Le peuple sur l'autobus, ou Lieux communs, racismeries, femmes effeuillées et vieux casse-couilles
De Riccardo Venturi
Comme pour Bisenzio, voici à nouveau ( et là je le dis particulièrement à Marco Valdo M.I., auteur d'une stupéfiante traduction française de celle-là) à bord d'un autobus de la banlieue florentine. Pratiquement, ensuite, dans la zone du désormais fameux 30 de Campi. Seulement un peu plus loin. La ligne 35, qui de la Gare Centrale mène jusqu'à San Donnino en passant par Via Pistoiese, Peretola et Brozzi. Nous sommes dans les coins les plus pourris et chaotiques de la périphérie florentine, et il se fait que Lello Vitello, chantauteur sans prétention, connaît ces coins beaucoup mieux que moi, bien vu qu'il y est né et y habite encore.
Comme il l'explique lui-même dans l'introduction orale à sa chanson,... (Continues)
TRENTE-CINQ (Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2010/3/22 - 17:39
Bon, Marco Valdo et Lucien...allez m'expliquer un peu ce mystère! Vous "ne connaissez pas l'italien", mais quand il s'agit de traduire des chansons écrites dans des variantes de l'italien qu'on n'apprend pas normalement à l'étranger (*), vous faites des traductions absolument par-fai-tes. J'ai relu votre traduction, et c'est comme si vous étiez nés juste de l'autre côté de la rivière (je dis ça parce que moi aussi j'habite dans la banlieue de Florence, juste en face de Peretola et Brozzi mais au-delà du "Pont de l'Indien" et de la passerelle, dans un quartier tellement humide qu'on l'appelle "L'Isolotto" - L'îlot, autrement dit "Le royaume des moustiques")...et voici ce qu'on a en été... :
En somme, je suis sûr que vous vous débrouilleriez très, très bien même si je vous donnais à traduire quelque chose de l'elbois (comme, par exemple, la chanson sur le torpillement du paquebot "Sgarallino").... (Continues)
Sì però i'tterminùs del trentacinque non è a San Donnino. Continua fino a San Piero a Ponti e forse anche un po' più in là (eh sì, anch'io c'ho abitato da quelle parti).
Ok, Lorenzo, ma il capolinea "storico" del 35 è a San Donnino. Ma tu se' troppo giovane pe' rihordàttene, eppoi ormai 'e tu se' sguizzero ghghghgh :-))) L'estensione fino a San Piero a Ponti è recente, oppure sarà un "35A" o roba del genere...ma io mi ricordo che, da ragazzino, pigliare il 35 fino a San Donnino equivaleva a spingersi dove "Hic sunt leones"... E comunque la foto che ho allegato alla traduzione di Marco Valdo M.I. è del 2009, quella è inequivocabilmente la piazza di San Donnino e sul cartello c'è scritto "Capolinea"...fai un po' téne!
Da: Τα τραγούδια του αγώνα, le Canzoni della lotta, composte da Theodorakis durante i confini di Vrahati e di Zatouna, nel campo di concentramento di Oropos e, dopo la sua liberazione, a Londra, cioè dal Novembre 1969 all' Aprile 1970. Comprendono testi di Alekos Panagoulis, Manos Eleftheriou, Gheorghìa Deliyanni-Anastasiadi, Notis Peryalis e, come questo, composto proprio a Oropos, dello stesso compositore. Ed. discografica, di dodici dei sedici pezzi, a Londra, 1971, con Mikis, Maria Farandouri, Maria Dimitriadi, Lakis Karalìs, e lasciatemi dire che non è poco... Piano piano le metteremo tutte, in AWS. Alcune peraltro già ci sono.
Piano piano, caro Giampiero, questa "sezione ellenica" delle CCG/AWS diventerà qualcosa che non esiste nemmeno in Grecia, te lo garantisce zio Riccardo.
Dedicata ai picchiatori Stefano e Gennaro Andrini, al naziskin Gennaro Mokbel e a Gianluigi Ferretti, già portaborse del repubblichino Mirko Tremaglia, gentaglia protetta da Alemanno e quindi da AN e variamente implicata nell'elezione fraudolenta del senatore del PdL Nicola Di Girolamo, uomo della 'ndrangheta, e nella maxi-truffa ai danni del paese ordita dai vertici Telecom e Fastweb...
Fascisti in doppiopetto, mafiosi in doppiopetto, filibustieri in doppiopetto... saranno anche eleganti con 'sti doppiopetto, ma sempre merde sono.
Version française – FOU – Marco Valdo M.I. – 2010
Chanson italienne – Matto – Briganda
Encore une chanson de "fou", dit Lucien l'âne.
Oui, Lucien mon ami, dit Marco Valdo M.I., encore une chanson qui parle de la folie... De la différence. Il y en a - à ce moment - 34 recensées dans le parcours consacré à la folie dans ce site des CCG. C'est justifié, car dans le monde actuel des humains, on n'aime pas trop ceux qui sont différents, ceux qui portent d'étranges rêves... Alors, on les écarte, on les rejette, on les enferme, on les soigne, on les drogue et même, on les élimine. Eugénisme ou angélisme, allez-savoir. Trente-quatre chansons et encore, il y a aussi et c'est une des plus terribles "Hou...Hou", l'histoire de cette femme Clara la pazza, qui s'immole dans une maison du village... Une canzone tirée d'une nouvelle d'Ugo Dessy, dont je viens d'apprendre la mort... avec retard. Fabrizio... (Continues)