Language   
Simple list
Show Filters
Language
Song Itinerary
Date

Before 2010-3-2

Remove all filters
Downloadable! Video!

Su in collina

Su in collina
Ho assistito venerdi 26 febbraio 2010,ad un magnifico concerto di Francesco a Perugia,canzone bellissima.Non dobbiamo dimenticare quello che hanno fatto i partigiani per noi,anche questo è un modo per trasmettere ai nostri giovani(che affollano peraltro i concerti di Francesco)i valori della resistenza.
Dania,1964.
Dania 2010/3/2 - 22:06
Downloadable! Video!

Questa democrazia

Questa democrazia
Chanson italienne - Questa democrazia – Mario Pogliotti

Pour mieux comprendre la fin... Faut se souvenir que l'auteur vivait dans le Val d'Aoste, région on ne peut plus montagneuse et paradis des skieurs.

Marco Valdo M.I., d'ascendance lyonnaise, et donc de parenté rabelaisienne, dans un moment de distraction avait traduit le dernier couplet d'une façon assez libre – ce qui somme toute, étant donné le sujet, s'imposait :

« La libertà più bella potete qui sfogare:
è quella di sciare sciare sciare sciare sciaaareee...

Vous pouvez ici laisser s'éclater la plus belle liberté :
C'est de skier, skier, scier, scier, chier, chiiiiiieeeer.... »

Eh bien, dit Lucien l'âne, j'en parlerai à Alessandro... Il y a là un glissement sémantique assez pervers...

Ainsi Parlaient Marco Valdo M.I. et Lucien Lane
CETTE DÉMOCRATIE
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2010/3/2 - 21:36
Downloadable! Video!

Los vietnamitas son pequeñitos (David y Goliat)

Los vietnamitas son pequeñitos (David y Goliat)
I VIETNAMITI SON PICCOLINI
(Continues)
Contributed by Alessandro 2010/3/2 - 11:34
Downloadable! Video!

Krieg dem Kriege

Krieg dem Kriege
KRIG MOD KRIGEN
(Continues)
Contributed by Holger Terp 2010/3/1 - 21:23
Downloadable! Video!

Papa-m monté oun bato

Traduzione inglese dal libretto che accompagna il disco.
Papa-m monté oun bato
MY FATHER LEFT ON A BOAT
(Continues)
Contributed by Alessandro 2010/3/1 - 15:24
Downloadable! Video!

Τραγούδι Σωτήρη Πέτρουλα [Canzone per Sotiris Petrulas]

Τραγούδι Σωτήρη Πέτρουλα [Canzone per Sotiris Petrulas]
Non sto ancora indagando, ma solo sforzandomi di dissipare le caligini di Alzheimer. No, "Sotiris Petroulas" non stava negli LP resistenziali dell' Espresso - dove, di greco, c'erano alcune classiche canzoni "andartika" cantate da Theodorakis. Di Sotiris mi viene ora in mente un 45 giri: ed erano gli anni Sessanta, prima del Sessantotto. Edizioni tipo Dischi del Sole o Canzoniere italiano, o forse del gruppo genovese di Lazagna: ma non vorrei aggiungere confusione a confusione.
Con l'occasione, segnalo che nel testo in italiano di Riccardo, quello tratto dalla Brigata Lolli, c'è un qui pro quo riguardo a Papandreu che, come Primo Ministro nel 1965, era ovviamente Yorgos, di centro destra, e non il figlio socialista Andreas, il quale a guidare il governo sarebbe andato solo dopo la caduta della Giunta.
Gian Piero Testa 2010/3/1 - 14:28
Downloadable!

Manvi chante péyi-m

Traduzione inglese dal libretto che accompagna il disco.
Manvi chante péyi-m
SINGING OF MY COUNTRY
(Continues)
Contributed by Alessandro 2010/3/1 - 14:24




hosted by inventati.org