ad es. il nostro canzoniere greco assomma a oggi a 320 titoli; ma 20 sono titoli di album che contengono 207 tracce solo loro (tracce che, se le cerchi altrove, le trovi separate). In totale, salvo errori, il solo settore greco offre non 320, ma 507 canzoni. Come vedi, c'è margine...-)