Boys Who Rape (Should All Be Destroyed)
[2009]
Album “In and Out of Control”
Album “In and Out of Control”
Boys who (boys who)
(Continues)
(Continues)
Contributed by Bartleby 2011/11/23 - 15:16
Song Itineraries:
Violence on Women: just like and worse than war
The Migrant Worker
Artist: Jim Croce
Album: Miscellaneous
Album: Miscellaneous
Pickin' wasn't easy
(Continues)
(Continues)
Contributed by DonQuijote82 2011/11/23 - 13:09
Song Itineraries:
The War of Labour: Emigration, Immigration, Exploitation, Slavery
A Song for the Migrant Workers
[2005]
Scritta da Brett Anderson e Bernard Butler
Nell'unico album dei The Tears (il nome corretto è con l'articolo), intitolato "Here Come the Tears"
Scritta da Brett Anderson e Bernard Butler
Nell'unico album dei The Tears (il nome corretto è con l'articolo), intitolato "Here Come the Tears"
We hide in your shadows,
(Continues)
(Continues)
Contributed by DonQuijote82 2011/11/23 - 13:04
Song Itineraries:
The War of Labour: Emigration, Immigration, Exploitation, Slavery
Tri Yann: Madeleine Bernard
La Pavana III di Luis de Milán eseguita dal m. Boris Björn Bagger:
Riccardo Venturi 2011/11/21 - 00:30
Promontory [Theme From the Motion Picture The Last Of The Mohicans]
"A medieval true love story"...la storia d'amore tra John of Gaunt e Katherine Swynford con immagini tratte dal "Signore degli Anelli" e il tema "Promentory" (o Promontory, boh). Insomma, un clamoroso pateracchio di quelli a regola d'arte! :-) A un certo punto c'è anche Saruman: l'incontro tra lui e l'ultimo dei Mohicani sarebbe da non perdere...
(video sparito)
(video sparito)
Riccardo Venturi 2011/11/20 - 23:39
Danse Allemande
à partir de la version italienne de Riccardo Venturi
Chanson allemande – Danse allemande – Franz-Josef Degenhardt – 1973
Quelques éléments relatifs à cette chanson, si tu permets, mon ami Lucien l'âne, car je vois que tu te poses des questions quant au sens à donner à cette remarquable poésie à chanter...
Je permets, je permets, car, en effet, dit Lucien l'âne en mettant ses oreilles à la verticale – l'une, la droite, courbée vers la droite ; l'autre, la gauche, courbée vers la gauche, de sorte à exprimer ainsi les deux points d'interrogation qui ponctuent sa double demande - il y a au moins deux questions que je me pose, sans compter la troisième qui serait bien la première... Qui chante ?, qui est le « narrateur » ? Pourquoi la Porte du Holstein et pourquoi Lübeck ?
Le narrateur est tout simplement l'auteur de la chanson et le chanteur : Franz-Josef Degenhardt. Et cette simple indication... (Continues)
Chanson allemande – Danse allemande – Franz-Josef Degenhardt – 1973
Quelques éléments relatifs à cette chanson, si tu permets, mon ami Lucien l'âne, car je vois que tu te poses des questions quant au sens à donner à cette remarquable poésie à chanter...
Je permets, je permets, car, en effet, dit Lucien l'âne en mettant ses oreilles à la verticale – l'une, la droite, courbée vers la droite ; l'autre, la gauche, courbée vers la gauche, de sorte à exprimer ainsi les deux points d'interrogation qui ponctuent sa double demande - il y a au moins deux questions que je me pose, sans compter la troisième qui serait bien la première... Qui chante ?, qui est le « narrateur » ? Pourquoi la Porte du Holstein et pourquoi Lübeck ?
Le narrateur est tout simplement l'auteur de la chanson et le chanteur : Franz-Josef Degenhardt. Et cette simple indication... (Continues)
DANSE ALLEMANDE
(Continues)
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2011/11/20 - 20:15
Solamente per pensare
SOLAMENTE POR PENSAR (SEULEMENT POUR PENSER)
(Continues)
(Continues)
Contributed by DonQuijote82 2011/11/20 - 11:40
El niño soldado
NIÑO SOLDADO (ENFANT SOLDAT)
(Continues)
(Continues)
Contributed by DonQuijote82 2011/11/20 - 11:38
Animales de laboratorio
ANIMALES DE LABORATORIO (ANIMAUX DE LA LABORATOIRE)
(Continues)
(Continues)
Contributed by DoNQuijote82 2011/11/20 - 11:35
Romero el madero
ROMERO EL MADERO (ROMERO LE BOUFFON)
(Continues)
(Continues)
Contributed by DoNQuijote82 2011/11/20 - 11:34
American Errorist
ERRORISTE AMÉRICAIN - JE HAIS HAIS CEUX QUI HAÏSSENT
(Continues)
(Continues)
Contributed by DonQuijote82 2011/11/20 - 11:26
Violencia machista
VIOLENCIA MACHISTA (VIOLENCE MACHISTE)
(Continues)
(Continues)
Contributed by DonQuijote82 2011/11/20 - 11:23
E.T.T.s
E.T.Ts (ENTREPRISES DE TRAVAIL TEMPORAIRE) (1)
(Continues)
(Continues)
Contributed by DoNQuijote82 2011/11/20 - 11:21
La mosca cojonera
LA MOSCA COJONERA (LA MOUCHE CASSE-COUILLES)
(Continues)
(Continues)
Contributed by DoNQuijote82 2011/11/20 - 11:19
Xileko langileria
Ascoltate questa canzone, secondo me la musica è bellissima. Con la doppia traduzione basco -> spagnolo -> italiano si sarà persa sicuramente tutta la poesia, ci ho provato lo stesso.
LA CLASSE OPERAIA CILENA
(Continues)
(Continues)
2011/11/20 - 00:01
La piazza, la loggia, la gru. Brescia, maggio 1974-novembre 2010
Vorrei porre l'attenzione su questa canzone di Alessio Lega, una delle maggiori espressioni della canzone d'autore italiana di questo ultimo periodo. E non soltanto questo. Non soltanto questo. Davvero sono lieto che questo sito possa finalmente ospitarla, dopo averla ascoltata più di una volta dall'autore.
Riccardo Venturi 2011/11/19 - 19:05
Il tragico naufragio del vapore Sirio
Anonymous
Questa è invece la versione che canta il Coro Bajolese di Bajo Dora, frazione di Borgofranco d'Ivrea (TO). Il coro è diretto, dalla sua fondazione, da Amerigo Vigliermo, uno dei più grandi ricercatori ed etnomusicologi del Nord Italia, che dagli anni 60 s'impegna a salvare e riproporre l'immenso repertorio popolare delle valli del Canavese (e non solo).
Il testo non è molto diverso dalla versione di Camogli; non so a livello di melodia...
IL SIRIO
(Continues)
(Continues)
Contributed by Giulia Taccagni 2011/11/19 - 01:51
La fiera delle fole
tanta polemica per questa foto... a me sembra un messaggio positivo, l'amore sopra ogni diversità, una sorta di Orazi e Curiazi al contrario le religioni vanno allo scontro di civiltà e 2 loro autorevoli rapresentanti fanno la pace.
DoNQuijote82 2011/11/19 - 00:31
La mosca cojonera
Chanson espagnole - La mosca cojonera – Ska-P – 2000
D'après la version italienne de Luca 'The River' – LA MOSCA ROMPICOGLIONI
D'après la version italienne de Luca 'The River' – LA MOSCA ROMPICOGLIONI
LA MOUCHE CASSE-COUILLES
(Continues)
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2011/11/18 - 21:13
Sciuur capitan
Chanson italienne (Comasque) – Sciuur capitan – Davide Van De Sfroos – 2003
Texte et musique de Davide Bernasconi
La légende raconte qu'un jour, dans la salle d'attente d'un dentiste, Davide avait rencontré cet homme. En parlant du fait que, régulièrement, dans les « récits de guerre »de nos anciens, personne n'admet jamais d'avoir tué un ennemi, son interlocuteur lui a raconté que, oui, lui avait tué quelqu'un à la guerre. C'est l'épisode qui marqua la fin de sa présence sur le champ de bataille.
Texte et musique de Davide Bernasconi
La légende raconte qu'un jour, dans la salle d'attente d'un dentiste, Davide avait rencontré cet homme. En parlant du fait que, régulièrement, dans les « récits de guerre »de nos anciens, personne n'admet jamais d'avoir tué un ennemi, son interlocuteur lui a raconté que, oui, lui avait tué quelqu'un à la guerre. C'est l'épisode qui marqua la fin de sa présence sur le champ de bataille.
MON CAPITAINE
(Continues)
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2011/11/18 - 17:31
Holiday In Cambodia
Ciao a tutti! La traduzione la trovo ottima, ma penso che ci sia un errore nel testo di partenza: nell'ultimo verso del primo ritornello credo dica "Don't forget to pack your whites", ovvero la biancheria pulita, riferendosi agli occidentali che vanno in vacanza (o a fare scottanti e toccanti inchieste) nei posti dilaniati da guerra e condizioni di vita infime facendo bene attenzione a portarsi dietro vaccini, ddt, acqua disinfettata e portatile con internet wi-fi e non scordandosi di alloggiare in capanne con zanzariere, pagando una guida esperta con jeep annessa, in modo da poter ben comprendere le difficoltà che affliggono la popolazione locale. Anche perché pack è un po' invaligiare, e non mi suona molto bene con una moglie :)
The Dude 2011/11/18 - 15:18
Σαν πεθάνω στο καράβι
Deutsche Übersetzung von Riccardo Venturi
18. November 2011
18. November 2011
WENN ICH AM SCHIFF STERBE
(Continues)
(Continues)
2011/11/18 - 15:17
Supper's Ready
Che dire, ci sono parole cioè riferimenti simbolici adeguati per esternare emotivamente quanto un testo simile su una musica simile elicitano in chi li ascolta? Non mi prodigo in un tanto. Posso però dire che dopo decenni che oramai riascolto queste note continuano a non stancarmi ma al contrario, a deliziarmi. Da ragazzo, quando uscivano in negozio questi LP, cercavo di tradurmi i testi di Peter Gabriel, anche se a scuola non avevo mai studiato l'inglese: ero evidentemente moooolto lontano dallo splendido lavoro fatto da Riccardo che ringrazio sentitamente.
Bruno 2011/11/18 - 13:47
¿Qué dirá el Santo Padre?
Sono d’accordirrimo con te, Riccardo, ma io intendevo soffermarmi soltanto sulla foto in sé e sulla reazione stizzita quando non imbufalita di Santa Madre Chiesa e del suo A.D. E l’irritazione scomposta ha le sue ragioni (pure sacrosante, in questo caso): infatti, se da una parte i baci fra i Potenti della Terra vorrebbero promuovere una campagna contro l’odio (UN-HATE) e contro i conflitti, guardandole non si può non pensare ai celebri ed intensi baci dell’epoca ormai lontana del comunismo reale, uno su tutti, quello tra Breznev ed Honecker, effusioni che di certo non evocavano scenari di pace ma piuttosto ricordavano certi codici comportamentali tipici dei nostri padrini mafiosi, comunque di tutti i grandi predatori del regno animale.
E poi il bacio tra il Pastore tedesco e l’Imam rivela l’imperiosità del musulmano e l’abbandono del cristiano, cosa che deve aver fatto vieppiù... (Continues)
E poi il bacio tra il Pastore tedesco e l’Imam rivela l’imperiosità del musulmano e l’abbandono del cristiano, cosa che deve aver fatto vieppiù... (Continues)
Bartleby 2011/11/18 - 09:05
Lequi of the National Guard
La guerra ispano-americana del 1898 per il possesso delle Filippine e di Cuba non fu una guerra combattuta. La vecchia e spelacchiata flotta spagnola fu catturata tutta intera, senza colpo ferire, nel golfo di Manila… A Cuba, l’unica azione militare vera e propria fu quella dei “Rough Riders” di Teddy Roosevelt nell’assalto alla collina di San Juan… E su questo episodio Roosevelt fondò le basi per la sua corsa alla Casa Bianca, anche se molti storici si sono chiesti come diavolo abbia potuto lui, miope come una talpa e con gli occhiali rotti - come si vede nelle foto - condurre un assalto… La maggior parte dei decessi fra i soldati yankee non fu dovuta al fuoco nemico ma alla carne guasta che mangiavano…
“The Spanish-American War was not a war noted for great military strategy nor great military conquests. The Spanish fleet of old, wooden, antiquated ships surrendered to Admiral Dewey in... (Continues)
“The Spanish-American War was not a war noted for great military strategy nor great military conquests. The Spanish fleet of old, wooden, antiquated ships surrendered to Admiral Dewey in... (Continues)
2011/11/18 - 01:00
Txoria Txori
L'oiseau est pris comme symbole de la liberté et les paroles évoquent le dilemme qui existe lorsqu'il y a une personne proche que l'on souhaite posséder : Ou vous l'attachez et la possédez comme un oiseau en cage, ou vous l'aimez telle qu'elle est, et alors, si elle souhaite partir, vous devez la laisser partir.
Le contexte politique en a involontairement fait une sorte de protest song.
Le contexte politique en a involontairement fait une sorte de protest song.
Si je lui avais coupé les ailes
(Continues)
(Continues)
2011/11/17 - 23:59
×
Album “Replicas”
Scritta da Gary Numan.
Influenzato da Orwell, Huxley, Ballard e Dick, Gary Numan propone in stile synthpop la sua personale visione distopica della società futura, dove ogni giorno allo “Zom Zoms”, un locale sul parco, le élite si ritrovano per divertirsi assistendo allo spettacolo “Kill-by-Numbers” nel corso del quale androidi (i “Machmen”) e macchine danno la caccia ad esseri umani come se fossero selvaggina…