Language   
Simple list
Show Filters
Language
Song Itinerary
Date

Before 2010-7-15

Remove all filters
Downloadable! Video!

Mario della Piaggio

Mario della Piaggio
Chanson italienne – Mario della Piaggio – Canzoniere Pisano – 1968

Pour une belle chanson, c'est une belle chanson et elle raconte une histoire modèle. Coup d'éclairage sur un réel de merde : celui du travail obligatoire, cette obligation folle que l'on impose aux femmes et aux hommes dans ce monde.

Que raconte-t-elle de si juste, dit Lucien l'âne en dressant ses oreilles noires et lisses et brillantes, cette chanson ?

Elle raconte, elle dévoile, une réalité constamment occultée dans la société. Je dirais aussi, pour bien insister sur son côté extraordinaire, que c'est une chanson réaliste. Elle raconte tout simplement la réalité des ateliers, cette réalité dont il est presque obscène de parler. La chanson peut raconter tout, sauf cela; on peut parler d'amour, de foot, de fesses... Mais grand Zeus, pas de la vie à l'atelier... Çà ne se fait pas... Chantez les îles, les vacances, les... (Continues)
MARIO DE PIAGGIO
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2010/7/15 - 22:16
Downloadable! Video!

Every Day, Every Night (A Kiev ero un professore)

Every Day, Every Night (A Kiev ero un professore)
Chanson italienne – Every Day, Every Night (A Kiev ero un professore) – Edoardo Bennato – 2003

À Kiev, en effet, il était professeur... C'est dur,ça prend du temps et des efforts et du talent de faire un professeur... Ici, il s'active aux feux tricolores pendant la phase rouge; jour et nuit. Il ennuie les automobilistes, mais que veux-tu, Lucien l'âne mon ami, on a beau avoir été professeur, en avoir le titre et les qualités, quand on est réfugié... Il faut bien vivre. En gros, c'est là le sens de la chanson d'Eduardo Bennato. Là, me réfugié vient de Kiev en Ukraine; il aurait pu venir d'à peu près n'importe où dans le monde. En somme, c'est le sort des réfugiés. D'aucuns ratiocinent, font des distinctions subtiles : est-il un réfugié politique ? Cela dépend d'où il vient et pourquoi il vient... Celui-là, si ça tombe bien, a beaucoup de chances de recevoir des papiers, un statut, d'être... (Continues)
À KIEV, J'ÉTAIS PROFESSEUR...
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2010/7/15 - 21:49
Downloadable! Video!

Goodbye Blue Sky

Goodbye Blue Sky
I grew up to this music and I still absolutely love it!
Sean 2010/7/15 - 15:58
Downloadable! Video!

Where Have all the Flowers Gone

Where Have all the Flowers Gone
Mille Grazie!
Leo
Leo 2010/7/15 - 13:00
Downloadable! Video!

A desalambrar!

A desalambrar!
English version by Russ Jenkins
TEAR DOWN THE FENCES!
(Continues)
Contributed by Russ Jenkins 2010/7/15 - 01:33
Downloadable! Video!

Nassiriya

Nassiriya
bellissima canzone, dove posso trovare la base? Grazie
silvia 2010/7/14 - 21:45
Downloadable! Video!

Sugihara

Sugihara
Chanson étazunienne de langue anglaise – Sugihara – David Rovics – 2010

« Il existe des mythes à la peau dure à propos du Japon comme société homogène faite de clones obéissants. Il n'y a pas , et n'a jamais eu en fait de lecture sérieuse de l'histoire japonaise. Cette dernière est remplie de dissidents en tous genres, aussi lion qu'on retourne dans les siècles.
Pendant l'holocauste nazi en Europe, il y eut un Schindler japonais; son nom est Sampo Sugihara.
J'ai entendu parlé de lui par mon ami Ben Manski, qui vit aujourd'hui grâce à cet homme et à sa femme Yukiko. Ben et son grand-père, Samuil, ont été parmi les Survivants de Sugihara).
SUGIHARA
(Continues)
Contributed by Marco valdo M.I. 2010/7/14 - 21:11
Downloadable! Video!

Signora Patria

Signora Patria
Chanson italienne – Signora patria – Ratti della Sabina - 2001
DAME PATRIE
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2010/7/13 - 22:15
Video!

Johnny 99

Johnny 99
un po' rivista
JOHNNY 99
(Continues)
Contributed by Luca 'The River' 2010/7/13 - 01:33
Downloadable! Video!

Galicia

Galicia
Version française – GALICIE – Marco Valdo M.I. – 2010
d'après la version italienne – GALIZIA – Filip Stefanović d'une chanson serbe de Đorđe Balašević / Ђорђе Балашевић

La Galicie est le pays, la « région »... Comment dire ? Cet endroit de la Cacanie, quelque part entre l'Ukraine et la Pologne, qui fut l'empire de la nostalgie pour Joseph Roth... Cet écrivain, si galicien et si clairvoyant, qui écrivait : « Je ne donne pas cher de notre vie. On a réussi à laisser la Barbarie prendre le pouvoir. Ne vous faites pas d’illusions. C’est l’Enfer qui prend le pouvoir. ». C'était en 1933...

Au fait, Lucien l'âne mon ami, si tu n'as pas encore lu Joseph Roth, il est toujours temps de le faire...

Ainsi Parlaient Marco Valdo M.I. et Lucien l'âne
GALICIE
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2010/7/12 - 17:44
Downloadable! Video!

La morale dei briganti

La morale dei briganti
Chanson italienne – La morale dei briganti – Ratti della Sabina – 2003

Les temps changent, mais le présent reste un temps sans temps.

Monsieur le Duc Grazioli :

Nous autres souscrits réclamons la somme de 10.000 Lires (je dis dix mille) car nous sommes des bandits menacés de mort, et que nous pouvons faire machine arrière, ni nous ne pouvons travailler, car nous sommes persécutés par le gouvernement, de sorte que nous devons commettre des vols, et rançonner les pauvres qui doivent gagner leur pain, nous devons demander aux nobles millionnaires, et eux doivent répondre, s'ils ne veulent pas subir de graves dommages et déplaisirs, de plusieurs manières, sans qu'il nous faille l'expliquer en ce manuscrit. »
(Berardino Viola, entre la fin de 1899 et le début de 1900).
Vois-tu, Lucien l'âne mon ami, la chanson d'aujourd'hui raconte une histoire de bandits. Elle me rappelle d'ailleurs une autre... (Continues)
LA MORALE DES BRIGANDS
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2010/7/12 - 11:48
Downloadable! Video!

Chi ha ucciso Ilaria Alpi?

Chi ha ucciso Ilaria Alpi?
Nel pomeriggio di oggi, domenica 11 luglio, dopo una lunga malattia, si è spento Giorgio Alpi, medico urologo molto conosciuto e padre di Ilaria Alpi.

L'associazione Ilaria Alpi, di cui insieme alla moglie era tra i soci fondatori, e il Premio Ilaria Alpi nel dare la notizia in una nota si uniscono al dolore della moglie Luciana Riccardi. «Persona dolcissima, medico molto apprezzato e conosciuto - spiegano - Giorgio ha in questi ultimi sedici anni combattuto sempre a fianco di Luciana per arrivare alla verità e alla giustizia sulla morte della loro unica figlia Ilaria. Verità e giustizia che purtroppo ancora non c'è. Giorgio lascia un grande vuoto sia in famiglia, ma anche per l'associazione e il Premio che lo ricordano con profondo affetto».

«In un paese che spesso preferisce dimenticare, Giorgio ha incarnato la determinazione a voler ricordare». Con queste parole ha voluto esprimere il... (Continues)
2010/7/12 - 10:13
Downloadable! Video!

Day After Tomorrow

Day After Tomorrow
Ne fa una bellissima versione anche Linda Thompson nell'album 'Versatile Heart' del 2007.
Luciano Atlantei 2010/7/11 - 12:26
Downloadable! Video!

Galicia

Galicia
GALIZIA
(Continues)
Contributed by Filip Stefanović 2010/7/11 - 11:03
Downloadable! Video!

Senzeni na?

Anonymous
Senzeni na?
WHAT HAVE WE DONE?
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2010/7/11 - 02:03
Downloadable! Video!

Gracias a la vida

Gracias a la vida
FINLANDESE / FINNISH / FINLANDÉS [1] - Pentti Saaritsa / Arja Saijonmaa / Inti-Illimani

La versione finlandese di Pentti Saaritsa cantata sempre da Arja Saijonmaa assieme agli Inti Illimani.
Pentti Saaritsa's Finnish version, performed by Arja Saijonmaa with Inti-Illimani
La versión finlandés de Pentti Saaritsa, cantada por Arja Saijonmaa junto con Inti-Illimani
Pentti Saaritsan suomennos. Esitys: Arja Saijonmaa ja Inti Illimani



La finlandese Arja Saijonmaa, oltre ad essere una grande cantante, è ovviamente e totalmente bilingue: se la sua versione svedese di Gracias a la vida è giustamente celebrata anche per motivi storici, non meno bella è la sua versione nella sua lingua materna, sempre eseguita assieme agli Inti-Illimani. A questo contribuisce senz'altro la bellezza della lingua finlandese: credo che anche Violeta Parra stessa ne sarebbe rimasta colpita.

Arja Saijonmaa, a Finn,... (Continues)
MITEN VOIN KYLLIN KIITTÄÄ
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2010/7/11 - 00:57
Downloadable! Video!

El pueblo (Paseaba el pueblo sus banderas rojas)

El pueblo (Paseaba el pueblo sus banderas rojas)
11 luglio 2010
IL POPOLO (MOSTRAVA IL POPOLO LE SUE BANDIERE ROSSE)
(Continues)
2010/7/11 - 00:20
Downloadable!

'U 5 di lugliu dû '60

Lorenzo Peritore
Sono l'autore della poesia "U 5 lugliu du 60" che si trova già in un mio libro dal titolo "Rimaniamo in rima" pubblicato a maggio del 2009 con la Casa Editrice A&B di Acireale. Mi piacerebbe che toglieste dalla poesia la voce "Anonimo" per inserire il mio nome e cognome : Lorenzo Peritore, via dei Carrubi 47 - 92027 Licata AG Indirizzo E-mail : lorenzoperitore@alice.it
Rinfraziandovi anticipatamente porgo distinti saluti
2010/7/10 - 21:40




hosted by inventati.org