Language   
Simple list
Show Filters
Language
Song Itinerary
Date

Before 2010-2-20

Remove all filters
Downloadable! Video!

Caporetto '17

Caporetto '17
Chanson italienne – Caporetto '17 – Ivan Della Mea – 1973

Juste deux petites remarques : la première concerne le mot : « Hostie » (in italiano : ostia) qui dans un usage ancien – dans les deux langues – signifie : victime sacrificielle – j'ai préféré garder le mot tel quel (et non victime); la seconde, c'est de renvoyer pour le commentaire à Judith à Caporetto.

Ce Badoglio quand même..., dit Lucien l'âne en raclant le sol de colère rentrée. C'est un peu le Pétain italien... La vieille baderne qui avait conquis sa « gloire » sur la peau des autres, qui ordonna mille massacres, s'en courut dès qu'il le put, servit sous le régime et qu'on rappela en sauveur de la nation.... Le Saint Pierre de la chanson a bien raison... et Tonio encore plus, mieux vaut encore s'en aller au diable.... que fréquenter ces gens-là.

Ainsi Parlaient Marco Valdo M.I. et Lucien Lane
CAPORETTO 1917
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2010/2/17 - 21:46
Downloadable! Video!

Days Of Decision

Days Of Decision
17 febbraio 2010
GIORNI DI DECIDERE
(Continues)
2010/2/17 - 16:18
Downloadable! Video!

Ballate della violenza [Ballata della piccola e della grande violenza]

Ballate della violenza [Ballata della piccola e della grande violenza]
Version française – LA GRANDE ET LA PETITE VIOLENCE – Marco Valdo M.I.– 2010
Chanson italienne – La grande e la piccola violenza – Ivan Della Mea – 1962

« […] Entre 1957 et 1960, viennent au jour les ballades de LA GRANDE ET LA PETITE VIOLENCE. C'est ce moment où Ivan Della Mea …, puise impétueusement dans les souvenirs et les images taillées dans l'irruption féroce de l'enfance et de l'adolescence, fouettées par la furie guerrière et par les blessures post-bellum, donne une marque précise à son engagement politique et artistique.
Au travers des aventures familiales (« la petite violence ») – où le père, brigadier fasciste, revit ses moments d'exaltation et ceux de déconfiture... jusqu'à sa mort – il réussit à construire une fresque magistrale qui recueille globalement le climat, à la fois tragique et effervescent, de la période dictatoriale et de celle post-résitancielle de la restauration.... (Continues)
LA GRANDE ET LA PETITE VIOLENCE
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2010/2/17 - 15:02
Downloadable! Video!

An eala bhàn

Traduzione inglese dal sito dei Capercaillie.
An eala bhàn
THE WHITE SWAN
(Continues)
Contributed by Alessandro 2010/2/17 - 12:38
Downloadable! Video!

Young Ned Of The Hill

Young Ned Of The Hill
ÉAMONN OF THE HILL
(Continues)
Contributed by Alessandro 2010/2/17 - 09:14
Downloadable! Video!

Young Ned Of The Hill

La ballata originale gaelica

Siccome – come dicevo - di versioni di questa ballata ce ne sono davvero molte, ho scelto di postare qui il testo in gaelico e la sua traduzione inglese come trovate su questa pagina
ÉAMONN AN CHNOIC
(Continues)
Contributed by Alessandro 2010/2/17 - 09:13

Acéphale

Acéphale
Si aggiunga che Marco Rovelli ha eseguito (non sappiamo se la prima volta in assoluto, ma sicuramente una delle prime) questa canzone al CPA Firenze Sud il 13 febbraio scorso, in occasione della presentazione del suo libro "Servi" e di un concerto che ha tenuto assieme a Davide Giromini, Lara Vecoli e i Kobayashi. Permangono ancora alcune incertezze sul "parez-vous" della canzone, che Marco Rovelli intende come "preparatevi" (in francese standard vuol dire invece: "ornatevi, adornatevi", cfr. il nome della parure).
CCG/AWS Staff 2010/2/17 - 01:40
Downloadable! Video!

Le gorille

Le gorille
Die deutsche Fassung von Franz Josef Degenhardt

Come segnalato da Christoph Gerhard, fa parte dell'album Junge Paare auf Bänken (= "Les amoureux des bancs publics"), interamente composto di traduzioni da Brassens effettuate da Degenhardt. Una versione con qualche excursus nell'attualità tedesca ("als die Pershing zwo bei Heilbronn explodierte", ancora più decisamente contro la guerra...[CCG/AWS Staff]
VORSICHT GORILLA
(Continues)
Contributed by CCG/AWS Staff 2010/2/17 - 01:26
Downloadable! Video!

Young Ned Of The Hill

La versione di Ron Kavana come nell'album "Home Fire" del 1991.
Young Ned Of The Hill
According to the liner notes in "Home Fire", the cd which includes Ron Kavana's version of the song (he co-wrote it with Terry Woods), "there have been numerous songs written about Ned of the Hill both in English and in Irish (Eamonn an Chnoic), but none have told the full story, which is precisely what Terry Woods and myself set out to do in [this song]."

"and hear the westwind cry
To know that's where the rapparee must die..."

Following the defeat of the Irish at the hands of Cromwell's forces, a number of the veterans of the struggle continued what would today be termed "guerrilla warfare" against the English. These men were known as "rapparees." It probably should be noted, though, that more than a few were motivated by the prospect of economic rather than political rewards.

"A curse upon you Oliver Cromwell
You who raped our motherland
I hope you're rotting down in hell
For the horrors... (Continues)
YOUNG NED OF THE HILL
(Continues)
Contributed by Alessandro 2010/2/16 - 16:05
Downloadable! Video!

3 Thoughts

3 Thoughts
3 PENSIERI
(Continues)
Contributed by Alessandro 2010/2/16 - 10:07
Downloadable! Video!

Le gorille

Le gorille
Deutsche Fassung von Christoph Gerhard

Eine nicht wörtliche aber singbare deutsche Version von Ende der 70-er Jahre, die auf der italienischen Version von Fabrizio de André basiert. (Es gibt übrigens auch eine deutsche Version und Interpretation von Franz-Josef Degenhardt von 1986 auf der LP "Junge Paare auf Bänken", auf der er Chansons von Georges Brassens ins Deutsche übertragen hat.)

Una versione tedesca non del tutto letterale ma cantabile dalla fine degli anni 70, basata sulla versione italiana di Fabrizio de André. (Esiste comunque anche una versione e interpretazione di Franz-Josef Degenhardt del 1986, pubblicata sul LP "Junge Paare auf Bänken", che porta solamente delle canzoni di Brassens.)
DER GORILLA
(Continues)
Contributed by Christoph Gerhard 2010/2/16 - 02:08
Downloadable! Video!

Georges Brassens: Les passantes

Georges Brassens: Les passantes
Deutsche Fassung von Christoph Gerhard

Eine deutsche gereimte und singbare Version, geschrieben Ende der 70-er Jahre, die auf der Übertragung von Fabrizio de André ins Italienische basiert.

Una versione in rima e cantabile, scritta alla fine degli anni 70 e basata sulla versione italiana di Fabrizio de André.
VORÜBERGEHEND (DIE PASSANTINNEN)
(Continues)
Contributed by Christoph Gerhard 2010/2/15 - 23:26
Downloadable! Video!

Auschwitz, o Canzone del bambino nel vento

Auschwitz, <i>o</i> Canzone del bambino nel vento
TEDESCO / GERMAN / ALLEMAND / SAKSA [3]
Versione tedesca di Christoph Gerhard
Deutsche Version von Christoph Gerhard
German version by Christoph Gerhard
Version allemande de Christoph Gerhard
Christoph Gerhardin saksankielinen versio
[ > 1980]



Ancora una versione cantabile (basta che gli ultimi due versi - che poi sono una ripetizione - si rimano), scritta nei primi anni ottanta.

Noch eine singbare Version (es reicht ja, dass die beiden letzten Verse - die auch noch eine Wiederholung sind - sich reimen), geschrieben Anfang der 80-er Jahre.
AUSCHWITZ
(Continues)
Contributed by Christoph Gerhard 2010/2/15 - 22:04
Downloadable! Video!

La ballata dell'eroe

La ballata dell'eroe
Deutsche Fassung von Christoph Gerhard

Una versione tedesca non del tutto letterale ma con delle rime e così cantabile, scritta nei primi anni ottanta.

Eine deutsche, nicht ganz wörtliche Version, aber mit Reimen und deshalb singbar, geschrieben in den frühen 80-er Jahren.
DIE BALLADE VOM HELDEN
(Continues)
Contributed by Christoph Gerhard 2010/2/15 - 21:39
Downloadable! Video!

Fila la lana

Fila la lana
Deutsche Fassung von Christoph Gerhard

É una versione tedesca non letterale ma cantabile in tedesco che ho scritto già nei primi anni ottanta, un po' modificata adesso, nel 2010, grazie alle informazioni del sito "Canzoni contro la guerra" che per fortuna ho trovato cercando dei fatti più esatti sulla Guerra di Valois ed il Signor de Vly.

Dies ist eine deutsche Fassung, die nicht wörtlich, aber in Deutsch singbar ist. Ich habe sie schon in den frühen 80-er Jahren verfasst und jetzt leicht verändert aufgrund der Informationen der Website "Canzoni contro la guerra", welche ich glücklicherweise gefunden habe, als ich Genaueres über den Hundertjährigen Krieg und den Herrn von Vly suchte.
BALLADE VOM HUNDERTJÄHRIGEN KRIEG
(Continues)
Contributed by Christoph Gerhard 2010/2/15 - 19:47
Downloadable! Video!

Su patriottu Sardu a sos feudatarios [Procurad' e moderare]

Su patriottu Sardu a sos feudatarios [Procurad' e moderare]
la nostra essenza per avere speranza
mario coccu 2010/2/15 - 19:32

L'Hélicon de Berluscon

L'Hélicon de Berluscon
L'Hélicon de Berluscon

Parodie de langue française – L'Hélicon de Berluscon – Lucien Lane – 2010
d'après L'Hélicon – Boby Lapointe, 1963

Oh, oh, Marco Valdo M.I. mon ami, je viens de faire une parodie.

Encore... et à propos de quoi ? De qui ?

Tu connais Boby Lapointe... Je sais que tu le connais et même, presque par cœur... Moi aussi d'ailleurs. J'adore ses chansons. L'ennui, c'est qu'elles sont d'un genre particulier, celui de Boby très précisément. Et qu'elles ont peu de chance d'être dans les CCG. Pourtant, à mon sens, elles devraient y être, parce que... comment dire ?, elles sont par nature des Chansons contre la Guerre. Boby était un gars éminemment pacifique et amilitariste. « Une idée de l'adjudant, qu'en avait très peu pourtant... des idées... »... Il était tellement amilitariste qu'il n'a jamais fait de chansons explicitement contre la guerre... Cela dit, il nous a donné... (Continues)
Silvio, tu as déjà passé septante ans
(Continues)
Contributed by Lucien Lane 2010/2/15 - 14:11
Downloadable! Video!

Antiglobalizzazione

Antiglobalizzazione
[2002]
Album : Guerriglia urbana
Accendo la tv e a volte non ci credo
(Continues)
Contributed by adriana 2010/2/15 - 11:01
Downloadable! Video!

Il sud del mondo

Il sud del mondo
[2005]
Album:Molotov
Benvenuti nel sud del mondo!
(Continues)
Contributed by adriana 2010/2/15 - 10:55
Downloadable! Video!

Fermate la guerra

Fermate la guerra
[2005]
Album:Molotov
Sogno una parola che si chiama liberta’...
(Continues)
Contributed by adriana 2010/2/15 - 10:50

Tout finit ici

Tout finit ici
Tout finit ici

Canzone léviane – Tout finit ici – Marco Valdo M.I. – 2010
Cycle du Cahier ligné – 88

Tout finit ici est la huitante-huitième chanson du Cycle du Cahier ligné, constitué d'éléments tirés du Quaderno a Cancelli de Carlo Levi.

Tout finit ici est la huitante-huitième chanson du Cycle du Cahier ligné, constitué d'éléments tirés du Quaderno a Cancelli de Carlo Levi.

On pourrait croire, vois-tu Lucien mon ami l'âne aux yeux froncés, on pourrait croire qu'avec un titre pareil : Tout finit ici, que c'est la fin de tout, que notre ami le prisonnier-blessé-guerrier est définitivement désespéré. Qu'il s'est effondré, au moins moralement. On pourrait le croire, mais rassure-toi, il n'en est rien. Même s'il ressent une sorte de dépression, d'accès de mélancolie, de plongée dans la mer de la tristesse et de fatalité... Ce n'est pas la dernière canzone.

J'espère bien, car elle est... (Continues)
Tout ici est comme moisi
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2010/2/15 - 10:14
Downloadable! Video!

Il prete visionario

Il prete visionario
No non sono una favola, una parabola: anche don Zeno era un "prete visionario" !
Maria Cristina 2010/2/15 - 09:28
Downloadable! Video!

Unfinished Revolution

Unfinished Revolution
[1987]
Albm "Unfinished Revolution"
Scritta da Peter Cadle
From the health centre porch she looks to the North
(Continues)
Contributed by Alessandro 2010/2/15 - 09:26
Downloadable! Video!

Natives

Natives
[1987]
Album "Unfinished Revolution"
Scritta da Paul Doran
For all of our languages we can't communicate
(Continues)
Contributed by Alessandro 2010/2/15 - 09:23
Downloadable! Video!

Ordinary Man

Ordinary Man
[1985]
Album "Ordinary Man"
Scritta da Peter Hames
I'm an ordinary man, nothing special nothing grand
(Continues)
Contributed by Alessandro 2010/2/15 - 09:17
Downloadable! Video!

Concrete Angel

Concrete Angel
Chiedo scusa per gli eventuali errori, non sono né un genio del computer, né conosco benissimo l'inglese!
Però, l'idea di tradurre qualcosa per questo sito mi attirava, e la canzone mi ha commosso.
ANGELO REALE
(Continues)
Contributed by Federica 2010/2/15 - 01:11
Downloadable! Video!

L'incendio

L'incendio
Ahimé, il nero provocato da questo incendio ancora non va via.
Luca 'The River' 2010/2/15 - 01:00
Video!

Girotondo

Girotondo
14 février 2010
LA RONDE
(Continues)
2010/2/14 - 23:50
Downloadable! Video!

Dalla parte giusta

Dalla parte giusta
[1997]
Album: L'altra faccia della riviera
Batte forte il cuore della libertà
(Continues)
Contributed by DonQuijote82 2010/2/14 - 16:54
Downloadable! Video!

Fottuta sfortuna

Fottuta sfortuna
Dal disco "MalaGang" (2007)
in collaborazione con Gang
Fuoco intorno alla città,
(Continues)
Contributed by DonQuijote82 2010/2/14 - 16:43
Downloadable! Video!

Palestina

Palestina
Album: Folk Randagio
Cum a farèm? Cum a putrèm fae?
(Continues)
Contributed by DonQuijote82 2010/2/14 - 16:37
Song Itineraries: The Palestinian Holocaust
Downloadable! Video!

BloodSports

BloodSports
[2007]
Songwriters: Justin Sullivan, Nelson, Michael Dean, Dean White and Marshall Gill.
Album: High
There are boxes packed with bullets, there are crates all stacked with boxes
(Continues)
Contributed by giorgio 2010/2/14 - 16:36
Video!

Belfast

Belfast
Dall'album Controentu
Raccontanu da tempu una storia
(Continues)
Contributed by DonQuijote82 2010/2/14 - 16:30
Song Itineraries: Conflicts in Ireland
Downloadable! Video!

The Field

The Field
[2009]
Lyrics & Music by Mason Jennings
Album: Blood of Man
Every step I take - Takes me farther from you
(Continues)
Contributed by giorgio 2010/2/14 - 15:43
Downloadable! Video!

Wild Irish Rose

Wild Irish Rose
[1998]
Lyrics and music by George Glenn Jones
Album: The George Jones Collection
They sent him to Asia to fight in a war
(Continues)
Contributed by giorgio 2010/2/14 - 13:25
Downloadable! Video!

La Rita è tornata

La Rita è tornata
Ce serait bien que Clara la Pazza rejoigne Rita dans une version italienne et que son Hou hou français ait en écho un Hu hu ! italien. On pourrait les présenter l'une à l'autre....
Je le ferais volontiers, mais mon italien est plus déficient encore que mon français.

Lucien Lane
Lucien Lane 2010/2/14 - 11:13
Downloadable! Video!

All These Things That I've Done

All These Things That I've Done
[2004]
Lyrics and Music by Brandon Flowers
Album: Hot Fuss

This song appears on the Killers’ debut album "Hot Fuss". It was released as the third single in 2004 in the U.K. and as the fourth single in the States. The single peaked at 74 on the Billboard Hot 100 and at 18 in the UK Singles Chart. It was the only song the band performed at Live 8. The song features an extended refrain of "I got soul, but I'm not a soldier", a phrase now associated with it: Robbie Williams incorporated this refrain into his own performance. Coldplay and U2 followed suit and, at their separate concerts played in Las Vegas, with The Killers in the crowd, incorporated the line into their songs "God Put a Smile upon Your Face" and "Beautiful Day", respectively.
It was featured in the closing credits of the 2005 film The Matador, as well as the 2007 movie Southland Tales as a crucial part of the storyline in... (Continues)
When there's nowhere else to run
(Continues)
Contributed by giorgio 2010/2/14 - 10:22
Downloadable! Video!

Veracruz

Veracruz
[1978]
Lyrics and Music by Warren Zevon and Jorge Calderon
Palabras y Música por Warren Zevon y Jorge Calderon
Album: Excitable Boy

El álbum "Excitable Boy" de Warren Zevon incluye una canción llamada "Veracruz" en referencia a la ocupación estadounidense de 1914.
Describe la batalla y caos desde el punto de vista de un residente de Veracruz. En el último verso, en español traducido al inglés, el personaje dice: "Aquel día yo juré / hacia el puerto volveré / aunque el destino cambio mi vida / en Veracruz moriré".
I heard Woodrow Wilson's guns
(Continues)
Contributed by giorgio 2010/2/14 - 09:55
Downloadable! Video!

Ashes Of The Wake

Ashes Of The Wake
[2004]
Lyrics and Music by Willie Adler
Album: Ashes of the Wake
(Spoken:)
(Continues)
Contributed by giorgio 2010/2/14 - 09:21
Downloadable! Video!

Il morale delle truppe

Il morale delle truppe
Chanson italienne – Il Morale delle Truppe – Max Manfredi - 2008
LE MORAL DES TROUPES
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2010/2/13 - 22:14
Downloadable! Video!

Welcome Home (Sanitarium)

Welcome Home (Sanitarium)
[1986]
Album: Master Of Puppets
Welcome to where time stands still
(Continues)
Contributed by adriana 2010/2/13 - 19:59
Downloadable! Video!

Sognando

Sognando
Dopo aver visto alla televisione "C'era una volta la città del matti", mi è venuta voglia di riascoltare questa canzone e ho capito subito che avrei potuto trovarla in questo sito.
La fiction sul lavoro di Basaglia e i suoi collaboratori è stata una lodevole eccezione nel piattume (o pattume) dei programmi Rai.
Silva 2010/2/13 - 19:00
Downloadable! Video!

Νύχτα στον Κολωνό

Νύχτα στον Κολωνό
Il commento di GPT è stato ripubblicato nell'introduzione; magari devo due parole di spiegazione per il buffo "qui quo qua" del "Naso di una donna". Questioni di traslitterazione: vedendo scritto I miti mias gynaikas o roba del genere, è nata la superpapera ellenica dell'anno da parte mia. Anche per questo motivo, e qui lo dico non solo a GPT ma a chiunque si trovi a includere materiale in lingua greca, da questo momento in poi i titoli di qualsiasi opera in greco dovranno essere in alfabeto greco, per evitare boiate del genere. D'altronde, presumo che chiunque invii materiale in greco conosca almeno l'alfabeto...
Riccardo Venturi 2010/2/13 - 16:08
Downloadable! Video!

10th Man Down

10th Man Down
[2001]
Lyrics & Music by Tuomas Holopainen
Album: Over the Hills and Far Away (EP)
Today I killed, he was just a boy
(Continues)
Contributed by giorgio 2010/2/13 - 13:09
Downloadable! Video!

Ho imparato a sognare

Ho imparato a sognare
[1997]
Album: XXX

"Ho imparato a sognare" è il quarto ed ultimo singolo estratto da XXX, il terzo album della rock band Negrita. Il trio comico Aldo, Giovanni e Giacomo ha scelto questa canzone per la colonna sonora del loro primo film Tre uomini e una gamba uscito nelle sale cinematografiche alla fine del 1997. Grazie al brano, XXX ha superato le 100.000 copie, diventando disco di platino.
La canzone è stata reinterpretata nel 2009 da Fiorella Mannoia ed estratta come primo singolo dall'omonimo album di cover. Il singolo è entrato in rotazione radiofonica a partire dal 6 novembre 2009. Del brano è stato realizzato anche un videoclip per la regia di Gaetano Morbioli.
Ho imparato a sognare, che non ero bambino
(Continues)
Contributed by giorgio 2010/2/13 - 11:14
Downloadable! Video!

Hymn For The Dead

Hymn For The Dead
[2006]
Album: For Blood and Empire
Sing a hymn for the dead
(Continues)
Contributed by giorgio 2010/2/13 - 10:09




hosted by inventati.org