Language   
Simple list
Show Filters
Language
Song Itinerary
Date

Before 2012-11-20

Remove all filters
Downloadable! Video!

Mahmoud Darwish / محمود درويش : Bitaqat Hawiyyah / Identity Card

Mahmoud Darwish / محمود درويش : Bitaqat Hawiyyah / Identity Card
Il testo arabo come immagine
Contributed by Lorenzo 2012/11/20 - 23:49
Downloadable! Video!

Con il mio nome

Con il mio nome
Chanson italienne – Con il mio nome – Roberto Giordi – 2011

Texte : Alessandro Hellmann-
Musique : Michele Iuliano
PAR MON NOM
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2012/11/20 - 10:52
Downloadable! Video!

Himno de Andalucía

Himno de Andalucía
ANTHEM OF ANDALUSIA
(Continues)
2012/11/19 - 23:59
Downloadable! Video!

La rosa bianca

La rosa bianca
"Imitazione da José Marti" di Edoardo Sanguineti

(più traduzione che imitazione, direi).
Coltivo una rosa mia bianca
(Continues)
Contributed by Grigua 2012/11/19 - 21:25
Downloadable! Video!

Palimpsesto

Palimpsesto
Ho osato tentare la traduzione in greco, senza aspettare il mio centenario. Per questo spero la si prenda bonariamente com'è, con tutti i difetti e le incomprensioni, come un'opera immatura di un giovane un po'avventato. Metto anche due righe per gli eventuali lettori greci, che perdonino pure loro.

Το ποιήμα, ύστερα μελοποιήμενο από τον Horacio Salinas για τους Inti Illimani, γράφτηκε από τον Patricio Manns σαν στη Χιλή κρατούσε η δικτατορία του Pinochet.
Ο ποιητής ξέρει πως, ανάμεσα στα τρια κόμματα της αριστεράς, το σοσιαλιστικό, το κομμουνιστικό, και το Επαναστατικό Κίνημα της Αριστεράς (M.I.R) δεν υπάρχει συμφωνία και για αυτό η Λευτεριά δεν μπορεί να επιστρέψει στην χώρα του.
Το ποιήμα ουσιαστικά δημιουργεί μιαν έκκληση για να τα τρία κόμματα ξεπεράσουν τις διαφορές τους εν ονόματι της χαμένης Ελευθερίας.
'Ομως τὸ αληθινό νόημα κρύβεται κάτω από μία ερωτική μορφή, ώστε βρισκόμαστε... (Continues)
ΠΑΛΙΜΨΗΣΤΟ
(Continues)
Contributed by Gian Piero Testa 2012/11/19 - 18:07




hosted by inventati.org