Language   
Simple list
Show Filters
Language
Song Itinerary
Date

Before 2010-3-27

Remove all filters
Video!

A la mierda

A la mierda
Chanson espagnole – A la Mierda – SKA-P
À LA MERDE
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2010/3/27 - 16:28
Video!

Crimen Sollicitationis

Crimen Sollicitationis
Chanson espagnole – Crimen Sollicitationis – Ska-P

Quelle histoire, mes aïeux !, dit Lucien l'âne. C'est pas chez nous les ânes que de telles dépravations se trouveraient. Bien sûr, je dirais même que nous avons en la matière des idées larges et qu'une belle cavale nous sourit toujours. Les ânesses ont l'œil humide en voyant un bel étalon, fût-il zèbre et tout ça se passe dans une aimable connivence. Et je ne dis rien des bonobos... qui m'ont l'air d'être de joyeux lurons. Cela dit, nous n'avons – nous, les ânes – pas la prétention d'être à l'image de Dieu (au fait, qui c'est celui-là ? On ne le voit jamais et il prétend tout régenter. Comme on dit maintenant, il se la pète ! D'autre part, si j'ai bien compris, il serait universel et ce serait lui qui serait à l'origine de tout ce bazar; donc, y compris de ces sympathiques congrégations si friandes d'éducation sexuelle)... Mais trêve de... (Continues)
CRIMEN SOLLICITATIONIS
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2010/3/27 - 15:24
Downloadable! Video!

Perché non ci vai tu

Perché non ci vai tu
Cinque giorni di battaglia, i Tugnitt emm fa scapà, emm fà scapà, emm fà scapà ! La Russa alle Cinque Giornate di Milano.
Gian Piero Testa 2010/3/27 - 09:56
Video!

Της φυλακής

Της φυλακής
Versione italiana di Gian Piero Testa

Scritta da Yannis Negrepondis nel 1975.
CANTO DELLA PRIGIONIA
(Continues)
Contributed by Gian Piero Testa 2010/3/26 - 20:03
Downloadable! Video!

Avanti ragazzi di Budapest

Avanti ragazzi di Budapest
"Ragazza non dire a mia madre
che io morirò questa sera
ma dille che vado in montagna
e che tornerò a primavera"

no ai regimi di qualsiasi matrice politica
2010/3/26 - 19:53
Downloadable! Video!

Της εξορίας (Θάλασσες μας ζώνουν)

Της εξορίας (Θάλασσες μας ζώνουν)
Versione italiana di Gian Piero Testa

Scritta nel 1948 nell'isola di Ikarìa.
CANZONE DELL'ESILIO (MARI CI CINGONO)
(Continues)
Contributed by Gian Piero Testa 2010/3/26 - 19:18




hosted by inventati.org