Language   
Simple list
Show Filters
Language
Song Itinerary
Date

Before 2011-10-19

Remove all filters
Downloadable! Video!

Σαν πεθάνω στο καράβι

Σαν πεθάνω στο καράβι
IF I DIE ON A BOAT
(Continues)
2011/10/19 - 22:33
Downloadable! Video!

Il nuovo Eldorado

Il nuovo Eldorado
Chanson italienne – Il nuovo Eldorado – Guido Foddis
Chantée avec Stefano "Cisco" Bellotti

Tu vois, Lucien l'âne, mon ami, cette histoire du No-TAV, « Non au Train à Grande Vitesse », est le combat terrible mené par les montagnards pour sauver les vallées alpines de la folie avide de certains groupes financiers, d'un certain mirage du progrès, de cette grande rapine, si profitable à certains – toujours les mêmes. Il rappelle assez bien le combat des paysans du Larzac pour sauver le causse... Gardarem lou Larzac !

Oui, je vois très bien, moi qui ai parcouru bien des montagnes, bien des vallées, j'y passais déjà du temps d'Hannibal, et bien avant encore. Moi, qui n'ai qu'un petit pas de mes petits sabots, je n'ai jamais eu besoin qu'on détruise la montagne pour que je passe... J'y mettais le temps qu'il fallait et comme tu vois, je suis encore là – bonpied, bonoeil. J'en profitais un peu... (Continues)
LE NOUVEL ELDORADO
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2011/10/19 - 21:16
Video!

Condannati a morte

Condannati a morte
Chanson italienne – Condannati a morte – Infezione
CONDAMNÉS À MORT
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2011/10/19 - 19:20
Downloadable! Video!

Redemption Song

Redemption Song
è bellissima questa canzone come tute le altre LA SCHIVITù NON CI DEVE PIù ESSERE P.S la traduzione è fatta benissimo
lucianella 2011/10/19 - 18:15
Downloadable! Video!

Arenita azul

Arenita azul
The words in this song allude to the prejudices that face the black coastal people of Mexico. Faced with questions that would reduce the singer to belonging to an ethnic group she answers that she would just rather be a butterfly.

http://liladowns.com/PDF/LilaDowns_Tre...
Blue sand
(Continues)
Contributed by DonQuijote82 2011/10/19 - 10:09
Downloadable! Video!

Tránsito

Tránsito
TRANSIT
(Continues)
Contributed by DonQuijote82 2011/10/19 - 10:05
Downloadable! Video!

Sale sobrando

Sale sobrando
GOOD FOR NOTHIN’
(Continues)
Contributed by DonQuijote82 2011/10/19 - 10:02
Downloadable! Video!

Una vaca amb un vedellet en braços

Una vaca amb un vedellet en braços
di Emanuele Felice
UNA VACCA CON UN VITELLINO IN BRACCIO
(Continues)
Contributed by Emanuele Felice 2011/10/18 - 21:28
Downloadable! Video!

Bianchi e neri

Bianchi e neri
GRAZIE A CHIARA CHE, NELLA MANIFESTAZIONE SULLA PACE DI FINE ANNO, HA PROPOSTO, CON I BAMBINI DI CLASSE QUINTA, UNA RAPPRESENTAZIONE MIMATA E COMMUOVENTE DI "BIANCHI E NERI".
E GRAZIE AI NOMADI CHE CI REGALANO CANZONI DI TALE SPESSORE....
domani donami nomadi 2011/10/17 - 22:00
Downloadable! Video!

Genova, 20 luglio 2001 - Ballata per Carlo Giuliani, ragazzo

Genova, 20 luglio 2001 - Ballata per Carlo Giuliani, ragazzo
Chi mitizza Carlo Giuliani è daccordo coi criminali violenti !
2011/10/17 - 06:44
Video!

The Ghost Of Tom Joad

The Ghost Of Tom Joad
IL FANTASMA di TOM JOAD
(Continues)
Contributed by Andrea Buriani 2011/10/16 - 21:17
Downloadable! Video!

Gracias a la vida

Gracias a la vida
ITALIANO / ITALIAN / ITALIANO [5] - Andrea Buriani

Versione cantabile in italiano di Andrea Buriani
Italian singable version by Andrea Buriani
Versión italiana cantable de Andrea Buriani
GRAZIE ALLA VITA
(Continues)
Contributed by Andrea Buriani 2011/10/16 - 21:09
Downloadable! Video!

Cordiali saluti

Cordiali saluti
Bravo questo Testa che non sono io, purtroppo. Dalle mie parti una letterina così si chiama "mena-via". E uno non sa mai se il calcio sia meglio prenderlo con garbo untuoso, o virilmente e senza fronzoli là dove, comunque, è diretto.
Gian Piero Testa 2011/10/16 - 20:00
Downloadable! Video!

Ah ça ira!

Ah ça ira!
Per Bartleby (così battezzato in questi commenti da GPT):
conoscevi http://www.bartleby.info/ ?
Lorenzo 2011/10/15 - 21:33
Downloadable! Video!

Armenian Persecution

Armenian Persecution
Here is a list of musical works dedicated to the Armenian Genocide and related events:

Alexander Spendiaryan, "Take, O Armenia", opus 27, concert aria (1915, words by H. Hovhannisian)
Komitas, "Children's Prayer" (1915),
Romanos Melikian, "Zmrukhti", song cycle, (1916-1918),
Alexander Arutiunian, "Poem about the Armenian People", (1961, words by Gevork Emin),
H. Stepanian, "The Great Crime", oratoria (1964, words by Paruyr Sevak),
G. Hakhinyan, "II symphony" (1975, words by Paruyr Sevak),
Harutiun Dellalian, "The Death", symphonic poem (1978),
"A Memorial to the Martyrs", requiem cantata, by Harutiun Dellalian, Georges Garvarentz and Gostan Zarian (1984),
Yervand Yerkanyan, "The Voice of Victims", symphony (1984),
Loris Tjeknavorian, "Requiem on Memoriam of Perished People", symphonic work (1974),
E. Hayrapetyan, "Oratoria - 1915" (1977),
Aram Khachaturian, "Vorskan akhper", arrangement... (Continues)
DonQuijote82 2011/10/15 - 18:05
Downloadable! Video!

Άνοιξε, άνοιξε

Άνοιξε, άνοιξε
English translation from the album libretto
OPEN UP, OPEN UP
(Continues)
Contributed by DonQuijote82 2011/10/15 - 17:18
Downloadable! Video!

Hastayım yaşıyorum

Hastayım yaşıyorum
English version from the album libretto
[I AM ILL BUT LIVING]
(Continues)
Contributed by DonQuijote82 2011/10/15 - 17:09
Downloadable! Video!

The Dance [Պարը] - Ter Vogormia [Տէր Ողորմյա]

The Dance [Պարը] - Ter Vogormia [Տէր Ողորմյա]
Traducción de Nicolás Alvarado

Riprodotta dal libretto

EL BAILE
(Continues)
Contributed by DonQuijote82 2011/10/15 - 16:35
Downloadable! Video!

Su patriottu Sardu a sos feudatarios [Procurad' e moderare]

Su patriottu Sardu a sos feudatarios [Procurad' e moderare]
bisognerebbe mettere un po' d'ordine a questa pagina, eliminando le prima versione in inglese, integrando gli interpreti che ho aggiunto, magari spostando anche la nota su Ai Cuddos all'inizio
DonQuijote82 2011/10/15 - 15:46
Downloadable! Video!

Una ragione per vivere

Una ragione per vivere
DonQuijote82 2011/10/15 - 12:45
Downloadable! Video!

Storia di Rodolfo Foscati [Storia del 107]

Storia di Rodolfo Foscati [Storia del 107]
Chanson italienne (Toscan Florentin) - Storia di Rodolfo Foscati [Storia del 107] – Caterina Bueno

La « Storia di Rodolfo Foscati » ( traduite en français sous le titre de « CENT-SEPT ») est ancienne et terrible chanson de prison de la tradition toscane.
Cette chanson a une origine obscure. Il y a un Rodolfo Foscati, patriote milanais, emprisonné durant les mouvements carbonari de 1821. Il y en a un autre de San Frediano, à Florence, protagoniste d'un événement sanglant et condamné à perpétuité. Peut-être ces deux figures se superposent, peut-être non ; la chanson est sûrement toscane et présente de manière crue les premiers et terribles jours de l'internement à vie...
Cette chanson est née à Florence dans le quartier de S. Frediano, est connue dans toute la Toscane comme « L'histoire du Cent-sept ». On dit qu'elle a été composée par le protagoniste lui-même : Rodolfo Foscati.

« Cent-sept »,... (Continues)
CENT-SEPT
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2011/10/15 - 12:31
Downloadable! Video!

Non più andrai farfallone amoroso

Non più andrai farfallone amoroso
Non saprei. Sono state proposte diverse prove dell'esistenza della parafrasi ma nessuna mi ha mai convinto...
nonlo saccio 2011/10/14 - 21:58




hosted by inventati.org