Language   
Simple list
Show Filters
Language
Song Itinerary
Date

Before 2011-2-8

Remove all filters
Downloadable! Video!

Tunisia 2011

Tunisia 2011
2011
The Big Red Session

I've been glued to Al Jazeera for six weeks now, more than usual, captivated by events in Tunisia, Egypt, Yemen, Jordan, and elsewhere. I wrote this on the plane from Honolulu to Portland. Feel free to go to http://www.davidrovics.com and click the "donate" button to help me make a better recording of this song if you're so inclined.
(David Rovics)
Mohamed had a vegetable stand, this was his family's plight
(Continues)
2011/2/8 - 22:26
Downloadable! Video!

We're Stole and Sold From Africa

We're Stole and Sold From Africa
[~1850]
Lyrics and Music: anonymous

Addie's repertoire included several extremely common songs such as "We're Stole and Sold From Africa", an anti-slavery song which seems to have originated in the antebellum Abolitionist movement. She also sang a number of songs of African American origin, many of which she learned from black railroad builders..
We're stole and sold from Africa
(Continues)
Contributed by giorgio 2011/2/8 - 14:44
Downloadable! Video!

Immigrant

Immigrant
[1999]
Lyrics & Music by John McCutcheon
Album: Supper's On The Table [2000]

[The chorus is based on the inscription on the base of the Statue of Liberty:]
Give me your tired, your poor,
Your huddled masses yearning to breathe free,
The wretched refuse of your teeming shore.
Send these, the homeless, tempest-tossed to me,
I lift my lamp beside the golden door!

Emma Lazarus (1849-1887)
I am an immigrant
(Continues)
Contributed by giorgio 2011/2/8 - 14:35

La der des der

La der des der
La der des der

Canzone française – La der des der – 1918 – Marco Valdo M.I. – 2011
Histoires d'Allemagne 17

Au travers du kaléidoscope de Günter Grass. : « Mon Siècle » (Mein Jahrhundert, publié à Göttingen en 1999 – l'édition française au Seuil à Paris en 1999 également) et de ses traducteurs français : Claude Porcell et Bernard Lortholary.

Ah !,Lucien l'âne mon ami, dit Marco Valdo M.I. Cette chanson raconte à sa manière la fin de la der des der. La « der des der » est, tu le sais certainement, une expression française – littéralement : « la dernière des dernières [Guerres] », un peu naïve, qui est apparue à la fin de la guerre 14-18 et qui signifiait l'espoir des poilus (les soldats des tranchées étaient ainsi nommés – sans doute ne se rasait-on pas trop souvent dans ces endroits), que l'humanité, eux-mêmes, leurs enfants et les enfants de leurs enfants ne connaîtraient plus jamais... (Continues)
J'en ai tant vu, tant entendu, ça m'a vacciné
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2011/2/8 - 11:27
Downloadable! Video!

Old Hippie

Old Hippie
He turned thirty-five last Sunday
(Continues)
Contributed by Alan Smithee 2011/2/8 - 03:22
Downloadable! Video!

Vulesse addeventare nu brigante

Vulesse addeventare nu brigante
Sembra che la musica non sia affatto "una tarantella del XVII secolo", da dove proviene questa informazione?
Lorenzo 2011/2/8 - 00:28
Downloadable! Video!

Devo avere una casa per andare in giro per il mondo ...

Devo avere una casa per andare in giro per il mondo ...
1992
Terra di nessuno
E ogni giorno mando giù un po' di veleno
(Continues)
Contributed by DonQuijote82 2011/2/7 - 20:06
Downloadable! Video!

Occhi di volpe

Occhi di volpe
2003
Ocio ai luf
Occhi di volpe comunista
(Continues)
Contributed by DonQuijote82 2011/2/7 - 20:01
Downloadable! Video!

Mio zio

Mio zio
Carmen Consoli Vince il Premio Amnesty Italia 2010 con il brano "Mio Zio"
Carmen Consoli è la vincitrice dell’8° edizione del PAI, Premio Amnesty Italia, indetto nel 2003 dalla Sez. Italiana di Amnesty International e dall’Associazione culturale Voci per la libertà per premiare il migliore brano sui diritti umani pubblicato nell’anno precedente. La premiazione di Carmen Consoli avrà luogo a Villadose (Rovigo), nel corso della serata finale della tredicesima edizione del concorso musicale dal vivo “Voci per la libertà – Una canzone per Amnesty”, in programma dal 22 al 25 luglio.

“Certo, sono onorata e felice di questo premio” – ha dichiarato Carmen Consoli. “Appoggio Amnesty International ogni volta che posso, nelle sue battaglie, nell'etica e nell'idea di persona che difende e promuove. Ma ringrazio Amnesty International per l'assegnazione di questo riconoscimento soprattutto per una... (Continues)
DonQuijote82 2011/2/7 - 19:29

Sui letti sui tetti

Sui letti sui tetti
I riferimenti sono: una scritta su una bancarella del mercato a Roma e un articolo del Manifesto uscito il 30 dicembre 2001, oltre ovviamente all'immortale girotondo
Ci volete sotto i ponti
(Continues)
Contributed by DonQuijote82 2011/2/7 - 19:21
Downloadable! Video!

Vorrei (Una canzone per Felicia)

Vorrei (Una canzone per Felicia)
I would (A song dedicated to Felicia)
(Continues)
Contributed by DonQuijote82 2011/2/7 - 19:04
Downloadable! Video!

Kako su zli dedaci razbucali proslavu godisnjice braka kod mog druga Jevrema

Kako su zli dedaci razbucali proslavu godisnjice braka kod mog druga Jevrema
COME I MALVAGI VECCHIETTI HANNO ROVINATO LA FESTA DI ANNIVERSARIO DI NOZZE DAL MIO AMICO JEVREM
(Continues)
Contributed by Filip Stefanović 2011/2/7 - 11:19
Video!

Bells of Rhymney

Bells of Rhymney
CAMPANAS DE RHYMNEY
(Continues)
Contributed by Bartleby 2011/2/7 - 09:38
Downloadable! Video!

Per Sergio

Per Sergio
bellissima
l ho sentita cantare di persona a parigi ed é stata stupenda
marco brown 2011/2/7 - 02:39
Downloadable! Video!

The Village Where Nothing Happened

The Village Where Nothing Happened
IL VILLAGGIO IN CUI NON È SUCCESSO NIENTE
(Continues)
2011/2/5 - 14:48
Downloadable! Video!

Quanto mi sei piaciuta Firenze

Quanto mi sei piaciuta Firenze
Il sito delle Canzoni Contro la Guerra rinnova la massima solidarietà al sito www.marijuana.it (che pubblicava l'mp3 della canzone), nuovamente chiuso dai carabinieri, e al suo gestore, arrestato "per spaccio" perché ritrovato in possesso "di grammi 0,40 di sostanza stupefacente denominata ... hascick?... col c - kappa?", come canta proprio Il Generale.

Rispondiamo ancora con le parole del Generale: "Carabiniere mi presti il cappello / serve la fiamma per accender lo spinello" , oppure (una variante recente): "Gianfranco Fini dammi il simbolo missino / serve la fiamma per accendere lo spino"...
2011/2/3 - 23:16
Downloadable! Video!

Rosen auf den Weg gestreut

Rosen auf den Weg gestreut
Chanson allemande - Rosen auf den Weg gestreut – Ernst Busch – texte de Kurt Tucholsky (31 mars 1931 Weltbühne – Theobald Tiger (ce qui est la même personne) – Musique : Hanns Eisler.
À partir de la version italienne d' Elisa Ranucci, da Kurt Tucholsky “Prose e poesie”, Guanda 1977.

Le vers « Embrassez les fascistes, partout où vous les rencontrez ! » semble être calqué sur le célèbre slogan lancée en août 1928 par la section berlinoise du parti Communiste : « Chassez les fascistes des entreprises ! Frappez-les, où que vous les rencontrez ! » Il est probable que la chose ait scandalisé les bien pensants et les pacifistes et que tout ce poème soit une réponse ironique à leurs critiques.
(note au poème de Kurt Tucholsky “Prose e poesie”, Guanda 1977, a cura di Elisa Ranucci)
ROSES ÉPARSES SUR LE CHEMIN
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2011/2/2 - 20:27
Downloadable! Video!

Il general Cadorna

Anonymous
Il general Cadorna
La cantava mia nonna.
Il general cadorna n'ha fatta una più grossa:
(Continues)
Contributed by Lorenzo Mosca 2011/2/2 - 17:20
Downloadable! Video!

Cercando un altro Egitto

Cercando un altro Egitto
E adesso per la strada la gente come un fiume...
2011/2/2 - 08:56
Downloadable! Video!

Non più andrai farfallone amoroso

Non più andrai farfallone amoroso
Per Alexis: in rete si trovano lo spartito e la partitura di tutta l'opera.
CCG/AWS Staff 2011/2/1 - 23:36
Downloadable! Video!

E tue senza pane (Boghe longa)

Anonymous
Chanson sarde - E tue senza pane (Sa Boghe longa) – Anonyme
à partir de la traduction en italien de “it.wikisource e da La Musica de L’Altra Italia”,
suivie de
TOI SANS PAIN
autre version française à partir de la traduction italienne de « Su bardaneri » de la version sarde interprétée par Daniele Sepe
ET TOI, SANS PAIN
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2011/2/1 - 22:14
Downloadable! Video!

פּאַרטיזאַנער־ליד: שטיל, די נאַכט איז אױסגעשטערנט

פּאַרטיזאַנער־ליד: שטיל, די נאַכט איז אױסגעשטערנט
Il testo originale yiddish in alfabeto ebraico in un'immagine che testimonia un diverso standard ortografico, diverso dalle norme YIVO in vigore adesso (in pratica, le vecchie norme non distinguono i diversi valori della aleph, indi per cui con א si indicano sia la "a" - אַ - e la "o" - אָ -, e del doppio yod, per cui con ײ si indicano sia il dittongo "ey" (come YIVO), sia "ay", notato adesso ײַ . Nelle vecchie norme, non si distingue neanche פֿ , e si usano spesso lettere col daghèsh.
2011/2/1 - 18:19
Downloadable! Video!

Rosen auf den Weg gestreut

Rosen auf den Weg gestreut
Grazie a Luisella per avermi procurato questo bellissimo e quasi introvabile libro.
ROSE SPARSE SUL CAMMINO
(Continues)
Contributed by Bartleby 2011/2/1 - 15:29




hosted by inventati.org